U - u

uban   adj. -in-. Grey-haired. Gram: ni- cf.: balot.

ubay   v. AA pag-. To lie parallel, as people sleeping or fallen trees. Pagubayun na mailu. Lay them out parallel just there. Gram: AA pag-

ubi   n. The yam. . Category: Vines, creepers. Dioscorea alata or esculenta. .

ubi bilu   n. The purple yam or elephant's ear. The tubers of this plant are considered to be inedible when very large. Category: Vines, creepers. Xanthosoma violaceum.

ubi sowa   n. The snake yam. . Category: Vines, creepers.

ubug1   1 • v. ASite pa-. To wade towards something. Daꞌa ka paubug man diyataꞌan, atiyaꞌ aku amꞌssi. Don't wade on the upstream side, I am fishing here. Gram: ASite pa- cf.: kapoꞌ.

2 • v. AO-1. To reach a goal by wading. Daꞌa ubugun, ilu aniyaꞌ panggal. Don't wade for it, there is a fish trap just there. Gram: AO-1

ubug2   v. AO-1. To pursue a lure. Niubug ullang heꞌ kanuꞌus. A shrimp lure is pursued by squids. Gram: AO-1 cf.: ullang.

ubul-ubul   n. An edible jellyfish found on the bottom in shallow water. Category: Jellyfish. generic: būng.

ubus1   1 • adj. a-. Ended; over. Gram: a- cf.: katis1; linkset: talus1, tapus, tangbus, tekmod, temos, tupus, tubus2.

2 • v. AO-1. To finish something. Ubusku pangiskul. I will finish (my) schooling. Gram: AO-1

ubus2   conj. After; then. . Saupama magtiman kam, ubus makahꞌlla ni saddī. Hꞌllana bahaꞌu maruꞌnu You divorce, for example, and {your ex-wife} marries another man. You refuse to acknowledge her new spouse. Note: Often with following locative. linkset: katis2, puwas2.

ubus...ubus   conj. Marks a sequence of two events. . Pajalak na goyak tudju kaleya. Ubus patꞌngge, ubus palꞌngngan. The waves are breaking towards land. First they stand up on end, then they move forward.

ukab   1 • adj. a-. Open, of a door or lid. Pagkunsiꞌ itū aukab na. On turning the key it opened.

2 • v. AO-1. To open something. . linkset: bukaꞌ4, lungkad, ukay.

ukay   1 • adj. a-. Open. Gram: a-

2 • v. AO-1. To open something, as a door or the lid of a container. Some speakers use this word only for opening a container to get clothes. . Amuꞌin kita kunsiꞌ, ukayta bodega. Request a key for us, we will open the storehouse. link: ukab.

ukil   v. AO-2. To decorate something with carving, usually bas-relief or pierce-work. Magsāy pinatingkōꞌ si Tuwanassa ma bowaꞌ lumaꞌ bay niukilan lawangna. Tuwanassa was promptly allowed to sit down in the entry of the house, the door of which has been carved. Gram: AO-2

ukiꞌ-ukiꞌ   v. AO-1. To do a complete series of things in sequence, as when recalling a list, telling a story. Halam aniyaꞌ kinapinan, niukiꞌ-ukiꞌ ni manahut-nahut. Nothing was kept back, it was related in full to the smallest detail. Gram: AO-1 link: hatul2.

udjalat   1 • adj. a-. Involved in too many tasks. Audjalat pahāp aꞌa inān. That person is just too busy. Gram: a-

2 • v. AO-1. To do a lot of things. . Ataꞌu angudjalat ma tinda. They are good at doing lots of things in a shop. Gram: AO-1

udjul1   1 • n. A serious misfortune, usually a bereavement. Tauwaꞌ kami udjul. We have been visited with a serious misfortune. . cf.: matay1.

2 • adj. ka-..-an. Suffering a misfortune; bereaved. Gram: ka--an

udjul2   n. The fall of tossed coins with matching sides upward when they were thrown with tail and head facing in. . Bang udjul boꞌ bay agad, angahīs aku. When the coins fall with matching sides up but were thrown with opposite sides facing in, I rake in the winnings. link: tingka.

udjuꞌ   Variant: idʤiʔ. v. AO-1. To mock someone. Palanuꞌun badjuꞌnu bang ni pagkawinan koꞌ mbal niudjuꞌ. Smooth your shirt when going to the wedding so you won't be mocked. Gram: AO-1 link: tunggīng.

ugam   1 • n. An infection of the mouth, symptomised by white spots, blisters, or furring of the tongue. Subay kulit baloꞌ nihinang tambal ugam. The bark of the balo' tree is used for making medicine for mouth blisters. Candida albicans. cf.: obeꞌ, dapal.

2 • adj. -in-. Suffering from an infection of the mouth. Niugam si Nnong bay arikiꞌ giꞌ, bay amangan kende. Daughter suffered from thrush when still small, she had eaten candy. Gram: ni-

ugam-pasuꞌ   n. A severe infection of the mouth characterized by blisters or cankers. Category: Disease.

ugat   n. Sinews or veins. Category: Vein, sinew.

ugbus   1 • n. New shoots or leaf buds. Basta buwaꞌ kayu, sumping amuwan ugbus dahū. With regard to fruit, flowers produce buds first.

2 • v. AStat aN-. To produce new leaves. Gram: AStat. aN-

ugihap   Variant: hugiap. 1 • n. A sickness, probably Herpes zoster (shingles), the most typical symptoms of which are a weeping rash over large portions of the body and general debility. Category: Skin disease.

2 • adj. -in-. Afflicted with shingles. Gram: ni-

ugihap-angalimbung   n. A form of ugihap in which the symptoms are all internal.

ugihap-api   n. A form of ugihap in which fever and debility persist after the external symptoms disappear.

ugis   n. An albino.

ugpang   1 • n. A counterpart in some activity. Bang aꞌa magtutuhun subay aniyaꞌ ugpangna. With people who dive for a living there has to be a diving mate. link: limbang.

2 • v. AO-2. To respond to something in a matching way, as to fight back. Buwat kaꞌa-i agaꞌos min aku ma ai-ai, mbal kaugpanganku. Like you, more dominant than me in various ways, I can't fight back. Gram: AO-2 cf.: atu.

3 • v. AA pag-. To relate to each other as counterparts in a shared enterprise, as in working, fighting. Gram: AA pag-

ugtu   1 • n. Noon.

2 • adj. a-. At the zenith, especially of the noon sun. Gram: a- link: subu1.

ugtu llaw   n. Noon; midday. cf.: langa llaw, langkaw llaw.

ugtuꞌ-ugtuꞌ   (See sowa-ugtuˈ-ugtuˈ).

ugud   n. A persistent itchy skin infection such as impetigo. . link: katol.

ugud-lugay   n. A chronic skin infection that does not respond to treatment.

ulak   1 • n. Floating rubbish. Ulak inān bay unas. That floating rubbish was sea-grass. cf.: gampal, pagung.

2 • v. AO-1. To allow things to float. . Buwat kita abuhaw, niulak ai-ai boꞌ mbal alungay. Like when we get swamped, the things are allowed to float so as not to be lost. .

ulagat   v. AStat aN-. To lose foliage and be left with bare branches. Gram: AStat. aN-

ulagu   n. (See kalitan-ulagu).

ulamaꞌ   n. An authority on Islamic laws and principles; an Islamic scholar.

ulan   1 • n. Rain.

2 • v. AStat aN-. To rain. Gram: AStat. aN- cf.: bonok-bonok, pitik-pitik.

ulansiman   n. A species of low-growing plant. . Category: Trunkless plants. Desmodium triflorum..

ulan-ulan   n. A species of coral fish. Category: Saltwater fish.

ulang   n. 1 • Shrimp or prawn.

2 • A squid lure.

ulangan   (See taiˈ-ulangan).

ulang-ulang   n. Prawn crackers.

ulapay1   adj. -in-. Suffering from a cold. Gram: ni- cf.: sꞌppun.

ulapay2   n. A species of fish, a coral grazer, pink with large scales. Category: Saltwater fish. link: ogos.

ulapid   adj. -in-. Afflicted by cramp, as during pregnancy or after fatiguing physical exercise. Gram: ni- cf.: bola-bola, bꞌnnod.

ulat1   n. Various larvae, as maggots and caterpillars. Category:  Insects . link: kalog.

ulat2   v. AO-1. To claim a safe square in a block-kicking game. Gram: AO-1 cf.: estēp.

ulat hꞌkka-hꞌkka   n. Various inchworms (lit. 'spanning grubs'). Category:  Insects .

ulat-sapling   n. Various furry caterpillars. Category:  Insects .

ula-ula   adj. zero. Less than serious about something, as when joking. Ula-ula itū saliꞌ nggaꞌi ka toꞌongan, buwat kami magplising maka si Mark nggaꞌi kami magtoꞌongan, magula-ula kami. Ula-ula is something that is not serious, like Mark and I play marbles we are not playing for keeps, we're just playing for fun. Gram: zero cf.: sainala, gilluꞌ-gilluꞌ; antonym: toꞌongan.

ulayan   n. A cooking implement consisting of a container, usually a half coconut shell, with holes in the base through which a batter drips into a cooking pan. Ulayan itu peyaꞌ bay nilowangan, taga-tangkay, pangahinangan jā. This ulayan is a coconut shell with holes made in it, it has a handle, used for making the ja rice cookies. cf.: , sindul.

uldin   1 • n. An edict or order from a high-ranking source. cf.: panohoꞌan.

2 • v. AO-1. To command someone. Gram: AOC-2 link: sohoꞌ.

ulehem   n. A record-player or tape-recorder. cf.: ligaya, plaka.

uli   adj. a-. Attached to someone, as a child to a loved adult. Gram: a- link: lūt.

ulid   

ulin1   v. AO-1. To steer a canoe over the stern, using a paddle as a rudder. Taꞌabut Bakal-bakal, yukku, “Mulsidi, ni buliꞌ ka angulin. Amangan kita tꞌbbu.” When we reached Bakal-bakal, I said, "Mulsidi, go to the stern and steer. We will eat some sugar cane." Gram: AO-2 cf.: bansān.

ulin2   v. AO-2. To guide someone. link: malim.

uling   adj. a-. Affected by dizziness, as a symptom of nausea. Magabong eꞌku angꞌndaꞌ. Saliꞌ duwa taꞌndaꞌku, auling mataku saliꞌ. I see things unfocussed. Like I see double, my eyes sort of dizzy. Gram: a- link: lango.

ulip   v. AO-1. To care for something or someone very attentively, with the connotation of being vigilant, as when nursing a very sick person or watching cooking food. Ulipun aꞌa sakki ilū, pinahāp heꞌ amakan. Look after that sick person, do a good job of feeding him. Category: Look after. Gram: AO-1 link: ussap, ayad.

uliꞌ1   1 • adj. a-. Healed. Pauliꞌun aku konoꞌ, itiyaꞌ aku alamma. Please make me well, I am physically weak. synonyms: hali3.

2 • v. AStat pa-. To return to a healthy state. Song pauliꞌ. Soon to become well. Gram: AStat. pa-

3 • v. AO-2. To heal someone. Ahunit kauliꞌan bakatna. His wound is difficult to heal. Gram: AO-2

uliꞌ2   v. AO-2. To straighten out something which has a kink in it. . Bigtangun kꞌllat ilū boꞌ niuliꞌan. Stretch out that rope there so it will be straightened. . Gram: AO-2 link: lūk.

ullang   Variant: ullang. 1 • n. A carved lure with multiple barbless hooks, made to simulate a shrimp and used for catching squid. Ullang pangāꞌ kanuꞌus, nihinang kayu. A lure for getting squid, made of wood. cf.: kaꞌullang.

2 • v. AStat aN-. To catch squid using an ullang lure. Gram: AStat. aN- cf.: ubug2.

uma   n. An upland farm.

umagak   v. AA pag-. To mate, of chickens and animals. Gram: AA pag-

umagad   1 • n. The non-physical counterpart of a physical body, whether living or dead, sometimes seen or heard at a distance from where they are known to be physically located. . Bang aku gantaꞌ kinubul masi ma lumaꞌ umagadku. Subay apuwas hinang tꞌllu, pituꞌ, ni Tuhan. If I for instance am buried, my spirit remains in the house. The third or seventh day of mourning has to be over, then to God. Nggaꞌi ka baranna pasalidda ni aku, umagadna. It was not his body but his spirit which appeared to me (of a visitation from a dead relative). Category: Spirits of things. link: nyawa; cf.: panalengog.

2 • adj. -in-. Frightened or made ill by the appearance of someone's shade; terrified of anything. Niumagad aku heꞌ pangguwaꞌ, itiyaꞌ na taꞌāꞌku sakki. I was terrified by the appearance of a ghost, and now I have taken sick from it. Gram: ni- cf.: leyaꞌ-leyaꞌ; link: gawa.

umagad sowa   n. The spirit of a snake as one manifestation of a saitan spirit. . Ya taluwaꞌ saitan sowa, umagad sowa. Being struck by a snake saitan, it is the spirit part of a snake.

umanat   n. The non-physical counterpart of the physical body, whether living or dead; as the shade of a person seen or heard at a distance from where he is known to be physically. Buwat ma lahat dakayuꞌ boꞌ aniyaꞌ taꞌndaꞌta, sumaꞌan ma deyom uppita, sumaꞌan nggaꞌi ka. Umanatna ya taꞌndaꞌta, atawa takaleta hal. Like we are in another place and we see something, sometimes in our dream, sometimes not. It is its spirit that we see, or merely hear. Category: Spirits of things. link: nyawa.

umas   v. AO-1. To handle something unnecessarily. Bang aniyaꞌ gantaꞌ ntananku, buwas atawa ai-ai na bay niumas ya pinaggomot inān saliꞌ. If I happen to hold something, rice or anything that has been handled, sort of formed into lumps. Gram: AO-1 linkset: koledje, lotok, hulemang.

umaw   1 • n. A dumb person; a mute. linkset: kamal, kowam.

2 • adj. a-. Lacking the power of speech. Saitan mungkil hal amaumaw ma aꞌa. The mungkil spirit simply causes humans to be mute. . Gram: a- cf.: mungkil.

3 • v. AStat pag-. To feign dumbness. Ai bay tilawnu bang mbal minsan magsabut? Hal magumaw dakuman. What did you ask when he doesn't even understand the language? {He}just behaves like a mute.

umaw pagon   adj. a-. Completely dumb.

umbang   v. AO-2. To take total responsibility for someone's welfare, as parents for a small child. Niumbangan kita heꞌ Tuhan, niatasan kita. Atawa bang aniya' ma deyomannu tinambalan, kaꞌa ya angumbang. God takes complete care of us; he assumes responsibility. Or when someone is in your household being treated, you take responsibility. Category: Look after. Gram: AO-2 link: atas1.

umbaw-umbaw   v. AStat pag-. To appear intermittently, as someone's head when swimming. Palangi iya magumbaw-umbaw. He is swimming with just his head bobbing out of the water. Gram: AStat. pag- link: handok2.

umbuk   1 • n. One's counterpart in an opposite group, as the person playing a corresponding position in an opposing team. link: limbang.

2 • v. AO-2. To respond to the action of a counterpart in a group activity. Umbukanku hinang seheꞌku. I follow the actions of my companion. Gram: AO-2

3 • v. AA pag-. To relate to each other in work requiring action from two sides. Magumbuk isāb bang magsigid, tꞌllungan kami man dambilaꞌ, tꞌllungan isāb man dambilaꞌ. We work in pairs when we are tying thatch, three of us on the underside, three of them on the top side. Gram: AA pag-

umbul   1 • n. A mathematical number; a number used to indicate a size or gauge. Indamin aku tōng barena umbul mpat. Lend me a number four drill bit. Umbul pila pꞌssinu ilū? What size is that fishhook of yours? link: tandaꞌ.

2 • v. AO-2. To mark something with a number. Gram: AO-2

umbul dakayuꞌ   adj. zero. Of first class quality.

umbul satu   adj. zero. Of first class quality. Note: MLY satu "one" cf.: umbul tunggal.

umbul tunggal   adj. zero. Number 1; first class. Pꞌssi umbul tunggal inān mbal alꞌngngat. Those Number 1 fishhooks do not straighten out under tension. . cf.: umbul satu.

umbut   n. The edible heart of a coconut palm top; millionaire salad, so-called because cutting it involves the death of the palm. Bang bay ahꞌbbaꞌ niyug niāꞌ umbutna, kinakan. When a coconut palm has fallen its upper shoot is taken and eaten. .

umid   1 • v. ASite pa-. To have the mind or affections fixed on some goal. . Paumid ma si Ben, palūt. Ma iya na paꞌin iya. His affections are fixed on Ben, emtionally attached. He is with him continually. . Gram: ASite pa- cf.: lūt.

2 • v. AO-2. To fix one's mind on someone or something (as Object). Ai na paꞌin umiranna? What is he set on? Gram: AO-2

ummat   1 • n. People created by God; people of a religious community, especially that of Islam. . Sama who follow traditional Sama religion also speak of being people created by the primal ancestor, Mbo' Adam. link: aꞌa, bangsa1.

2 • v. AO-1. To create or ordain as a species. Bangsa kami Murus bay niummat heꞌ Tuhan. Our Muslim Filipino race was created by God. Gram: AO-1 cf.: paniyaꞌ, papanjari.

umpak-umpak   1 • n. An uneven surface, as a road or a choppy sea. .

2 • v. AStat pag-. To bounce repeatedly, as a restless child, as a car travelling across a rutted road. Gram: AStat. pag- link: handok2.

umpan   1 • n. Bait.

2 • v. AO-2. To bait a hook or trap. Anūꞌ saga kindat pangumpan bang amꞌssi daiꞌ-llaw. We catch little cuttlefish by lamplight to use as bait when we fish with hook and line early next morning. Gram: AO-2

umpig   v. AA pag-. To form a group. Buwat aniyaꞌ magbonoꞌ. Kami itū saga tꞌllungan. Yuk kami, “Ōy aheka magumpig ma dambilaꞌ.” Like when there is a fight. We are about three in number. We say, "Hey, there are many grouping together on the other side." Category: Congregate. Gram: AA pag- link: pūn.

umpul   n. A species of tree which grows in saltwater swamps. The wood is useful for houseposts and firewood, and the fruit is sometimes chewed as a substitute for betel nut. Category: Swamp tree.

umpung   v. AO-1. To combine things together in a single group, as several small strings of fish may be bunched together on another string. Gram: AO-1 cf.: pūn; synonyms: pungut.

umul1   1 • n. The age of a living creature; a lifespan. Pilantahun umulna? How many years old is he? Magabut umul koꞌ ilū. It will last a lifetime. . Bang paꞌin atahaꞌ umulnu. May your life be long.

2 • adj. a-. Being of a certain age; getting old. Aumul giꞌ aku min hꞌndaku. I am older than my wife. Saga kasubulan ya pagumulanbi. The bachelors of your own age.

umul2   n. A falling star. Saliꞌ bituꞌun apakpak min diyataꞌ. Like a star falling from above. cf.: seloꞌ.

umulan   adv. Of a mature age.

unam   n. A species of shellfish. Category: Shellfish.

unas   Variant: hunas. n. An inedible grass-like sea plant that grows in shallow water. Guyu itū sampay ni deyoꞌ tanaꞌ, ameyaꞌ arundang saga kahunasan. The turbulence of the sea water reaches the seabed, the sea grasses sway to its rhythm. Category:  Marine plants. cf.: lusay.

unas-balu   n. A species of fish, a weed eater. . Category: Saltwater fish.

undam   n. A general purpose basin. linkset: batiyaꞌ, lumpang-lumpang, palanggana, pastan.

undang-undang   n. A primer for beginning readers.

undiꞌ   n. A species of sea snake, barred black and white. This species does not bite but is said to penetrate the rectum of bathing children.

unduk-unduk   n. A seahorse. Category: Saltwater fish. fam Syngnathidae. cf.: talli1; synonyms: mandu-mandu.

uniꞌ   (See taiˈ-uniˈ).

unjal   v. ASite pa-. To move to a location beyond some reference point. Paunjal, saliꞌ palabi, parahū. Moving past (some limit), like going too far, going ahead. Subay pinaunjal ni tōng saꞌam. You should push it out to the end of the outrigger boom support. Gram: ASite pa- link: lanjal.

unjuk   n. The value of things exchanged. link: atap.

untang   n. A floating signal anchored to mark the position of a set line. Bang kita amꞌssi pagūng kita. Bang kita angalaway taga-untang, taga-sau isāb kita. When we fish with hook and line we just float. When we drift fish we have a float and we also have an anchor. Untang itū pamabeyaꞌan pꞌssi. Aheka pꞌssina, saga dahatus, saga dahatus limampūꞌ. Anahut, aꞌaslag saga sangpūꞌ maka siyam. This float is for carrying the hooks. Many hooks, 100 or 150. Small ones and big No.19 ones. Category: Hook and line. cf.: laway2.

untas   v. ASite pa-. To travel across an intervening distance. Mbal kauntasan sapaꞌ, alandos sꞌllog. The river cannot be crossed, the current is too strong (a comment made on someone crying profusely). Gram: ASite pa- linkset: kꞌtta, latas2, lintas, pintas.

untaꞌ   n. A camel. Untaꞌ ya panguraꞌan ni Makkaꞌ. A camel, what one rides on to Mecca. Category: Mammal.

untul   Variant: tuntul. 1 • adj. a-. Orderly; well-arranged. Yangkon aku ya auntul tabeyaꞌ. I alone was in line to be included. Auntul pangkat kami, halam kauliꞌan. Our ritual ancestors {invoked} in proper order, but not healed. . Bang halam aniyaꞌ anasaw-nasaw kita, atuntul hinangta. When there is no-one to bother us, our work is tidy. .

2 • v. AO-1. To do things in proper order; to arrange. Yangkon biliknu tauntulnu. You arranged your room alone. . Tauntul heꞌna bay panoꞌonan bubu. He arranged the fish traps in the order of (their) placement. . Pehēꞌ si Linda makatuntulan di-na pehēꞌ ni lūnganna. Linda goes there getting herself organised, there in her little place. .

untung1   1 • n. Profit; gain.

2 • adj. a-. Profitable. synonyms: laba.

3 • v. AO-1. To make a profit. Bay pamꞌlliku sangpūꞌ daingku. Bay nilituan, tabꞌlli du duwampūꞌ. Aguntung aku sangpūꞌ pilak. I paid ten (pesos) for my fish. It was sold on, bought for twenty. I made a profit of ten pesos. cf.: anak3, litu.

untung2   v. AStat aN-. To be uncertain about choices. Anguntung giꞌ aku ameyaꞌ ni Sandakan. I'm still uncertain about going to Sandakan.

untung-duwa   v. AStat pag-. To be unsure which of two possibilities is the more likely. Maguntung-duwa aku tapoleꞌ mꞌnnitu bang halam aniyaꞌ pameyaꞌanku. I am unsure about getting home from here if I have no means of transportation. Gram: AStat. pag- link: sarap-duwa.

unud   n. A unit of currency, specifically of a coin. Dakayu' unud sīn atawa duwa. Asingle coin or two.

unung   1 • v. ASite pa-. To go with someone (as Site) wherever he goes, aware that to do so may mean death. Bang aniyaꞌ amatay siyalita bilahi kita paunung. If our younger brother dies we want to accompany him. link: seheꞌ.

2 • v. AO-2. To accompany someone (as Object) wherever he goes. . Ununganku panonku piꞌingga-piꞌingga, maglundang-lundang. I will accompany my friend wherever she goes, we are close buddies. .

ungas   adj. a-/-an. Bald through lack of growth. Aesog bang ungasan. A bald person is brave. Ungas itū halam magbuꞌun diyataꞌ kōkna. Ungas means the top of his head has no hair. Gram: a-/-an link: kelas.

ungaꞌ   adj. a-. Prone to crying on small provocation, as a bereaved person on hearing good music or a sad story. Aungaꞌ si Andang, minsan hal nihagda. Andang cries easily, even if she is merely urged to do something. Gram: a- link: tangis.

ungkup   n. A technique of roof construction in which the end gables slope outwards under ridge pole extensions, a traditional style for larger houses. Saliꞌ lumaꞌ karatuꞌan ya lumaꞌ ungkup itū. Ya kahekaꞌanna ma lꞌggotan Sambuwangan. This ungkup-style house is like the house of traditional chiefs. Many of them are on the landward side of Zamboanga seafront. . Category: Building construction. link: atop.

unggun   1 • n. A knotty piece of wood which burns slowly and may be used to rekindle a fire. link: baga.

2 • v. AO-1. To start a fire using a coal from an earlier fire. Akatis paꞌin kita magbꞌlla patꞌnnaꞌanta na buku poꞌon kayu pangunggun. Taꞌabut pagbꞌlla pabīng, na asal aniyaꞌ apita. When we finished cooking, we place a knotty root (on the fire). When it is cooking time again we already have fire. .

ungsik   Variant: uŋsit. v. AO-1. To speak to someone alone, as when passing on a private message. Ungsikun, sipuk-sipukun, hakaꞌin sabꞌnnal-bꞌnnal. Speak in private, say it to him alone, tell him truly. Ungsitun pehēꞌ bang buwattingga bay bissala kami. Ask him privately how our talk was. Gram: AO-1 link: sīb2.

ungsit   v. AO-1. To speak to someone alone, as when passing on a private message. Ungsitun pehēꞌ bang buwattingga bay bissala kami. Ask him privately how our talk was. Gram: AO-1

ungsud1   1 • n. The bride-wealth given by the man's family to the woman's family in confirmation of a marriage contract, typically a combination of cash and goods as agreed on by the negotiating parties. Ai kaungsuran Sama? Pilak, karut buwas maka maligay. What are the bride-wealth gifts of the Sama? Money, sacks of rice, and a ceremonial model house. link: banghad.

2 • v. AOS-1. To present the ungsud component of bride-wealth to the woman's family.

ungsud2   v. AOS-1. To present a gift to someone as a mark of respect or devotion towards God or a spirit being. Gram: ACS-2 link: tanggap.

ungsud-ungsud   n. A drawer of a desk.

ungus   n. Sand, esp. coarse sand; a sandy beach. link: gusung.

ungus bunbun   n. Fine white sand. .

upak   n. A container made from the outer layer of the trunk of certain palms, especially the betel palm. . Lapis bunga ya tahinang upak pangisian sinanglag. The (outer) layer of a betel palm is made into an upak for containing roasted cassava meal. .

upamakun   1 • conj. For example. Aheka palsaggaꞌan, bang upamakun ma kibut pangisihan boheꞌ, tuꞌud apꞌnnoꞌ na angkan abustak. So many conflicts, like a jar of water for example, it bursts simply because it is full. . synonyms: sawpama.

2 • v. AStat aN-. To mention; to comment.

upaꞌ   1 • n. The inedible residue in food. Upaꞌ kinakan buwat saga toꞌolang daing, atawa tꞌbbu bang bay na pinaꞌus. Food residue such as fish bones or sugarcane after it has been chewed. .

2 • v. AO-2. To discard inedible material in food. Upaꞌanta toꞌolang daing. We spit out fish bones. Gram: AO-

upāng   1 • n. A disease symptomized by foul-smelling ulcers that sometimes cause permanent destruction of tissue. Category: Skin disease. linkset: ipul, kawit2.

2 • adj. -in-. To be afflicted with ulcers. Gram: ni-

upiksaꞌ   v. AO-1. To care for someone's needs. Gram: AO-1 link: ussap.

uplut1   v. AStat pa-. To be about to burst into leaf; to sprout. Gram: AStat. pa- cf.: sahaꞌ.

uplut2   v. AStat pa-. To overflow a container. Pauplut, pasuput saliꞌ. Overflowing, sort of going over the brim. . Gram: AStat. pa- link: lasay.

uppi   1 • v. AO-1. To dream of something. Maguꞌuppi iya, ya na kabiyasahanna. He is a dreamer of dreams, that is his custom. linkset: ansong, dabdab.

2 • v. ASite pa-. To appear to someone in a dream. Pauppiꞌ ni kita, saliꞌ anganyataꞌ. Appears to us in dream, sort of becomes visible. Gram: ASite pa- cf.: lambung3.

urul   1 • v. ASite pa-. To follow something (as Site). Waꞌi paurul ma inaꞌna. He's following his mother. Gram: ASite pa-

2 • v. AO-1. To follow or pursue something (as Object). Bay kami niurul eꞌ eroꞌ. We were chased by a dog. Gram: AO-1

urus   

urut   v. AStat aN-. To fall out, of hair when being brushed. . Ē, angurut na ka! Fall out then, darn it! Gram: AStat. aN-

usa   n. A deer.

usaha   1 • n. An occupation from which a living is made.

2 • v. AO-1. To get an income by working. . Daꞌa paluwasun sīnnu ilū kamemon. Subay ka akꞌmmit, ahunit sīn niusaha. Don't bring all your money out. You should be sparing, money is hard to earn.

3 • v. AO-2. To use something for the purpose of making a living. Niusahaꞌan baranna. She makes a living from her body (i.e. works as prostitute).

4 • v. AStat pag-. To be working for a living. Gram: AStat. aN-/pag-

usal   v. AO-1. To use something. Gram: AO-1 link: guna.

usaw   n. The rambutan, a tree and its edible fruit. The bark is grated as an ingredient of cosmetic face powder. Category: Fruit tree. Nephelium lappaceum..

usay   1 • adj. a-. Disentangled; resolved, of a dispute. Alimogmog kagaraꞌan, mbal magtaluwaꞌ, mbal ausay. The discussion ended in disagreement; there was no accord, things weren't resolved. Gram: a-

2 • v. AO-1. To disentangle something; by extension, to settle a dispute. Gram: AO-1

usba   1 • n. The consanguineal kin on father's side, especially those of father's generation, who usually act for marriageable persons in wedding negotiations. cf.: waris.

2 • v. AO-2. To represent someone in litigation as their ranking kin on the father's side. Niusbahan aku eꞌ siyakaku, apa halam mainaꞌan mattoꞌa kami. My older brother represented me, since our parents were not there. Gram: AO-2

usba-waris   n. Ego's relatives on both sides, especially relevant in the context of marriage discussions or litigation.

usbu   n. Steam; water vapor.

uskaw   n. Aversion; dislike.

usibaꞌ   v. AO-2. To treat someone abusively; to rape someone. Gram: AO-2 link: laꞌug.

usig   v. AStat aN-. To howl or bark, of dog. Gram: AStat. aN- link: tanghul.

ussab-ussab   v. AState a-. To make a rustling noise, as a snake moving through dry grass. Category: Sounds. Gram: AStat. a- synonyms: kulanas, bahonos.

ussap   1 • v. AO-1. To take care of someone; to attend to someone's needs. Category: Look after. Gram: AO-1 linkset: ayura, ayuput, himumuꞌ, ipat, talkin, upiksaꞌ, ulip; cf.: ayad.

2 • v. AOC-2. To care for someone who is sick by asking for help on their behalf from a supernatural being such as a ritual ancestor. Category:  Invoke. Gram: ACS-2

ustu   Variant: osto. adj. zero. Sufficient. Buwat niꞌndeꞌan ni aku gadjiku. Tilawnu, “Jukup ba ilū?” “Ahoꞌ,” yukku, “ustu.” Like when my wages are handed over to me. You ask, "Is that complete?" "Yes," I say, "sufficient." Gram: zero Note: Chavacano link: sarang.

usuk   Variant: gusuk. n. A rib. Category: Bone, joint. linkset: giyak, kadjang-kadjang.

usul   v. AO-1. To give an orderly account; to follow traditional steps; to relate traditional beliefs or histories. Makapaglamugay kita minsan buwaya aheya, bang tausulta bay awal mboꞌta manusiyaꞌ. We can mix together even with large crocodiles, if we follow the traditions of our ancestors. Usulta bay kaꞌmboꞌ-mboꞌan, sꞌssagta ya bay pangkat dahū bang iya bay makakalnaꞌ īꞌ. Na aminta-minta. We follow the traditions of the ancestors, we inquire of some previous ritual ancestor if he was the cause (of the illness). So we ask for health. Gram: AO-1

usulan   n. The traditional beliefs and stories; the old ways. linkset: pangkatan, tuttulan, tubus1.

usung   v. AO-1. To carry a person in a sitting position; specifically, to carry a bride or bridegroom on their wedding day. Gram: AO-1

utab   v. AO-1. To cut into something. Gram: AStat. aN- link: atamaꞌ.

utang   1 • n. A debt; credit. cf.: sandaꞌ; linkset: indam, tunay, sambiꞌ.

2 • v. AO-1. To borrow something from someone; to buy something on credit from someone. Atꞌggol amayad, saliꞌ pinaglehod-lehodan sīnnu. Kaꞌa ilū mbal tapangutangan. A long time paying, you are holding back your money. One cannot give you credit. Gram: AO-1

utas   1 • adj. a-. Cut off at the end; brought to a conclusion. . Autas na palkalaꞌ. The business matter is concluded. Gram: a- cf.: tabtab.

2 • v. AO-1. To cut something off; to bring a discussion to a conclusion. Gram: AO-1

uttalaꞌ   n. A north wind, often gusty and associated with dry weather. . Bang uttalaꞌ, agoyak arikiꞌ-dikiꞌ maitu, angaut. In the uttala' season the seas round here are slightly rough, the water discolored. Category: Wind.

uttalaꞌ-loꞌok   n. A northeast wind, generally light. Category: Wind.

uttaꞌ   1 • v. AStat aN-. To vomit. . Kaseheꞌan mbal anguttaꞌ minsan agoyak. Others don't vomit even though it is rough. Gram: AO-2 linkset: balowak, sallowaꞌ, toyaꞌ.

2 • v. AO-2. To vomit up something.

utuk   n. The brain. Category: Head.

utus   v. ASite pa-. To aid someone in a game in the hope of getting a share of the winnings. Pautus kita ma iya, ati bang iya angdandaꞌug kalu kita binuwanan. We aid him, then if he wins we will perhaps be given something. Gram: ASite pa-

uwak   v. AO-1. To harm a person by sucking its vital fluids, the action of a balbalan, a supernatural creature with a long tongue which brings serious sickness to the victim. Gram: AO-1 link: balbal.

uwak-uwak   v. AStat aN-. To behave like a balbalan, i.e. by emitting a strange cry while flying at night. Gram: AStat. aN- cf.: sambal2, balbalan.

uwang   n. A species of monkey. Category: Animal. cf.: amuꞌ2, kuyyaꞌ.

uyun   1 • v. ASite aN-. To accord or agree with some counsel or plan. Gram: AO-2

2 • v. AO-2. To accede to a proposal (as Object).

3 • v. AA pag-. To agree with each other. . Gram: AA pag- link: sulut.

uyunan   1 • n. An agreement; consensus.

2 • adj. da-. Of the same mind. Gram: da-