B - b

ba   interrogative particle. Adds a questioning tone to the statement. . cf.: ka1, sa.

baba   conj. During; while. Inumun kahawa itū baba apasuꞌ. Drink this coffee while it is hot. link: sabu.

babak   v. AO-1. To scare off prey. Saliꞌ kita amuwang. Sakali aniyaꞌ palabay ma pamuwanganta īꞌ. Yukta, “Daꞌa babakun daing.” For example, when we are fishing with a line and then someone passes by the place we are fishing. We say, "Don't scare off the fish." Gram: AO-1

babakan   n. A puffer fish. The presence of lots of these fish inshore is said to indicate the coming of the southwest monsoon. Bang aniyaꞌ babakan, ya hēꞌ pandoga habagat. When there are puffer fish, that is the signal for the southwest monsoon. Category: Saltwater fish.

babag   1 • n. A main structural crosspiece, as the floor bearer of a house. Ahogot babag lumaꞌnu, mbal ahꞌbbaꞌ bang akosog baliyu. The floor beams of your house are firm, it won't fall if the wind is strong. Category: Framing. link: sulad; cf.: dagan2, salsal.

2 • v. ASite pa-. To be transverse to.

3 • v. AO-2. To fit a cross piece to a frame. Gram: AO-2

babal1   v. AO-1. To heat metal in a forge. Gram: AO-1 linkset: sasal, subu2, tawtaw.

babal2   Variant: bəbbal. v. AO-1. To train a child in right behavior. . Subay aꞌa toꞌa amanduꞌ ni arikiꞌ boꞌ niōnan amabal. It has to be an old person teaching a child, in order for it to be called babal. Bay binabal si Sibal min karikiꞌ-dikiꞌna. Sibal has been brought up well from early childhood. Gram: AO-1 link: biꞌat.

babantugun   n. A person who is famous or notorious.

babaran-baran   v. AStat pag-. To attend personally to one's concerns. . Asal iya magbabaran-baran min bay kabataꞌna sampay ni katoꞌana na. He in fact has dealt personally with issues from his youth right up to his old age. Magbabaran-baran saliꞌ anūd. He returned it in person. Gram: AStat. pag-

babarapa   n. Things of all kinds. link: indaginis.

babas   adj. a-. Ceased, of rain. Aheka boheꞌ mariyataꞌ karut. Pagbabas ulan, na pasobsob na, pahꞌllop pareyom. Lots of water on the sacks. The rain having ceased, it soaks in, slips inside. Gram: a- cf.: bba.

babat   n. The stomach; the belly. link: bꞌttong2.

babauluhan   n. A mold, usually of heavy brass, in which baulu cakes are baked.

babaw1   adj. a-. Shallow; low of tide. Subay kohap sabab ababaw tahik. Should be afternoon because the sea will be shallow. Gram: a- cf.: kababawan; antonym: lalom1; link: tꞌbba.

babaw2   n. A rat or mouse. Category: Rodent. synonyms: ambaw.

babawan   n. A species of fish, one of several classed as daing pote' (white fish), highly esteemed for their firm white flesh. Category: Saltwater fish. family Carangidae.

babaw-dunya   n. The earth as the sphere of the living. Satꞌggolta aꞌllum ma babaw-dunya itū. As long as we live here on earth.

babaw-tanaꞌ   n. The surface and subsoil of the earth. Aniyaꞌ konoꞌ bay takali eꞌ sigām baꞌul-bulawan ma babaw tanaꞌ. We heard that they dug up a golden chest from the ground. Satꞌggolbi aꞌllum ma babaw-dunya itū. So long as you live on this earth. cf.: tanaꞌ deyoꞌ, gintanaꞌan, kuwit.

babay   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

babaꞌ   1 • v. AO-1. To carry something on the back. Babaꞌun giꞌ ondeꞌ ilū ma aku ni nasuri. Carry that child on your back for me, to the nursery. Gram: AO-1 linkset: balung, tanggung1, tumpay.

2 • v. AStat pa-. To ride on someone's back. Gram: ASite a-pa-

babaꞌan1   n. The handle of a container. Angamuꞌ aku mital babaꞌanan ilu. I'm asking for that can with a handle. link: tangkay.

babaꞌan2   n. The spotted pomadasid, a fish species. Category: Saltwater fish. Pomadasid sp.

babbal   n. A person who is severely impaired mentally.

babbel   v. AO-2. To cut the hair short in a bob. Gram: AO-2 cf.: gunting.

babet   n. A weighted bar for diving. Bang aku atuhun ma deyoꞌ lalom limampūꞌ subay aku ameyaꞌ ma babet koꞌ alꞌkkas pareyoꞌ. When I am diving to a depth of fifty fathoms I must go on a weighted bar so as to go down quickly.

babuꞌ   1 • n. Parent's female sibling or cousin, i.e. aunt. Category: Kinship.

2 • voc n. Address term for woman in parent's generation, esp. parent's sister or female cousin. cf.: bapaꞌ, siꞌit.

bakakka   n. A kingfisher. Category:  Birds.

bakag1   adj. a-. Swollen, of stomach due to the accumulation of gas; suffering from indigestion. Abakag bꞌttongta bang kita bay amangan pinutu boꞌ sangom na. Our stomach gets swollen if we eat steamed cassava when it's night already. Gram: a-

bakag2   n. A cardboard carton. link: labban.

bakal   v. AO-2. To plant seedlings or cuttings. Gram: AO-2 link: tanom1.

bakas-bakas   Variant: bakkas. n. The final stages or traces of some activity, especially of tidal flow. . Category: Tide.

bakat   1 • n. A wound caused by cutting; a cut in the flesh. synonyms: paliꞌ; cf.: langgahiꞌ.

2 • adj. a-. Wounded by cutting. Kabakatan ni bilaꞌ kassaꞌ. Cut by broken glass. Gram: a-

3 • v. AStat pag-. To break out in sores, giving the appearance of multiple cuts or abrasions. Gram: AStat. pag-

bakat atay   adj. a-. Suffering emotional hurt. Abakat atayku pasal panipu eꞌ bagayku lissi. I am hurt emotionally because of the treachery of my closest friend. Category: Idioms with atay.

bakaꞌ1   n. A basket woven of bamboo or rattan, with a rigid handle, as used for marketing. Buwat ambung, subay aniyaꞌ babaꞌanna. It is like ambung, it should have a handle. Category: Baskets. synonyms: basket.

bakaꞌ2   1 • n. Yellowish build-up or tartar on teeth. cf.: balakang, kikiꞌ.

2 • adj. -in-. Yellow, of the teeth due to staining. Kinikiꞌ bakaꞌ iya. His teeth are stained yellow. Gram: -in-

bakbak   v. AO-1. To cut fish into small slices to use as bait. Bakbakanta daing nihinang umpan. We cut up the fish to make bait. Category: Cut. Gram: AO-1

bakbakan   n. A species of tree, the wood of which is used for canoe hulls. Category: Shore tree.

bakkas   n. The final stages or traces of some activity, especially of a current phase.

bakkaw   n. The mangrove species; mangrove swamp complex in general. Category: Swamp tree.

bakkel   v. AO-2. To remove the abrasive surface film from the skin of certain fish, as from a shark or stingray. Gram: AO-2 cf.: lꞌngnges, lapu-lapu.

bakkid-bakkid   n. A species of fish, the butterfly bream. Category: Saltwater fish.

bakkug   1 • adj. a-. Painful due to sudden movement, of a wound or sickness. Bang aniyaꞌ kalibubut ma paꞌata subay kita daꞌa maglꞌngngan boꞌ mbal abakkug. When we have a boil on our thigh we shouldn't walk, so that we won't suffer pain. Gram: a-

2 • v. AO-1. To jolt a sensitive area of living tissue so as to cause a recurrence or increase of pain.

bakiyaꞌ1   v. AO-1. To sew something with a back stitch. Apagon tahiꞌan bakiyaꞌ min tahiꞌan malkina. Back stitch is more hardwearing than machine stitching. Gram: AO-1 link: laꞌit.

bakiyaꞌ2   n. Wooden-soled slippers. Alahang magsulug bakiyaꞌ buwattinaꞌan, luwal bay timpu Kastilaꞌ. People rarely wear wooden-soled slippers nowadays, only back in Spanish times. Category: Footwear. link: taumpaꞌ2.

bakiꞌ   n. The catfish eel, a species of catfish. . Bay aku amꞌlli daing taga-sisik, mangkuꞌ. Bakiꞌ halam aniyaꞌ sisikna. I bought skip-jack tuna, a fish with scales. Catfish have no scales. Category: Saltwater fish. Clarias gilli or Plotosus sp.. link: taoteꞌ.

baklaw   n. An amulet consisting of a knotted cord, sometimes threaded through a coin or piece of bamboo and worn around a child's neck. . Baklaw, ya ginantung ma kꞌllong, ya hampan ondeꞌ-ondeꞌ. Bang mattoꞌa subay buku, hadjimat, habay-habay. A baklaw is the one that hangs around the neck, that protects a child from sorcery. In the case of adults it should be an amulet round the wrist, or words from the Koran, or charm round the waist. Category: Amulet. link: hampan.

baklay   v. ASite aN-. To travel by foot on land. Hal kita amaklay bang tꞌbba. When the tide is low we just travel along the shore. Gram: ASite aN- cf.: lꞌngngan2; linkset: bihing-bihing, susul.

bakokang   n. A kind of ulcer. Category: Skin disease. cf.: dugsul.

bakol   n. The thumb or big toe. Category: Finger, toe. whole: tangan; synonyms: tambōꞌ, nggoꞌan-tangan.

baktiꞌ   1 • adj. a-. Appreciative of the teaching of a religious teacher, shown by serving him in menial work. Subay kita maghusaꞌ pinaꞌan amowa boheꞌ, kayu. Subay kita abaktiꞌ. We should work hard there, carrying water and wood. We should be appreciative (of our teacher of religion). Gram: a-

2 • v. AStat pag-. To perform menial duties while in a disciple-teacher relationship. Gram: AStat. pag-

bakul   n. A lidded basket of closely woven bamboo or rattan, used for holding small items. A bakul lid containing cassava meal is used to invoke the cassava ancestor (mbo' panggi'). Aniya atibulung, aniyaꞌ pasagiꞌ. Subay aniyaꞌ turungna. There are round ones, there are square ones. They should have a cover. Category: Baskets. Anth: The grated cassava used to invoke the cassava ancestor (mbo' panggi') is placed in a bakul lid.

bakul-bakul   n. A trinket container of closely woven bamboo or rattan.

bakung   n. A variety of pandanus that lacks the typical spines along the outer edges of the leaves. Category:  Shore plants.

bakwet   1 • n. A person forced by civil unrest or natural disaster to leave his home place; an evacuee. Atiꞌil kami ma pagkakan buwat bakwet. We are suffering from lack of food, like evacuees.

2 • v. ASite pag-. To evacuate from one's home area due to a natural disaster or civil unrest.

badbad   1 • adj. a-. Unfurled; unfolded; opened up, as a flower. Gram: a-

2 • v. AO-1. To unroll or unravel something which was tightly folded, as a sail or a mat. Badbarun na banog apa aniyaꞌ baliyu. Unfurl the sail because there is wind. Gram: AO-1 cf.: bꞌllat.

badding-badding   adj. zero. A protruding stomach. Gram: zero link: bꞌttong2.

badjang   n. A species of plant (probably wild yam), the fibre of which is provides a durable cord used in making thatch panels. Category: Vines, creepers. cf.: lubid; linkset: bamban2, hidjuk, lanut, lupis.

badjangan   n. A species of fish. Category: Saltwater fish. synonyms: mana-mana.

badjaꞌ   1 • n. A rake for dredging items such as pearl oysters.

2 • v. AO-1. To catch something by dragging a hook along, specifically to grapple a line that connects two deepwater fish traps. Magbadjaꞌ kami. Ya binadjaꞌ bahan abōꞌ niāꞌ bubu bay pagpalit kami. We find (our traps) with a hook. It is actually a piece of vine that we hook in order to find the bubu traps which we were inspecting. Category: Hook and line. Gram: AO-1 cf.: palit1.

badjaꞌ sau   n. An anchor-like hook attached to a line for grappling deepwater fish traps.

badji   v. AO-2. To throw something to a distance, with connotation of force. Oy, badjihanta ka. Hey, I'll throw you out! . Gram: AO-2 link: laruk.

badji-gandang   n. A species of tree that provides durable timber. Roots are also used medicinally. . Ahāp pangayu bang atohoꞌ. Tahinang hāg bang aheya. Patomoꞌ ma tanaꞌ. It is good for firewood when it is dry. When it is big it can be made into houseposts. It grows on land. Category: Shore tree. Scaevola frutescens.

badju   n. A storm; a typhoon. Bang alandos badju alꞌbbos lumaꞌ. When the typhoon is strong houses collapse. Category: Weather. link: baliyu.

badjuꞌ   1 • n. Clothing in general. Category: Clothing. link: tamongon.

2 • n. A garment of the upper body, as a blouse or shirt. Category: Clothing. cf.: jaket, polo.

3 • v. AStat pag-in-. To be dressed; to wear a shirt. .

badjuꞌ-bandung   n. A long-sleeved shirt, traditional style.

badjuꞌ-batawiꞌ   n. A traditional shirt of black cloth, decorated with gold pieces. Niantuwilasan pamakayna, ya badjuꞌna batawiꞌ. His clothes are decorated with buttons, specifically his batawi shirt.

badjuꞌ-maꞌas   n. A traditional shirt with long tight sleeves and no collar.

badjuꞌ-sablay   n. A long-sleeved blouse, part of a woman's traditional dress together with a sarong.

badjuꞌ-samda   n. A short-sleeved blouse, traditional.

badjuꞌ-supa   n. A traditional tight-sleeved shirt worn by men, now rarely seen.

badlis   n. A row of planted items. linkset: dairit, diril-diril, tād, tagik, dirit1.

baek   1 • n. A bicycle.

2 • v. ASite pag-. To ride a bicycle. Tinagi-tagi toꞌongan aku magbaek. I am very fond of riding a bicycle.

baga   1 • n. Live coals. Apakpak bagana angkan atunuꞌ. Its live coals fell down, that's why (the house) burnt. linkset: buling, dūk, unggun.

2 • v. AState aN-. To form live coals. Atꞌggol ilu amaga. That will take a long time to form coals. Gram: AStat. aN-

bagahak1   n. A species of coral fish. . Category: Saltwater fish.

bagahak2   n. A greedy person.

bagahak-lanus   n. A species of coral fish. Category: Saltwater fish.

bagala   v. AStat. pag-. To assume a bodily form, of beings usually invisible, typically for the purpose of haunting. Bang aniyaꞌ amatay amandaꞌan dina. Magbagala saliꞌ. When someone dies, he makes himself able to be seen. He assumes bodily form. Category: Appear, of spirit. Gram: AStat. pag- linkset: bahanaꞌ, pangguwaꞌ, lutaw, panyataꞌ.

bagambul   n. (See kalitan-bagambul).

bagangan   n. Various species of bream. Category: Saltwater fish.

bagas   adj. a-. Forceful; rough, of waves, wind or manner of speech. Aniyaꞌ isāb sꞌllog, baliyu abagas. Akosog saliꞌ. There are currents too, and rough winds. Kind of powerful. . Paꞌagak du ka bang amissala, daꞌa ka abagas. Be careful when you speak, don't be rough. Gram: a- cf.: landos.

bagat   v. AO-1. To fasten a door securely; to lock. link: tambol1.

bagay   1 • n. A friend. linkset: agay, beyang, , gge, lundang-lundang, panon; antonym: banta.

2 • v. AO-1. To befriend someone. Patibagayun saga Milikan mainaꞌan. The Westerners there are very friendly. . Gram: AO-1

3 • v. AA pag-. To be friends to each other. Bilahi aku magbagay maka Milikan. I want to be friends with the American. Gram: AA pag-

bagaybay   n. Newly opened flowers of the coconut palm, used as a decoration on ceremonial occasions. Category: Parts of a plant. whole: niyug.

bagaꞌang   n. The back teeth; the molars. Nilarutan bagaꞌangna pasal ahaluꞌ na maka apꞌddiꞌ. His molars are pulled out because they are rotten and painful. Category: Tooth. link: empon.

bagbag   adj. ta-. Smashed; broken up. Tabagbag pelangna. His canoe is broken up. Gram: ta- link: lopot.

baggis   adj. a-. Ridiculously quick. Bang lumꞌngngan alꞌkkas atawa bang amusay alꞌkkas, abaggis. Saliꞌ magkayas-kayas dī-na. When (he) walks swiftly or paddles swiftly, it looks ridiculous. It is as though he is putting all his effort into it. Gram: a- link: kasay.

baggok   n. A bittern or brown heron. Category:  Birds.

baggot   v. AO-1. To lash something to a main part. Epoꞌ itu saliꞌ laring-laring atalom binaggot ni tapeꞌ manuk. A spur is like a small sharp knife, tied to the leg of the rooster. Category: Cordage. Gram: AO-1 linkset: bīt1, gakut, laggos, tabul-tabul2.

baggungan   n. An edible marine monovalve. Category: Shellfish. Cerith sp.. synonyms: bagumun.

bagguꞌ   n. Various cowries, marine molluscs. Amihing-mihing tampe si Jiani tudju ni Simulsiddi amiha bagguꞌ. Jiani goes along the edge of the shore towards Simulsiddi looking for cowries. Category: Shellfish. Cypreaea spp..

bagguꞌ-ettom   n. A species of cowrie, dark-shelled. Category: Shellfish.

bagguꞌ-lumpay   n. A species of cowrie. Category: Shellfish.

bagguꞌ-sigay   n. A species of cowrie. Category: Shellfish.

bagid   n. 1 • Matches for lighting. cf.: santik.

2 • A matchbox.

bagimbin   v. AA pag-. To unite forces; to cooperate in a cause. Bang maguyun kamemon, ya heꞌ niōnan magbagimbin. Bang dusa dangan subay dusa kamemon. Yukta, ꞌꞌTindan-tindan.ꞌꞌ When everyone agrees, that is called bagimbin. If one sins it should be the sin of all. We say, "In this together." Gram: AA pag- cf.: tindan-tindan.

bagiyas   Variant: pagias. 1 • n. A woven trap for small fish and baby turtles. Category: Trapping. link: bubu1.

2 • v. AO-1. To trap small fish. Pamagiyasanku ni Bakal, amagiyas aku pellok mainaꞌan. My trapping-place is Bakol. I trap wrasses there. Gram: AO-1

bagiꞌad   v. AStat pag-. To speak a language with an unacceptible mix of non-native words. Magbagiꞌad, saliꞌ bang ahꞌlling buwat Sama Lipid maghꞌlling Sama, boꞌ magbagiꞌad maka lling Sama. Magdambilaꞌan, saliꞌ maglamud-lamugay. Bagi'ad is like when Land Sama speak Sama, and they mix non-native words with the Sama words. It's made up of two parts, mixed up. Gram: AStat. pag-

bagnet   v. AO-1. To shock someone with an electric current. Gram: AO-1 cf.: batu-balan.

bagod   v. AO-1. To oppose someone verbally. Magbagod na paꞌin, saliꞌ anaggaꞌ. Buwat aku sinohoꞌ amꞌlli, yukku, “Nggaꞌi ka itu bīlli, inaꞌan bīlli.” Arguing, sort of resisting. Like when I am told to buy and I say, "This is not the one to buy, that's the one." Gram: AO-1 link: palilu.

bagoggol   Variant: baguggul. 1 • adj. Hairless, of head. . cf.: tugak.

2 • v. AO-1. To shave the head. link: bagong1.

bagong1   v. AO-2. To shave the hair of the head or beard. Gram: AO-2 linkset: bagoggol, himangot, sꞌssol2.

bagong2   n. The elephant's foot, a plant of which the fibrous stalks are cut and eaten before they divide from the main stem. The tuber is eaten only in famine times and after elaborate preparation. . Category: Trunkless plants. Amorphophallus campanulatus.

bagoꞌ   1 • n. A disease characterized by massive swelling of the abdomen, both front and sides. . Category: Stomach illness. cf.: bahaꞌ, pꞌngkong.

2 • adj. -in-. Afflicted with massive abdominal swelling. . Binagoꞌ, bꞌttongta aheya, nggaꞌi ka kalog. Min bꞌttong saꞌ tabowa piꞌitu ni timbanganta. When afflicted with bago' a person's stomach is large, but not from worms. It begins in the stomach but extends to his sides. Taluwaꞌ mboꞌ angkan binagoꞌ. Affected by ancestors that is why the stomach is swollen. Gram: -in-

bagsak1   Variant: bagsaʔ. v. AO-1. To sew a hem or seam with large stitches; to tack. Binagsak na sꞌmmek, hal sala pinabalut. The cloth is sewn with big stitches, just to sort of hold it. Gram: AO-1 link: laꞌit.

bagsak2   n. A swampy area suitable for growing paddy rice.

bagsaꞌ   v. AO-1. To sew a hem or seam with large stitches; to tack. Gram: AO-1 cf.: dahut.

bagting   1 • n. The sound of a bell ringing. cf.: bēl.

2 • v. AO-1. To ring a bell, as to summon children to school. Gram: AO-1 synonyms: tingting.

bagubuꞌ   adj. -in-. Affected by mold, of cloth. Binagubuꞌ sꞌmmek bang abaseꞌ boꞌ mbal magtūy pinatohoꞌ. Cloth gets moldy when it is wet and not immediately dried. Gram: -in- linkset: kapu-kapu, tagimtim, tagutuꞌ.

baguggul   v. AO-2. To shave the head.

bagul   v. AO-2. To remove the fibrous husk of a coconut. Bagulin ma kita lahing ilū ati usalta bunutna panapa kihampaw. Remove the husk of the coconut for us so we can use it for roasting the sand ray (a fish). Gram: AO-2 synonyms: banut.

bagumbilya   n. Bougainvillea, a flowering climber. Category: Shore tree. Bougainvillea sp..

bagumun   n. A species of marine mollusc, an edible monovalve. Category: Shellfish. Cerith sp.. synonyms: baggungan.

bagunbun   n. Dust. cf.: hamud-hamud.

baguy   adj. a-. No longer fresh but not yet rotten, of fish. Abaguy, saliꞌ ahaluꞌ na, saliꞌ ma olangan ahaluꞌ maka halam giꞌ. Like it is rotten, sort of between being rotten and not yet (rotten). Gram: a- link: haluꞌ.

bagꞌllal   1 • n. An appointed official; a local headman. Category: Person in authority. cf.: botang-mattoꞌa.

2 • v. AO-1. To appoint someone to an official position. Tabagꞌllal kita. Saliꞌ kita magimam atawa aꞌa kita parinta. We are appointed to office. Like we serve as the leader of a Muslim congregation or we are government personnel. .

baha   n. The shoulder. Category: Torso. synonyms: punggubaha.

baha būd   n. The middle slopes of a hill or mountain.

bahabaꞌ   n. Russell's snapper. Category: Saltwater fish. Lutjanus russelli.

bahak   v. ASite pa-. To lie down, as when sleeping. Gram: ASite pa-

bahagiꞌ   1 • n. A share or division. Aniyaꞌ na nnompūꞌ pilak bahagiꞌ kami para dangan. There is a share of sixty pesos for each one of us. linkset: pahampit, lamit-lamit, timtim.

2 • adj. a-. Divided up. link: butas.

3 • v. AO-1. To divide something into parts or shares. Gram: AO-1

4 • v. AO-2. To assign someone a share. Gram: AO-2

bahagiꞌ-buyung   idiom. Uneven distribution of shares. synonyms: bahagiꞌ-tempang.

bahagiꞌ-tempang   v. AStat aN-. To distribute shares unevenly. synonyms: bahagiꞌ-buyung.

bahal   adj. a-. Old but still in use. Abahal na, atꞌggol na, sagwāꞌ pagguna na paꞌin. It's worn, a long time already, but still in use. . Gram: a- cf.: bahaꞌu; link: ndang.

bahalaꞌ   n. A responsibility; a liability. Bahalaꞌ ma kaꞌa bang itu alungay. The responsibility is yours if this is lost. Iya lagiꞌ bahalaꞌ anganjaga. He is still responsible to keep watch. link: atas1.

bahan   n. A vine, generic for plants with vine-like growth; vine used as rope. Bang aku angahūg bubu binahanan ni Serom, palebod ma batu bahanna. When I drop a fish trap tied with vine near Serom, its vine winds around rocks. Category: Vines, creepers.

bahanaꞌ   v. ASite aN-. To manifest itself to someone by making a noise or giving off a characteristic odor, of the ghosts of dead people. Aniyaꞌ amahanaꞌ, buwat aniyaꞌ amatay, paligay asekot ni kita. Something makes its presence known, like when someone dies, especially someone close to us. . Category: Appear, of spirit. Gram: ASite aN- link: bagala.

bahani   1 • n. Courage; recklessness.

2 • adj. zero. Courageous, with connotation of foolhardiness. Bahani buwat aꞌa magdabayan, buwat aku amoleꞌ sangom min Sibaud. Yuk aꞌa hēꞌ, “Bahaninu, amoleꞌ dangan-dangannu man bowaꞌ Lapak.” Bahani is like people in the same canoe, like me when I go home at night from Sibaud. People say, "How brave you are to go across Lapak Bay on your own." Gram: zero cf.: aykalas1, esog.

bahangi   1 • n. Night as a period of time rather than in contrast to daylight. Category: Stages of day. cf.: dibuhiꞌ.

2 • Classifier. Units of 24 hours. Aniyaꞌ na saga mpat bahangi. There were about four days.

3 • adj. -in-..-an. Left overnight, as fish without cooking. Gram: -in--an

4 • v. AState aN-. To be away fishing overnight. Gram: AStat. aN-

bahangi-dibuhiꞌ   adv. of time. The night before last. Category: Stages of day.

bahangi-diꞌilaw   adv. of time. The day before yesterday. Category: Yesterday, today, tomorrow.

bahangi-heꞌin   adv. of time. Two days before yesterday. Category: Yesterday, today, tomorrow.

bahasa1   n. Language; speech. Category: Inform, report.. linkset: bissala, lling2.

bahasa2   1 • adv. By way of inquiry; as one might say; so to speak. Akatis paꞌin aku bay pinasiga, manjari na atilaw ipalku īꞌ bahasa bang nsaꞌ taga-tunang. When he had finished giving out cigarets, then my brother-in-law asked inquiring whether he did not have a sweetheart. Ahoꞌ, pinasugsug na eꞌ imam, kinawin na bahasa. Yes, joined in marriage by the imam, kawin (wedded) as they say.

2 • v. AO-1 pag-. To voice an idea that is outside the literal meaning of the words used; to speak non-literally. “Minsan kami makaleyang,” yukna, “pinagbahasa taga-kepet kami.” "Even though we could fly," he said, "having wings, as one might say." Aheka manusiyaꞌ itū, pinagbahasa magduwa-tꞌllu hatus. These many people, one could say two or three hundred. Barang itū boras, tepo. Ya heꞌ pinagbahasa barang, ya palamud maka sīn. The barang referred to are rattan mats, pandanus mats. Those are spoken of as barang, things included with with the {bride price} money.

bahaya   adj. a-. Envious; covetous. Abahaya itū, saliꞌ kita aheya matata angꞌndaꞌ pilak. This word bahaya is like our eyes growing big looking at money. Gram: a- link: napsu.

bahaꞌ   1 • n. A swelling of a body part. Category: Disease. cf.: bagoꞌ, pꞌngkong.

2 • adj. -in-..-an. Affected by swelling, of soft bodily tissue. Binahaꞌan kita, amꞌngkong. We are affected by swelling, distended. Gram: in--an

bahaꞌu   Variant: baʔahu. 1 • adj. zero. New; fresh. cf.: bahal.

2 • Adverb. Recently. Bahaꞌu aku atꞌkka. I just arrived.

bahāꞌ   1 • interrogative particle. Affirms the interrogative function of utterances. Ai bahāꞌ pamūngna? What was it he said? Yuk kuyyaꞌ inaꞌān, “Buwattingga na bahāꞌ pangꞌlloꞌan bulawan itū?” That monkey said, "What will it be like, this place of getting the gold." .

2 • adv. Indicates doubt but somewhat more certain than kalu-kalu. . Aniyaꞌ boheꞌ bahāꞌ ma nusa itu? Could there possibly be water on this atoll? . link: tantu.

bahembas   v. AStat pag-. To make a splashing noise by hitting water. Bang kita anūꞌ sinohoꞌ kita daꞌa magbahembas koꞌ daꞌa alahi daing. When we go fishing with a lantern we are told not to make splashing noises so the fish don't move away. . Category:  Sounds of water. Gram: AStat. pag-

bahi   adj. a-. Going bad, of cooked food. Abahi ai-ai basta kakanta. (We say) things are bahi when it is our food. Gram: a-

bahibū   n. Body hair of humans in contrast to hair of the head. Category: Hair. link: buꞌun.

bahingaw   v. AO-1. To hear something. A: “Bay tabahingawnu pagtulak aꞌa magpꞌssian dibuhiꞌ?” B: “Bay tabahingawku, tasayuku, ati atuli aku pabīng.” A: "Did you hear the departure of the men going fishing last night?" B: "I heard, I was aware of them, and I went back to sleep again." Gram: AO-1 link: kale.

bahiꞌ   adj. -an. Mature, of bamboo. Pꞌttung bahiꞌan, atoꞌa na sidda. Akeyat isina. Mature bamboo, very old. Its inside is red.

baho   Variant: bahuꞌ. n. A boom (nautical). Category: Sails and rigging.

bahonos   1 • n. The light sound of something moving; a rustling noise. Category: Sounds. synonyms: kulanas, ussab-ussab.

2 • v. AState aN-. To rustle; to make a sound by moving. Amahonos, buwat malabuhuk bang taluwaꞌ baliyu. Saliꞌ takaleta. Rustling, like the pine tree when the wind hits it. Like we hear it. Gram: AStat. aN-

bahoꞌ-bahoꞌ   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bahubuk   1 • v. AO-2. The sound of movement between water and something solid. Category:  Sounds of water.

2 • v. AStat pag-. To make the splashing sound of an object moving through water, as when wading or paddling a canoe. Bang pakapoꞌ atawa amusay, agbahubuk. When wading or paddling (a canoe), a splashing sound is made.

3 • v. AO-2. To strike something against water in order to make a noise. Gram: AO-2

bahudjiꞌ   n. A heavy rope or chain used to secure an anchor or to moor a boat. Amꞌlli aku bahudjiꞌ pangengkotku ma kumpitku ko daꞌa tinangkaw. I will buy an anchor chain to tie up my boat with so that it won't be stolen. cf.: kanyamun.

bahug   1 • adj. a-. Wet from being immersed in a liquid.

2 • v. AO-1. To dip food into something that will enhance its flavor, as some starch staple into soup, a cracker into coffeee, or boiled bananas or cassava into sugar. . Buwas binahug maka lohoꞌ boꞌ tasꞌllong magtūy. Rice is dipped into soup so that it can be immediately swallowed. Gram: AO-1 linkset: tublak1, butag, tꞌnnoꞌ.

bahungan   

bahurungan   n. The ridgepole of a house. Bahurungan itū ma deyom lumaꞌ, bubungan itū man diyataꞌ. The ridgepole is inside the house, the ridge of the roof is on top. Category: Roof. synonyms: batang-buhungan; cf.: bubung, buhungan.

bahuꞌ   adj. -in-. Adversely affected by the pervading smell of an unfamiliar place, indicated by a variety of mild physical symptoms such as headache, stomach complaints or general malaise. It is believed that these symptoms can be prevented by taking a stone from one's home place when travelling and by bathing immediately on arrival at the new place. Binahuꞌ si Salawal. Mbal biyasa ma hamut lahat īꞌ. Salawal is sick. He is not used to the smell of that place. Gram: -in-

bahūꞌ   

bahꞌssek   1 • n. A faint noise. Halam bahꞌssek. Not a sound. Category: Sounds.

2 • v. AState aN-. To make a faint noise, as a fish breaking the surface. Gram: AStat. aN-

bai   n. A previous stage or condition. Mindaꞌ pinaludjuꞌ eꞌ mmaꞌ si Minya, pinabīng ni baina. Just as well Minya's father initiated the renewal of negotiations and got things back to where they had been. Pabīng ka ni bainu. Go back to where you were. cf.: takas.

baibad   Variant: baybad. 1 • v. AO-1. To reject someone during a courting relationship. . Bang aniyaꞌ magtunang abōꞌ lꞌlla hēꞌ makaꞌndaꞌ dꞌnda dakayuꞌ, nā binaibad dꞌnda hēꞌ. If a couple are courting and the youth sees another girl, then the first girl is rejected. Gram: AO-1

2 • v. AA pag-. To break off marriage negotiations. . Gram: AA pag-

baihuꞌ   n. The face; appearance.

baila   Variant: bayla. v. AA pag-. To dance with a partner, as in western style dancing. Magbaila kita. Balutanku ma hawakannu. We dance. I hold you by your waist. Gram: AA pag- cf.: igal.

baili   n. A species of low growing field herb or grass. Parang-parang baili itū mbal asagmot toꞌongan. This baili grass isn't really weedy. Category: Grains & grasses.

bainat   Variant: baynat. 1 • n. The physical evidence of some event, as a wound. Bang kita abakat boꞌ busulan, aniyaꞌ bainatna. When we are wounded and there is bruising, there is physical evidence. link: bꞌnnal.

2 • v. AStat pag-. To be clearly determined on a course of action. Magbaynat pahāp si Jaji ameyaꞌ ma Milikan. Jaji is clearly set on going with the American.

bait ul mukaddis   n. An Arabic phrase for the temple in Jerusalem.

balabak   v. AState aN-. To fall in mass or in quantity. Buwat buwaꞌ kayu, bang nijogjog aheka ahūg. Amalabak hūgna. Like fruit on the tree, when it is shaken many fall. The fall is of great quantity. Category: Falling. Gram: AStat. aN- linkset: laganas, lanas, latak, lagonos.

bala-bala   n. (See sowa-bala-bala).

balakang   1 • n. The permanent yellow discoloration of teeth. cf.: bakaꞌ2, kikiꞌ.

2 • adj. -in-. Suffering from discoloration of the teeth. Gram: -in-

balakat   1 • n. Divine favor, especially the gift of supernormal abilities.

2 • adj. a-. Divinely favored. Kaꞌa sabꞌnnal-bꞌnnal man bihing batu itu, bang ka abarakat du mampaꞌin patubud api itu. You who are truly from the edge of this rock, if you have power then may this fire flare up. Gram: a-

3 • v. AO-2. To confer divine favor. Gram: AO-2

balakkal   n. A person of great wisdom.

balad   n. A board or place on the ground for spinning dice. Bang atoꞌon legot, subay pinatꞌnnaꞌ sīn ni deyom balad. If you bet in a dice game you must place money inside the gaming board. cf.: dahun2.

balambangan   n. (See teheˈ-teheˈ balambangan).

balan   n. Ferrous metal; magnetised metal.

balandaꞌ1   adj. zero. Foreign, European; Dutch. . Used in identifying a few non-indigenous items, e.g. kuting kubing, lit. 'dutch cat.' . Gram: zero

balandaꞌ2   n. A sailing vessel rigged in the western style. Nijudjal eꞌna jungal balandaꞌ, mundaꞌ balandaꞌ. He pushed the jungal of the schooner, its prow.

balanjaꞌ   1 • n. The generic term for basic necessities such as food, firewood, cigarets. Taꞌāꞌ kami duwa hekana. Aniyaꞌ na pamꞌlli balanjaꞌ. We got two. There is something now to buy supplies with. . linkset: gastu, kahirupan, lutuꞌ2.

2 • v. AO-2. To provide someone with basic necessities. Halam aniyaꞌ pamalanjaꞌ. There is nothing for providing food. Gram: AO-2

balang   1 • n. A long fillet of flesh from a large sea creature such as a shark or stingray. . Amꞌlli aku dambalang kalitan. I will buy one fillet of shark. cf.: ballul, gōt-gōt.

2 • Classifier. Fillets of flesh. .

3 • v. AO-1. To cut up a large sea creature into fillets that run the length of the body. Gram: AO-1

balaruꞌ-balaruꞌ   v. AStat pag-. To keep the eyes downcast, as a bride is supposed to do during the formal stage of waiting for the wedding ceremony. Gram: AStat. pag-

balasa   v. AO-1. To shuffle cards. Gram: AO-1

balat   v. AO-2. To interrupt someone so that he cannot complete what he was doing. Kabalatan aku, daka ai bay pamissalaku. I have been interrupted, goodness knows what I was saying. cf.: lamud2, jauꞌ-jauꞌ.

balatak   n. A large-meshed basket of rattan or bamboo laths, used for holding large items such as fish or root crops. Category: Baskets.

balat-daya   Variant: badat-daya. n. An offshore wind that varies in direction from southwest to northwest depending on the location of landforms. . Category: Winds. This wind name is not widely known. cf.: hilagaꞌ.

balatin   1 • n. A children's game played on a marked court by two teams, one of which attempts to run the length of the court. The members of the other team each guard their section of the court. . synonyms: huru.

2 • v. AStat. pag-. To play the catching game of balatin. Gram: AStat. pag-

balatu   n. Various cakes and sweetmeats. . Category: Sweetmeats. linkset: bāng-bāng1, mamun.

balayang   n. Various types of paddy rice. Category: Grains & grasses.

balaꞌ   n. A disaster or serious trouble, esp. trouble resulting from offence to superior supernatural beings. Bay na amuwas huwas-huwas. Halam aniyaꞌ magjallat iya. Apuwas na iya man balaꞌ. He has discharged the obligation. There is nothing now to encumber him. He is free from serious trouble. linkset: mulkaꞌ, najaꞌ.

balbal   adj. -in-. To harm a person by sucking out his essential fluids, the action of a balbalan. Bang asaki aꞌa yukna, “Binalbal aꞌa inān, bay ma lahat dakayuꞌ. Ya hēꞌ poꞌonan sakina.” Hatina bay binalbal. When a person is sick they say, "That person has been harmed by a balbalan, he has been staying in another place. That's the cause of his sickness." Meaning to say he has been attacked by a balbal spirit. . Gram: AO-1 linkset: kowang, uwak.

balbalan   n. A supernatural monster with a long tongue that it uses to suck up various human fluids, bringing sickness or death to its victim. This creature is said to have the power of travelling long distances under cover of darkness, and to form a close relationship with certain humans. Category: Supernatural being. cf.: sambal2, uwak-uwak.

balbero   n. A barber.

balkan   adj. -an. Selfishly wealthy. Dayahan isāb si Anu, aꞌa balkanan ya mbal alasa ma miskin. Ya paꞌin niharap heꞌna hinangna. So-and-so is wealthy, a rich man who does not love the poor. He always has his work in his sights. . Gram: -an link: daya.

balkehet   1 • n. A slice taken off the whole, as a strip of meat.

2 • v. AO-1. To slice a small piece from the whole. Gram: AO-1

balkon   n. The front verandah of a house, usually fenced. Category: Rooms. link: pantān.

balda   v. AO-1. To oppose or contest someone's order or intent. Ai-ai sinohoꞌ heꞌ mastal subay daꞌa binalda, subay bineyaꞌ-beyaꞌ. Whatever the teacher tells you to do you should not dispute it, you should obey. Gram: AO-1 link: sulang2.

baldapat   n. An unreliable person.

baldusa   n. A sinner, especially an habitual sinner.

bale1   1 • n. A supporting stake or prop. cf.: lusuk-lusuk.

2 • v. AO-2. To support with stakes. Bang aku angampas subay baleanku boꞌ mbal ahꞌbba apa alandos sꞌllog. When I go fishing with the fence trap I need to support it with stakes, so that it won't fall down, because the current is strong. Gram: AO-2

bale2   v. AO-1. To borrow money. Pabalehun aku sīnnu. Lend me your money. Gram: AO-1

bale3   n. Something of importance, especially an issue which might be considered cause for offense. Usually in negative constructions. Minsan aku mbal makahampit nsaꞌ du bale ma aku. Even though I don 't get a share, I don't make anything of it.

bale4   adv. In one's judgment or estimation. . Bale sangpūꞌ hekana. {I would guess} about ten in number. bale waktu itū cf.: bꞌnnal.

balebol   Variant: bolebol. 1 • n. A volleyball; the game of volleyball. Bang akatis balebol nihapus aku. When the volleyball is finished I am out of breath. cf.: bola.

2 • v. AStat. pag-. To play volleyball. Gram: AStat. pag-

baleꞌ   adj. -in-. Tired from physical activity. Binaleꞌ giꞌ aku, bay na aku angāꞌ boheꞌ. I'm still tired, I have fetched water. Category: Fatigue.

balguru   n. A person who is characterized by his devotion to religious learning.

bali   (See sabali).

balibag1   v. AO-1. To hit a target with something thrown. Gram: AO-1 link: laruk.

balibag2   v. AStat pag-. To perform an action such as paddling without the right balance between the strokes. . Bang ka amusay magbalibag, makarugtul ka ni pelang aꞌa. If you paddle too much on one side, you will bang into other people's canoes. Gram: AStat. pag- link: lenggang.

bali-bali   adj. -in-. Hardened and unpalatable, of defective portions of certain root crops and fruit. Binali-bali wanni, apoteꞌ, saliꞌ luwa tagok. The wanni mangoes have defects in them; white stuff, looks a bit like sap. Gram: -in-

balik   1 • v. ASite pa-. To return to a previous point or place. Pabalik kita ni bay yuknu insiniꞌ. Let's go back to what you said earlier. Gram: ASite pa- linkset: bīng1, duwa.

2 • v. AO-1. To revisit a previous location in order to get something left behind. Gram: AO-1

3 • v. AO-2. To repeat something said or done. Balikin konoꞌ. Say it again please. Mbal kabalikan kalingkatna. Her beauty cannot be repeated. Gram: AO-2 cf.: isab.

4 • v. ASite aN-. To rebound, as a curse or something thrown. Gram: ASite aN- cf.: pelleng, likid.

balik salawat   v. AO-2. To get back to what was being said. Balikanku salawat. Getting back to what I was saying.

balikat   n. Good quality cloth used in sarongs. Buwat hōs tadjung, boꞌ aꞌaslag sapakna. Like an ordinary check sarong, but with large squares. Category: Fabric.

balik-mata   1 • v. AStat pag-. A conjuring trick; sleight of hand.

2 • v. AStat pag-. To do conjuring tricks; to perform sleight of hand. Ataꞌu magbalik-mata. Bigi ipil-ipil sinaꞌoban maka turung kassaꞌ. Pinatokod kita bang maingga. He can do sleight of hand. An ipil seed is covered with a jar lid, and we are to guess where it is.

3 • v. AO-1. To perform a trick by sleight of hand. Gram: AO-1

balidja   v. AO-2. To deceive someone by giving misleading information. Buwat aniyaꞌ amabꞌllihan sꞌmmek. Aku amalidja ni kaseheꞌan boꞌ supaya hal aku. For example, someone is selling clothes. I misinform the others so that I alone can buy. Gram: AO-2 link: akkal2, ambahan.

balig   adj. zero. Deviating from a norm, as ungrammatical speech, uneducated behavior. . Bang kita sinohoꞌ boꞌ saddī bꞌllita min bay panohoꞌan kita, yuk-i, “Balig sinohoꞌ ondeꞌ-ondeꞌ.” If we are sent on an errand and buy something other than we were told to, they say, "The child hasn't been instructed to be sent on an errand." Gram: zero cf.: akil-balig.

baligbig   1 • adj. a-. Asymmetrical; unbalanced in shape. link: kamigmig.

2 • v. AStat pag-. To grow out of shape. Na, ya buwat man deyom kandang, buwat saga magbaligbig kōkna, sahiliꞌ. Asal man deyom kandang. Now like (a child) still inside the womb, its head is misshapen, something congenital. It's already that way inside the womb. Gram: AStat. pag-

balihan   Variant: kutambak-balihan. n. A sea perch. Category: Saltwater fish.

baliman   n. A person characterized by strong faith in God; collectively 'the faithful.'.

balimbing   n. The carambola or star apple. Category: Fruit tree. Averrhoa carambola. linkset: ibaꞌ, kamyas, kisas1.

baling   n. A paste of pickled shrimp, known throughout the Philippines as bagoong.

baling-baling   n. A species of tiny edible shrimp. Category:  Crustaceans.

balis1   v. AO-2. To open fire on someone, not necessarily to kill. Gram: AO-2

balis2   n. The vowel marks in Arabic script.

balis3   n. A species of forest tree, provides good flooring material. Kayu balis itū kayu talun. Ahāp pangalantay lumaꞌ, akeyat esokna. This balis tree is a forest tree. It is good for flooring a house, its heartwood is red. Category: Shore tree.

baliskat   Variant: baliskuat. 1 • adj. a-. Inverted from the proper position; upside down. Bang ka anurungan garapun, yuknu hēꞌ, “Ahāp na.” Pagꞌndaꞌnu pabalik, abaliskat. When you put the lid on the jar you said, "That's fine." On looking at it again, it is upside down. . Gram: a-

2 • v. AO-1. To reverse the position of something by turning it up-side-down. Gram: AO-1

baliskuwat   v. AO-1. To reverse the position of something. Gram: AO-1

baliyakaw   v. AO-1. To see where something went. Usually with a negative. . Halam bay tabaliyakaw. Didn't even see what happened to it. Magtūy tinelopan bay mahūg ēꞌ, halam tabaliyakaw. The thing that fell was promptly carried out of sight and could not be seen. . Category: See. Gram: AO-1 link: luꞌaw.

baliyang   adj. ta-. Affected by giddiness due to height or sudden shock. . Buwat kita ameyaꞌ ma ariplano, boꞌ mbal biyasa, na tabaliyang kita. Saliꞌ kita auling matata, saliꞌ kita lango goyak. When we travel by plane and are not accustomed to it, then we suffer vertigo. It's like our eyes are unfocussed, as if we were seasick. Gram: ta- link: lango.

baliyu   1 • n. Wind. . Category: Winds. Wind directions in Sama meteorology are modified by topography, so that an offshore wind such as balat-daya may blow from different directions on the opposite sides of a high island. The description of winds in terms of compass directions is of necessity imprecise. linkset: badju, hunus.

2 • adj. ka-..-an. Exhausted from paddling against a contrary wind. Category: Fatigue. Gram: ka- -an

3 • adj. ka-..-an. Exposed to the air. Panggiꞌ kayu, aniyaꞌ saliꞌ bay atꞌbbag, ya bay kabaliyuhan. Ya hēꞌ nihinang hapit-hapit. Cassava, some of it kind of tasteless, left exposed to the air. That's what is made into hapit-hapit (a sweet).

balīn   1 • v. AStat pa-. To take the place of another. Pinabalīn pelangna ma si Jainal. He leaves his canoe with Jainal (in exchange). Gram: AStat. pa- link: sambiꞌ.

2 • v. AA pag-. To take turns. Kami asal magdamundaꞌ. Pagꞌllaw dakayuꞌ yuk kami, “Magbalīn na, abōꞌ na paꞌin aheka taꞌāꞌ.” We usually go in the one canoe. One day we say, "Let's use the other boat so that we keep catching a lot." Gram: AA pag-

baljanjiꞌ   1 • n. A dedication ceremony during which the section of the Koran known as baljanji' is read.

2 • v. AO-2. To make a vow of religious service on someone's behalf (as object) with the purpose of restoring good health or safety. Gram: AO-2

ballabi-labihan   adv. Beyond measure in abundance or worth. Lidjikiꞌ ballabi-labihan min saga danakanna. Blessings beyond measure over those of his brothers.

ballak   n. A species of coastal tree. The long palm-like leaves are used for medicinal purposes; their fibre is used for decorative tufts on the boom ends of a square sail. Category: Shore tree. Tournefortia argentea.

ballag   adj. a-. Clearly seen; sharply outlined. Mbal saliꞌ agabul pangꞌndaꞌta. Magtūy du aballag. It is like our vision is not blurry. It is immediately clear. Gram: a-

ballas   v. AO-2. To recompense someone, the action of God, generally in the sense of imposing a penalty. link: bayad.

ballay   n. A house in process of building. . Mbal niōnan ballay bang akatis na. Lumaꞌ na. It is not called ballay once it is finished. It is a house then. Category: Types of buildings. link: lumaꞌ.

balleng   1 • v. ASite pa-. To travel through the air in a short trajectory. . Saukku boheꞌ. Pagsaukku makaballeng ni iya. I scooped up some water, and as I scooped it flew through the air at him. Gram: ASite pa- link: laruk.

2 • v. AO-2. To throw something at arm's length. Gram: AO-2

balling   n. A species of wrasse. Category: Saltwater fish. synonyms: pellok, pullay.

ballit   adj. a-. Transposed or reversed, of two items. link: bīng2.

balloꞌ   adj. zero. Related through the re-marriage of a spouse or a parent; related fictively, as when someone acts as mother to another woman's child. Inaꞌku balloꞌ. My stepmother. Gram: zero synonyms: tēꞌ2.

ballul   1 • n. A long fillet of flesh cut from a shark or stingray in order to facilitate drying. cf.: balang, gōt-gōt.

2 • v. AO-1. To cut a large fish into long fillets. Gram: AO-1

ballum   neg. Negates an assertion; gives a negative answer to a question. Ballum lagiꞌ. Not yet. Ballum tantu, asarap-duwa. Not certain, two possible outcomes. Note: MLY belum ''not'' link: mbal.

balobok1   v. AStat aN-. To blow air through the lips while under water. Gram: AStat. aN- synonyms: balombong.

balobok2   n. A species of fish classed as white-fish, narrow in section and with spines. Category: Saltwater fish. cf.: daing-poteꞌ.

balombong   v. AStat aN-. 1 • To blow air through the lips while under water. Amalombong kita tahik bay inumta. Ya du daing poteꞌ ma deyoꞌ. We blow out seawater that we drank. It's also a kind of whitefish (in the sea) below, classed as white fish. Gram: AStat. aN- synonyms: balobok1.

2 • To make the sound of water moving under pressure; to gurgle.

balos1   v. AO-1. To offer a price lower than seller asks. Bay aku amꞌlli daing, nihalgaꞌan dakauꞌ pilak, balosku dambilaꞌ. I was buying fish priced at one peso and I offered fifty centavos. Gram: AO-1

balos2   1 • v. AO-1. To perform a reciprocal or opposing action on something. Insiniꞌ bay sōn, boꞌ laꞌang amalos. Earlier it was the incoming tide, then the out-going tide flowed back. Asesek pꞌttung itū, subay binalos man dambilaꞌ. This bamboo is still holding, it needs to be cut from the other side. Gram: AO-2

2 • v. AO-2. To repay someone in kind; to take revenge on someone. . Bay aku sinuntuk eꞌ si Samoꞌ, halam aku makabalos. Samo punched me, but I didn't take revenge. Tuꞌud binalosan anakna. He is simply taking revenge for (what happpened to) his son. . Maghonaꞌ-honaꞌ sigām arakalaꞌ binalosan eꞌ si Yusup ma pasalan bay tahinang sigām ma iya. They considered that Yusup would in all likelihood take revenge on them because of what they had done to him. Gram: ASite aN- link: paluli.

3 • v. AA pag-. To meet head on; to clash. Duwa tahik magbalos, tahik uttaraꞌ maka tahik satan. There are two opposing sea-seasons, the season of the north wind and the season of the southwest monsoon.

balos3   adj. a-. Turning rancid or fermented, of prepared food. Abalos gatas apa nihinang diꞌilaw. The milk is going sour because it was made yesterday. Gram: a- cf.: haluꞌ.

balosok   n. An incoming tide with an unusually strong current. Sōn subu. Min duwa na sōn, min duwa na balosok. Incoming tide in the morning. The tide comes in twice (in the day) and the strong current occurs twice. Category: Tide. cf.: duwasay.

balot   1 • v. AO-1 pag-. To mix different kinds together. Bang ka amꞌlli saging subay pinagbalot, subay daꞌa hal daginis. When you buy bananas you should get more than one kind, not just one kind. Gram: AStat. pag-

2 • v. AStat pag-. To have white hair mixed with dark. cf.: uban.

balowak   adj. ta-. Caused to retch. Saliꞌ ai-ai bay ma deyom bꞌttongta tauttaꞌan. Buwat aniyaꞌ mbal ameyaꞌ ma napsuta, tabalowak kita. As if whatever was in our stomach is vomited up. Like there is something not to our taste, it makes us retch. Gram: ta- link: uttaꞌ.

baloꞌ   n. The headache tree, the black wood of which is used to make the frame of diving goggles. The bark and roots are used medicinally. . Subay kulit baloꞌ nihinang tambal ugam. The bark of the balo' tree is used to treat white coating on the tongue. Category: Shore tree. Premna obtusifolia..

balu   1 • n. A person separated from spouse by death. Can refer either to the dead person or the living.

2 • adj. a-. Separated by the death of one's spouse; widowed. Gram: a-

balu-assang   n. A person whose betrothed died before the marriage.

baluba   1 • v. ASite aN-. To change color, esp. to a less desirable color. Bang bulawan pinahēꞌ ni tahik, amasi luwa bulawan. Bang tumbaga amaluba. If gold is put in the sea its appearance is still like gold. If brass, it changes color. Gram: ASite aN-

2 • v. AO-2. To modify the quality of a promise. Binalubahan janjiꞌnu. Yuknu salung, ati nggaꞌi ka. Your promise changed, because you said tomorrow and it isn't so. Gram: AO-2

balubak   v. AO-2. To whip someone. Kabalubakan paꞌin iya, na magtūy angalahod baranna. Once he had been whipped, his body immediately showed bruising. link: daplos.

balukakkad   v. AStat pag-. To make a noise by vigorous movement through water, as a canoe or someone wading rapidly. Daꞌa kam magbalukakkad, ilu giꞌ magtulihan. Don't make a splashing noise; people are still sleeping. Category:  Sounds of water. Gram: AStat. pag-

balukad   v. ASite pa-. To rise up from a prone position; to get out of bed. Makabalukad na ka min kasakihan. Minsan mbal pahali makakoleꞌ na lumꞌngngan. You are able to get up from your sick bed. Even though you are not well you are able to walk. Category: Sit up. Gram: ASite pa- link: bungkal2.

balud   n. Imperial pigeon. Category:  Birds. cf.: assang.

balunuꞌ   n. A strong-smelling fruit of the mango family. Category: Fruit tree. Mangifera caesia.. link: mampallam.

balung   1 • v. AO-1. To carry a person on one's shoulders. Balungku si Linda ni Tōng Batu amandi ma tahik. I will carry Linda on my shoulders to Tong Batu to swim in the sea. Category: Carry. Gram: AO-1 link: babaꞌ.

2 • v. AStat pa-. To ride on someone's shoulders.

balung-balung   n. A field shelter. Category: Types of buildings. link: kamalig.

balut1   1 • adj. a-. Sticking to a surface. Tagimtim itū, bang abalut toꞌongan, mbal alaꞌan toꞌongan. Amasi limpaꞌna. When freckles adhere firmly they will not go away completely. The scars remain.

2 • v. AO-2. To hold something firmly to prevent its movement. Gram: AO-2 cf.: ntan1.

3 • v. ASite aN-. To adhere firmly to something. Bang aku kaut hūgku sau boꞌ amalut ni batu. When I go out to sea I drop the anchor so it will hold firmly to a coral rock. Gram: ASite aN- link: pikit1.

balut2   v. ASite aN-. To adhere devoutly to someone out of affection or loyalty. Gram: ASite aN- link: lūt.

balut-balut   n. (See bāt-balutbatu).

balutu   Variant: bautu. n. An outrigger canoe of the pelang type. Category: Canoes. synonyms: pelang.

baluyut   n. A woven container of grassy fibre or leaf other than coconut. Ahāp silal nihinang baluyut. The buri palm is good for making woven containers. Category: Baskets.

baluꞌ   adj. a-. In an uproar. Bang sangom boꞌ aniyaꞌ bay tatangkaw, boꞌ saliꞌ ahiluhalaꞌ deyom paglūng, ya na hēꞌ abaluꞌ. When it is night and something has been stolen, and there is a great disturbance in the neighborhood, that is balu'. Gram: a- link: hiluhalaꞌ.

bamba   v. AStat. pag-. To be on the point of doing something; to be in the planning stage of something. Gram: AStat. pag- cf.: imba-imba; synonyms: bantu-bantu.

bamban1   v. AO-1. To boil grated cassava in a banana leaf wrapper or in containers woven of palm leaflets. Category: Cooking methods. Gram: AO-1

bamban2   n. A species of plant which provides a useful fibre. Daun badjang itū pagtahiꞌ atop. Atop batangna. Bamban bang ma lling kami Sama. The leaf of the wild yam is for tying the thatch, the rod of the thatch. In our Sama language it is bamban. Category:  Shore plants. link: badjang.

banak   n. Various species of mullet. Category: Saltwater fish. fam. Mugilidae. specific: bonte, kepak2.

banag   n. A dragonfly. Category:  Insects .

banaꞌ   n. A species of tree. . Category: Shore tree. Glochidion sp..

bandaꞌ   v. AO-2. To inform or advise someone of a fact which will affect his decision. Carries the connotation of warning. Bandaꞌanku iya. Mbal pakaleyaku apa aniyaꞌ mundu. I have been warning him. I won't let him go inland because there are bandits. Gram: AO-2 cf.: pamarā, lāng, sanggup; linkset: dangka2, sanggup.

bandehaw   n. A shallow tray of metal rather than brass, usually enamelled. link: garul.

bandilaꞌ   n. A large decorative flag; a pennant. Bang ndaꞌnu bandilaꞌ itū tauwaꞌ baliyu uttalaꞌ angillay-ngillay sadja. If only you could see the flags blown by the north wind, fluttering away. link: panji.

banding   v. AO-1. To inspect something. Bandingun pahāp, tandingun pahāp, lilingun pahāp. Inspect it well, look at it well; examine it carefully. Category: Examine. Gram: AO-1 link: liling.

bandu   v. AO-1. To put the same price on items offered for sale, even though they are diverse. Buwat saga ma tabuꞌ ai-ai niragangan binandu. As at the market when a variety of things are offered for the same price each. Gram: AO-1

bandung1   v. AO-2. To stimulate the performance of a person who sings the kata-kata epic. Bandung-bandungin ba abōꞌ paluwas tunisna. Stir him up so the melody will come out. Gram: AO-2 cf.: suꞌal-suꞌal.

bandung2   v. AO-1. To lash something alongside an object that needs strengthening. Binandung na hāg ni bihing paraw, tinapil saga. Mbal tinundan, mbal niruwaꞌ. The post is lashed alongside the canoe, like a splint. It isn't towed or loaded on board. Gram: AO-1 link: hapid1.

bannang   n. Strong thread or line. Amoleꞌ na kitam. Kolengun bannang naylon. Patandan na kitam. Let's go home. Wind up the nylon line. We'll head for shore. link: lubid; linkset: jiyay, salban, tanud, tingkal.

bannang tinabid   n. Stranded thread bought by the hank.

banog   Variant: banug. n. A triangular sail. Category: Sails and rigging. cf.: lamak, leha.

banog pelang   n. A four-cornered sail with the the upper corner held away from the mast by a sprit. Category: Sails and rigging.

banol   1 • adj. zero. Bruised internally due to repeated blows. Bang butugta, na abanol na. Apꞌddiꞌ ma deyom. When we punch someone, well, there is internal bruising. It is painful inside. Gram: a-

2 • v. AO-1. To pound something to soften the flesh, as unripe fruit; to pound someone in order to bruise. Gram: AO-1

banos   adj. a-. Plentiful. Abanos na lahing. There are plenty of coconuts. Gram: a- link: heka1.

bansān   1 • n. A rudder. cf.: ulin1.

2 • v. AO-2. To steer a boat with a rudder-like device. Bang kita amꞌssi ni Buliꞌ Pongpong, boꞌ akatis na amꞌssi, boꞌ aniyaꞌ baliyu, pinatꞌngge na banog boꞌ ka amansān man buliꞌ. When we go fishing to Bulipongpong, and we finish fishing and there is wind, we set up the sail and you steer over the stern. . Category: Sails and rigging. Gram: AO-2

bansil   1 • n. Teeth with metal covering, usually of gold.

2 • v. AO-1. To fit a gold shell over a tooth. Gram: AO-1

bansil lapus   v. AStat pag-. To have a full set of teeth covered with gold. . Magbansil lapus si Arung. Oldest daughter has a full set of gold-covered teeth.

bansing   n. A large axe. cf.: kapa.

banta   1 • n. An enemy. antonym: bagay; cf.: kuntara.

2 • v. AO-2. To treat someone as an enemy. Gram: AO-2

3 • v. AA pag-. To be in enemy relationship. Bang kami magbonoꞌ maka Sūk magbanta kami. When we fight with a Tausug, we become enemies. Gram: AA pag-

bantang   adj. a-. Horizontal. Gram: a- link: hangad.

bantayan   (See tulun-bantayan).

bantaꞌ   adj. -in-. Suffering from recurrence of a sickness. Bang aku bay asaki boꞌ aku maglꞌngngan binantaꞌ aku, saliꞌ pabalik sakiku. Tinandog aku pabīng. If I had been sick and I went out walking, I had a relapse, it was as though my sickness came back. I was feverish again. cf.: sangtiꞌ, boggat.

bantilan   n. The posts used to raise a canoe above high tide level for purposes of maintenance. synonyms: kalangan2, tangonan.

bantu   v. AO-2. To plan future action. . Sōng binonoꞌ, pinaggaraꞌ-garaꞌ. Buwattinaꞌan hal magisun-isun, hal magbantu. They are about to be killed, they are being plotted against. At present they are just discussing, just planning. . Gram: AO-2 link: isun.

bantu-bantu   Variant: banu-banu. v. AStat. pag-. To be on the point of doing something, as of paying someone a visit, of going fishing. Gram: AStat. pag- synonyms: bamba.

bantuk   n. The appearance of something, esp. the lines of a canoe. cf.: luwa, bustan.

bantug   1 • adj. a-. Widely known; famous. Abantug na Sitti Bulkiyaꞌ, aheka bay amatay. Sitti Bulkiya (a passenger launch which capsized) is widely known, many died. Gram: a- linkset: buhanyag, hayag, hula-layag, tanyag, busling.

2 • v. AO-1. To make something widely known. Gram: AO-1

bantug-bantug   v. AStat pag-. To brag about oneself. Gram: AStat. pag- linkset: abbu-abbu, heya-heya, pasanglit.

bantunan   n. (See bāt-bantunan).

bantung   1 • v. AO-1. To strike a target with something thrown. . Bantungta maka kapa, pininsan ka. I will hit you with a thrown axe, and you will be knocked out. Gram: AO-1 link: laruk.

2 • v. AA pag-. To throw something to each other. Magbantung bola bang ma iskul. They throw balls to each other at school. Gram: AO-2

bantut   n. A transvestite; a person with homosexual tendencies. Ya bantut inān, ya lꞌlla magdꞌnda-dꞌnda dina, dꞌnda isāb maglꞌlla-lꞌlla dina. A bantut is a man who acts like a woman, or a woman who acts like a man. cf.: lꞌlla-lꞌlla1.

banu-banu   v. AStat pag-. To be on the point of doing something, as of paying someone a visit. Gram: AStat. pag-

banug   n. A triangular sail. Category: Sails and rigging.

banusu   n. Processed tobacco leaf, used for chewing or as a cheroot for smoking. . link: tabakuꞌ.

banut   1 • n. The fibrous husk of a coconut. whole: niyug.

2 • v. AO-2. To remove the husk from mature coconut (lahing) in process of extracting meat from shell. Gram: AO-2 synonyms: bagul.

banwa   n. An ancient title for a person of high rank. . Bang niõnan banwa mbal patanam, sultan ka, datuꞌ ka. Those who are called banwa do not become comfortable, whether king or chieftain.

banyagaꞌ   1 • n. A slave, a status lower than ata. . Tahinang kita banyagaꞌ heꞌna. He made slaves of us. . link: ata.

2 • v. AO-1. To enslave someone. Gram: AO-1

bang1   Variant: maŋ. conj. If, of a general condition of uncertainty, unrealized state or conjecture. Bang kami ma lahat kami, amangan kami panggiꞌ. When we are in our home place we eat cassava. Ndaꞌun ba, bang akulang pamikil. See that, when intelligence is lacking. Ā, bang ndaꞌnu saga aꞌa magpangigal inān. Ah, if you could see those people dancing. Bang bay engkotannu pahogot, halam bay alatas. If you had tied it securely it would not have come undone. linkset: abila, bangsiꞌ, basta, boꞌ3, gana, pagka, talkalaꞌ, arapun du paꞌin, arapun, samantalaꞌ.

bang2   conj. Introduces material that is the grammatical concommitant of verbs of speech, thought or hearing. Tilawta ka bang ai bay pahꞌllingnu insiniꞌ. I am asking you what it was you said earlier. Kinataꞌuhan du bang sai ya bay amonoꞌ. It is well known who did the killing.

bang ba   conj. If perhaps. Bang ba aku pehēꞌ binuwanan aku bahāꞌ. If I were to go there, would I be given some?

bang ma   conj. In the opinion of the person specified. Bang ma aku, ya kakanaꞌ maglowang-lowang. In my opinion it's the cloth with the holes. Bang ma lapana konoꞌ. According to his physical senses, reportedly. . Bang ma si Mmaꞌ lumanduꞌan ahunit. In Dad's opinion it is excessively expensive.

bang pasān   conj. At times; typically in a double construction indicating that sometimes one thing happens, sometimes another. . Buwat bay kitam ni Malaybalay ēꞌ, bang pasān aheka basket, bang pasān halam. Like when we went to Malaybalay, at times there are lots of baskets, at other times none. Asalut isāb si Yahiya bang pasān angkan bilang mbal katulihan. Yahiya is fretful at times, which is why {he} sometimes can't get off to sleep. link: sasāꞌ.

bang paꞌin   Variant: mampaʔin. conj. Provided that; so long as; if only. Ahoꞌ, makabola du ka bang paꞌin akatis bay pahinangku ma kaꞌa. Yes, you can play ball so long as what I had you do is completed. Bang paꞌin atahaꞌ umulnu. May your life be long. Mam paꞌin ka binarakatan eꞌ Tuhan. Mam paꞌin ka magkarayahan. May you be favored by God. May you become wealthy.

bang saupama   conj. If for example, as of material which is meant to be taken as purely illustrative. Bang saupama, sꞌlleꞌ puhuꞌ, magtiman ka maka ndanu. If for example, perish the thought, you and your wife separate.

banga   n. The areca or betel nut palm. Category: Betel chew. Caryota sp.. link: pola.

bangasan   n. The banded barracuda. Category: Saltwater fish. Sphyraena jello. cf.: pangaluwan.

bangat   adj. a-. To have reached a serious degree, of sickness. Asaki inaꞌku. Asidda abangat saki. Halam aniyaꞌ makatambalan iya. My mother is sick. Her sickness is very severe. There is no-one who can treat her. Gram: a- linkset: pangsan, sidda1.

bangaꞌ1   n. A round clay pot with wide mouth. Category: Cooking utensil. cf.: lꞌppoꞌ.

bangaꞌ2   v. AStat pa-. To open, of the mouth. Pabangaꞌ bowaꞌna ni ulan. He opens his mouth to the rain. Gram: AStat. pa- synonyms: bongat.

bangkak   n. A bone, especially a small bone, of human, animal or fish. . Magpaletek iya bangkakna. He cracks his knucklebones. synonyms: toꞌolang.

bangkas   n. A horseshoe crab. Category:  Crustaceans.

bangkat1   v. ASite pa-. To get up from somewhere, as from a chair. Pabangkat ka min paningkōꞌan bang ka binaleꞌ na magsulat. Get up from the chair if you are tired from writing. Category: Stand up. Gram: ASite pa- link: buhat3.

bangkat2   v. AO-1. To place one thing on top of another (as Object). Aheka batu pinagbangkat-bangkat nihinang halaman lumaꞌ. Lots of coral rocks piled up to make a yard for the house. Gram: AO-1 cf.: pangkat2, susun2, bingkis.

bangkat-saꞌam   n. The upper series of planks of a pelang-type canoe into which the outrigger booms are fitted. Category: Canoe construction. synonyms: durung-saꞌam.

bangkaw   Variant: bakkaw. 1 • n. Generic for two species of mangrove considered to be related. . Category: Swamp tree. specific: bangkaw-dꞌnda, bangkaw-lꞌlla.

2 • v. AStat pag-. To get firewood from the mangrove forest.

bangkaw-dꞌnda   n. A mangrove swamp tree. Category: Swamp tree. Brughiera spp.. generic: bangkaw.

bangkaw-lꞌlla   n. A mangrove swamp tree. Category: Swamp tree. Rhizophera spp.. generic: bangkaw.

bangkay   n. A corpse. Apꞌnnoꞌ heꞌ bangkay. It was full of corpses. linkset: mayat, patay1; cf.: aymulla.

bangkayawan   n. The center rod of nipa thatch shingles around which the leaves are folded and sewn. Category: Roof.

bangkaꞌ1   1 • n. The bank or banker in a gambling game. Tinilaw bangkaꞌ, “Angabunaw ka.” The banker is asked, "Will you take the bet? .

2 • v. AState aN-. To act as banker in a gambling game. Gram: AStat. aN-

bangkaꞌ2   n. A dug-out canoe, generally without outriggers; the dugout base of a canoe. Magbangkaꞌ-bangkaꞌ aku ni Tōng Batu amandi. I'll go by dugout to Tong Batu for a swim. Category: Canoes. cf.: beggong.

bangkero   1 • n. A person who makes a living by ferrying people in a small boat. . Ameyaꞌ aku ma bangkero tudju ni jambatan Si Pawpaw. I go with the ferry person towards Si Pawpaw's wharf.

2 • v. AO-1. To ferry people in a small boat. Gram: AO-1

bangkil1   v. AO-1. To remind someone of a favor shown to him in the past so as to cause embarrassment. . Bang aniya tapamuwannu aku, ati boꞌ kita makapagbonoꞌ, bangkilnu na. Tabangkil na heꞌnu ya bay ma aku, pamakaiyaꞌ saliꞌ. If you gave me something and then we have a fight, you recall that favor. You remind of what you did for me, to sort of shame me. . Gram: AO-1 link: tungbuy.

bangkil2   v. AO-2. To mention the name of someone who has died. Daꞌa na paꞌin pagbangkilinbi si Mboꞌ. Don't keep saying Grandfather's name. cf.: sibahat.

bangkin...bangkin   adv. The more one thing, the more another thing. Indicates a parallel increase in the degree of two connected statements. Bangkinna kam sinohoꞌ ni tabuꞌ, bangkinna kam mbal bilahi. The more you are told to go to the market, the more you don't want to.

bangking   n. Various beetles such as stink bugs and bed bugs. Category:  Insects .

bangkit   n. Lime, the calceous powder used as an addition to the betel nut chew, or as the base for a cement used to repair cracks in wooden canoes. link: mamaꞌ.

bangkit keyat   n. Calceous lime which has been made red by the addition of juice from squeezed turmeric root.

bangko   n. A bank, as a financial institution. Bang kita saliꞌ sinukuran niōnan gusiꞌ ilu, bang kita makaisi dakayuꞌ pilak ma hatusan, buwat ma bangko inān. Saliꞌ anganak inān If we have the fortune of getting this thing called a magical chest, and we put in a peso by the hundreds, it's like in those banks. It earns interest (lit. gives birth). .

bangkug   Variant: bakkug. 1 • adj. a-. Painful due to sudden movement, of a wound or sickness. Buwat kita lumꞌngngan, boꞌ paꞌin kinalibubut, na abangkug kita. If we go walking, even though we have boils, then the movement will give us pain. Bang aniyaꞌ kalibubut ma paꞌata subay kita daꞌa maglꞌngngan boꞌ mbal abakkug. When we have a boil on our thigh we shouldn't walk, so that we won't suffer pain. Gram: a-

2 • v. AO-1. To jolt a sensitive area of living tissue so as to cause a recurrence or increase of pain. Gram: AO-1 link: singku.

bangkung   n. A heavy working knife. link: pangꞌntan.

bangkungan   n. (See bāt-bangkungan).

bangkuru   n. A small tree which bears edible fruit and is used extensively for medicinal purposes. Category: Shore tree. Morinda citrifolia.

bangkuꞌ   n. A bench on which a person lies or sits, who is to be possessed as the medium for a spirit controlled by another. Bangkuꞌ itū paghinang ni duwata. Palegehan ka, patingkōꞌan ka aꞌa sinangon. This bench is the place for performing the duwata spirit ceremony. The lying place or the sitting place of the person who is possessed.

bangday   v. AStat pag-. To fall in quantities so that one overlays another, as felled trees; figuratively, to die in large numbers so that corpses pile up. Atawa buwat bonoꞌ, aheka amatay magbangday. Or like a battle, when many die piled one on top of another. . Gram: AStat. pag- link: tangday.

banggala   n. Heavy gauge paper used for wrapping. link: katas.

banggaꞌ1   v. AA pag-. To hit each other head on; figuratively, to have a head to head argument. . Gram: AA pag- link: dugtul.

banggaꞌ2   v. AO-2. To cause a child to become sick due to violations of ritual taboos. Bang aniyaꞌ mboꞌ patꞌnnaꞌ ma kōkan boꞌ lahi-lahi ondeꞌ ma tꞌngngaꞌ, binanggaꞌan. Taluwaꞌ saki pasuꞌ sala. If an ancestor is in place on the upcurrent side of the house, and a child runs through, he will become sick. He'll get a fever or something. Gram: AO-2

banggaꞌ daꞌawa   v. AA pag-. To be in conflict, as the testimony of opposing witnesses.

banggaꞌ-banggaꞌ   n. The cowfish, similar to boxfish in appearance. Category: Saltwater fish. Ostracion cornotus. cf.: tabꞌllung1.

banggid   Variant: ganggid; laŋgid. 1 • adj. a-. Abraded or scored, of a surface. . A: “Bay abanggid heꞌ ai?” B: “Hēꞌ ma deya, daka ai.” A: "What was it scratched by?" B: "{Something} there inland, don't know what." Gram: a- linkset: geges, langgad, pares1, taꞌis, gidgid, leges.

2 • v. AO-2. To abrade the surface of something. Gram: AO-2

banggud   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

banggul   v. AA pag-. To bang together hard. Pinagbanggul kōk ondeꞌ-ondeꞌ boꞌ samapꞌddiꞌ. The children's heads were bumped together so as to be equally painful. Gram: AA pag- link: dugtul.

banghad   1 • n. The bride-wealth value put on girl by elders when she is asked for in marriage. . “Pila,” yukna, “banghad si Linda bang kinawin? Dakayuꞌ lumaꞌ ahāp maka dangibu pilak.” "How much bride-price will be demanded," he said, "when Linda marries? One good house and one thousand pesos." linkset: basingan, punggit, mahal, ungsud1, tinabawan.

2 • v. AOS-1. To state the price asked for a marriageable girl. Gram: AOS-2

banglut   n. A species of soft-stemmed flowering shrub, rather like a vine in its manner of growth. The stalk is used as an antidote against food poisoning. Category: Vines, creepers.

bangsa1   1 • n. A major classificatory division of living things; a tribe, nation, race, or species. Bangsa Sama kami. We are of the Sama nation (or tribe). linkset: pihak, ummat.

2 • adj. -in-. Created or established as a distinct race or species. Ya binangsa manusiyaꞌ itū. Those (of us) created as human beings. Gram: -in-

bangsa2   adj. a-/-in-. Well-born; of high rank. Abangsa ōnna. He has an honorable name (i.e. he is of a good family). Gram: a-/-an

bangsa maglꞌlꞌngngan   Variant: maglələŋŋan. n. Spirit beings of various unrelated kinds, literally the walkers. This euphemism avoids mentioning any by name, an action that might draw the attention of the named spirit towards the speaker. . Category: Supernatural being. synonyms: ya mbal taꞌndaꞌ; link: saitan.

bangsa mananasat   n. Spirit beings which trouble humans. Category: Supernatural being.

bangsa paleyang   n. Beings that fly about unseen; various demons and monsters. Category: Supernatural being.

bangsa poteꞌ   n. A Caucasian; a European. cf.: milikan1.

bangsiꞌ   conj. If only, as of an outcome desired but not fulfilled, in past or future. Buwat mmaꞌku amatay, yukku, “Bangsiꞌ aku bay makadongdong.” Like when my father died, I said, "If only I could have attended the wake." Bangsiꞌ aniyaꞌ ulan llaw ilu. If only there will be rain today. link: bang1.

bangun1   1 • v. ASite pa-. To get up from reclining position. Pabangun ka bang ka bay atuli. Get up if you have been asleep. Category: Sit up. Gram: ASite pa-

2 • v. AO-2. To raise someone or something from prone position, as to erect the framing of a house. Gram: AO-2

bangun2   v. AO-2. To perpetuate something across generations, as by maintaining a family name, occupation, or tradition. Tuꞌud aku amangunan mmaꞌku, angkan aku magmatuyuꞌ ma bay ntanna. I am simply perpetuating my father's memory, so I am committed to carrying on his livelihood. Gram: AO-2

bangun3   v. AO-2. To restore something damaged; specifically to restore a damaged relationship by compensating the relatives of a person accidentally injured or killed, the obligation of the person resopnsible for the injury. linkset: ayuꞌ, diyat, masangka.

bangun4   v. AO-1. To .

bangungngut   adj. -in-. To experience a kind of paralysis when waking during the night, attributed to demonic activity. . cf.: bolelong.

bangꞌllus   n. The milkfish, known widely in the Philippines as bangus. Category: Freshwater fish. Chanos chanos. cf.: owaꞌ1.

bapaꞌ   1 • n. Male in parent's generation, esp. parent's brother or cousin.

2 • voc n. Address term for older male. Category: Address terms. cf.: babuꞌ, siꞌit.

bara   n. A crowbar. Bara itu pangalugitku lantay. This crowbar is what I use to pry up the flooring. synonyms: lalandak.

barakat   Variant: balakat. 1 • n. Divine favor, especially the gift of supernormal abilities. cf.: lidjikiꞌ.

2 • adj. a-. Divinely favored. Bang kaꞌa sabꞌnnal-bꞌnnal man bihing batu itū, bang ka abarakat du, mampaꞌin patubud api itu. If you are truly from the edge of this rock, if you do have power, then may this fire flare up.

3 • v. AO-2. To confer divine favor on someone. Sai-sai angandol ma iya binarakatan heꞌna. Whoever trusts in him is blessed by him. Gram: AO-2

barakkal   n. A person of great wisdom.

baran1   n. 1 • The main part of a structure; the body of an animate creature. Tambal pamakosog baran. Medicine to make the body strong. cf.: puhuꞌ.

2 • The physical condition or appearance. Ahãp baranna. She is beautiful (lit. her body is good).

baran2   1 • n. One's person; oneself. Aku baranku bay makaꞌndaꞌ. I myself saw (it). Maitu iya diꞌilaw, baranna du. He was here yesterday, himself.

2 • v. AO-1. To meet someone in person, i.e. rather than by sending a representative. Mbal kita bilahi pinagtambuku-tambukuhan, subay binaran. Ya hēꞌ niōnan subay kita minahaldikaꞌ. We don't like being sent repeated messages, we should be contacted in person. That's what's called showing us honor. linkset: solab2.

3 • v. ASite pag-. To go somewhere in person. Magbabaran-baran saliꞌ anūd. Subay kam magbaran anūd apa bay indamanbi. Returning something in person. You should return it yourself because you borrowed it. Gram: ASite pa- linkset: tampal2.

baran-baran   v. AStat pag-. To do something in person.

barang1   n. The components of bride-wealth other than money. Halam aniyaꞌ barang palamud. No valuables other than money included.

barang2   (See sabarang).

barapa   Variant: babadapa. n. Things of various kinds. . Inda wa barapa ginis. All sorts of things. . Amꞌlli kita ai-ai babarapa kamemon ni Mꞌddas. We buy all kinds of miscellaneous things in Siasi.

baras-baras   n. Unsawn building materials consisting of more or less straight lengths of branches less than 5 cms in diameter, as used in flooring or as poles for tying nipa thatch shingles. Subay lansang atahaꞌ pangalansangku baras-baras. I must have long nails for nailing rough unsawn wood. Category: Floor, Roof. cf.: hanglad.

barat-daya   n. An offshore wind that varies in direction from southwest to northwest depending on the location of landforms. . Category: Winds.

barena   1 • n. A brace for turning a drill bit. Category: Work and occupation, Cutting tool. cf.: sangkap.

2 • v. AO-2. To drill a hole in something. Ai hinangnu ilu? Amarenahan aku kayu. What are you doing there? I am drilling a hole in some lumber. Gram: AO-2

barese-barese   v. AStat pag-. To speak unintelligibly, of a person in the trance-like condition of spirit possession. Gram: AStat. pag- cf.: sawiꞌ.

barilis   n. A metal container or barrel.

baris   Variant: balis. n. The vowel marks in Arabic script. Aniyaꞌ barisna man deyoꞌ man diyataꞌ. It has vowel marks above and below. cf.: sulat, batang-sulat.

bariꞌ   n. A general purpose working knife. link: pangꞌntan.

bariꞌ-bariꞌ   n. Various sweeper fish. Category: Saltwater fish.

bariꞌ-pira   n. A working knife.

baro   n. A round metal container with lid. Category: Metal.

barung   n. A heavy-bladed fighting weapon. linkset: kalis, punyal; cf.: pangꞌntan.

baruwang   n. A bear. Category: Sattuwa. A borrowing from Malay, not widely known.

basak   n. The remains of something that is worn out or broken down. . link: langkat.

basag   1 • adj. a-. Strong. Abasag si Jiyani amowa boheꞌ duwa mital. Jiyani is strong, carrying two (4-gallon) cans of water. Gram: a- cf.: paslod; linkset: bastig, kosog, kulasog.

2 • v. AStat pa-. To do something with energy. . Pabasag ka. Be strong. Gram: AStat. pa-

basagan   n. (See sowa basagan).

basal1   n. A rust-resistant metal used for making hooks. Atꞌggol-tꞌggol ginahaꞌ basal itū, alꞌkkas alꞌngngat. This basal takes quite a long time to rust, it's quickly straightened.

basal2   n. The name given to shops arranged by departments; a bazaar-type shop. .

basalsalan   adj. zero. Overloaded, as a platform crowded with people. Basalsalan pantān ilu. That porch is overloaded. Gram: zero

basbas   v. AO-2. To whittle or carve something into shape; to pare down; to trim. Basbasanku kōk katig itu koꞌ alampung. I will trim this outrigger horn so it will be light. Gram: AO-2 linkset: labas2, sapsap1, sosok.

baska   1 • adj. a-. Soft but not squashy, of cooked starch foods. Ahāp tahakna, halam amataꞌ, halam apetak, abaska. It is well cooked, not underdone, not squashy, it is baska. Gram: a- link: lunuk.

2 • v. AO-1. To cook rice properly (so that it is soft but still firm). . Category: Cooking methods. Gram: AO-1 synonyms: kꞌttiꞌ2.

basket   n. A basket woven of bamboo or rattan with permanent rigid handle, as used for carrying market goods; any basket of conventional Western shape. Category: Baskets. synonyms: bakaꞌ1.

baseꞌ1   adj. a-. Fresh in contrast to being salted or dried, of fish. .

baseꞌ2   1 • adj. a-. Wet. Abaseꞌ badjuꞌku heꞌ ulan. My shirt is wet from the rain. Gram: a- linkset: buggaꞌ, bugbug3, tomog; cf.: gimiꞌ-gimiꞌ; antonym: tohoꞌ.

2 • v. AStat pag-. To occupy a wet environment. Sūk ya magtohoꞌ, kami magbaseꞌ. Tausugs are the ones who occupy the dry, we the wet.

baseꞌ bulan   n. The phase of the moon immediately after new moon. Category:  Moon days. cf.: kōpan, damlag.

baseꞌan   v. AStat pag-. To do something which involves getting wet, as a person wading. Palꞌngngan kita ma tahik, magbaseꞌanan kita. We walk in the sea, we get thoroughly wet.

baseꞌ-kayu   n. The sap of newly cut wood.

basingan   n. A component of the bride price, usually a gold pin. This, together with a monetary gift, makes up the share of the bride's parents. Pinunggitan heꞌ sigā min karꞌndahan limampūꞌ pilak; nihinang mahal maka basingan. They of the women's side required fifty pesos as mahal and basingan (i.e. the share of the bride's parents). link: banghad.

basiꞌ1   n. The element of virility; physical prowess. Aꞌa basiꞌan, saliꞌ kobolan. A man of physical prowess; invulnerable, so to speak.

basiꞌ2   1 • n. A ferrous metal. Category: Metal. cf.: estenles kitara.

2 • adj. zero. Made of iron or steel. Kappal basiꞌ inān palayo ma llot Mꞌddas maka Siganggang. That steel-hulled ship is anchored between Siasi and Siganggang.

basiꞌ-basiꞌ   n. Wire. comp.: korente, kowat.

basiꞌ-dongan   n. The element of strength in a human body which causes rigor mortis. Basiꞌ-dongan itū, satꞌggol kita allum kosogta saliꞌ koꞌ. Bang amatay atuwas na. This basi'-dongan, as long as we are alive, it is our strength. When we die it hardens. Nilukbuꞌ tanganta, tapeꞌta, bang apuwas na bay nihawasan basiꞌ. O hands and feet are manipulated after rigor mortis has been removed. . cf.: anggautaꞌ.

basnig   n. A large motor-powered outrigger vessel used for haul seining. Category: Netting. synonyms: palakaya.

bassa   v. AO-1. To read something. Gram: AO-1 linkset: hatam, hidja-hidja, lansal, paham.

basta   conj. Given the situation indicated; in the case of. . Basta kami angusaha, mbal kami ameyad ma deya, subay ma pelang ma dilaut. On the occasions when we are fishing we do not dry the fish ashore, it needs to be on the canoe out at sea. Nsaꞌ pagdaꞌawa basta bangsa Jipun. There was no arguing in the case of the Japanese. link: bang1.

bastig   adj. -an. Having great physical strength; very fit, as an athlete. Bastigan pahāp aꞌa ilu amusay. That man paddles very strongly. Gram: -an link: basag.

bastun   n. A stick carried for use as a walking stick or a weapon of defense. cf.: tungkud, kakakal.

basu   n. A handle-less cup. link: panginuman.

basung   n. A conical spool on which twine or thread is wound.

bat   conj. Because; so that. Usually in a compound construction with sabab or supaya. Binowa na payung eꞌ sigām piꞌitu, dumaꞌin na aku amowa, bat sabab lꞌngnganku he angꞌndeꞌ. They brought the umbrella here, not me, because I returned it by walking. link: boꞌ1.

bata   v. AO-1. To scour metal to inhibit rust or discoloration. Binata maka nsꞌllan koꞌ daꞌa ginahaꞌ. Scoured with oil, so it won't rust. Gram: AO-1 cf.: kaskas2.

batal   adj. a-. Nullified, of the ritually pure state required for prayers, or the cultural restrictions on physical contact between a man and a woman. Bang bay anambahayang si Mantahuna ma langgal boꞌ pasagid eroꞌ, abatal na iya. Mbal na makasambahayang. When Mantahun goes to pray at the mosque and a dog brushes against him, his (ritually pure status) is nullified and he cannot now pray. Gram: a-

batang1   n. The long, more or less rigid objects such as the main longitudinal part of a rigid structure. Alutuꞌ kami duwambatang tꞌbbu. We had as provisions two sticks of sugar cane. Category: Framing.

batang2   n. The trunk of a tree in contrast to its branches. linkset: poꞌon1, sanga, taroso, angas, seket.

batang3   adj. -in-. Machine-made cigarets in contrast to hand-rolled ones. . Pehēꞌ ka amꞌlli siga binatang, daꞌa ka amꞌlli pasta. Go and buy some cigarets by the piece, don't buy loose tobacco.

batang ehe   n. Shaft or axle.

batangan   n. An outrigger boom. Category: Canoe construction. linkset: katig, saꞌam, tarik.

batang-baran   n. The body of an animate creature as distinct from limbs or tentacles; the trunk of a human. Category: Body.

batang-batang   v. AO-1. To impose a time restriction on parties wanting divorce or various requirements on a person discharged without sentence. Buwat kami magtiman maka hꞌndaku. Pinatꞌnnaꞌan hād, ma deyom duwambulan subay daꞌa kami maghꞌnda ni saddī. Binatang-batang kami. For example, if my wife and I divorce, then a limit of two months is imposed on us before we can remarry. We are placed under a restriction. Gram: AO-1

batang-buhungan   n. The ridgepole of a house. Category: Framing. synonyms: bahurungan.

batang-kꞌllong   n. The larynx or voice box. Category: Body. synonyms: buwaꞌ-jakkum.

batang-panaꞌ   n. A device for propelling an arrow or spear, i.e. a bow. .

batang-pāy   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

batang-saging   v. AStat. pag-. To support a dead body prior to wrapping it in shroud cloth by laying it across the extended legs of seven men. Banana trunks (batang saging) were formerly used. Sinalinan na in bay magbatang-saging, ya aꞌa pituꞌ puhuꞌ maghꞌnnat inān. The men who were holding the body on their legs change their clothes, those seven men who had been sitting with their legs stretched out. Gram: AStat. pag-

batang-sulat   n. A letter of the alphabet. . cf.: sulat, baris.

batang-tubu   n. The skeletal framework of a body. Category: Body. link: pangdayaw.

batang-ūng   n. The bridge of the nose. Category: Nose.

bataꞌ   adj. a-. Young, of someone or some animal that is physically mature. Abataꞌ lagiꞌ aku. I am still young (said by someone in mid-twenties). Gram: a- linkset: hoben, lungbuꞌ-lungbuꞌ, ondeꞌ-bahaꞌu.

bataꞌan   n. A junior employee; an errand-boy. Bang kita magbihing aningkōꞌ, boꞌ aku sinohoꞌ heꞌ si Mām, minsan du aniyaꞌ bataꞌanna, aku ya kaiddahan dahū, aku ya nilinganan. When we are sitting side by side, and I am sent by Mum, even though she has an errand boy, I am specifically ordered first, I am the the one she calls. link: ata.

bataꞌ-bataꞌ   (See saging-bataˈ-bataˈ).

batbat1   v. AO-1. To utter something. Ya hēꞌ batbatta. That's what we say. Category: Utter. Gram: AO-1 link: bāꞌ3.

batbat2   v. ASite aN-. To set out for a destination. Waꞌi amatbat min tꞌngngaꞌ lān. He's on his way down the middle of the road. Gram: ASite aN- link: kꞌtta.

batbatan   n. The sense or real content of an utterance. Ya batbatan lling si Nujiral saliꞌ halam. Hal suwala. The real content of Nujiral's speech is like nothing. It is just a voice.

batik   n. The part of the constellation of Orion formed by the belt and sword. Category: Star. cf.: bubu2.

batil   n. An archaic metal container. Yuk siyaka inān, “Buwangku batilku makani-aꞌa pagpanggal.” “Nā,” yuk pasunuꞌ, “buwangku batilku makani-aꞌa pagbubu maka ni kōk kumay.” Older brother says, ''I will toss my container to the person making the basket trap.'' ''Well then,'' says the next one, ''I will toss my container to the one making the box fish trap and to the head of the kumay fish.''.

batin   1 • n. Something to be kept secret, especially a woman's private parts. Bang taꞌndaꞌ lahil batin, makatamparasa. When someone's genitals are seen openly, it causes shame. .

2 • v. AO-1. To keep something secret or private. Pinalahil, halam binatin. Caused to appear, not kept secret. Gram: AO-1

batiyaꞌ   n. A heavy basin used for washing clothes. Batiyaꞌ pagdakdakan binowa ni boheꞌ. A basin used for washing, taken to the water. Category: Wash clothes. link: undam.

batiꞌ   1 • adj. a-. Awake after sleeping. Gram: a-

2 • v. AO-1. To awaken someone. Bang aku atuli, niꞌddikan aku eꞌ siyaliku, tabatiꞌ na aku pabīng. When I sleep my older brother steps on me, and I am woken up again. Gram: AO-1 cf.: pukaw.

batri   n. A battery as a power source.

battik   n. Cloth hand-printed by the wax-dye method, used for skirts.

batu1   n. Rock in general; coral. . Category: Coral rock. cf.: bussuꞌ1, lakit.

batu2   n. A mile or kilometer, the distance between markers.

batu3   n. (See kalitan-batu).

batu manunggul   n. A rock which stands alone in the sea and is exposed by low tides.

batu patollok   n. Distinctive coral formations which stand alone in a sandy area of the sea floor.

batu-balan   n. A magnet. cf.: bagnet.

batuk1   v. AO-1. To look for something hidden or lost. . Bang aniyaꞌ bay takalipat subay binatuk bay patꞌnnaꞌan. Kalu masi. If something has been forgotten, we should look for it in the place it was. Maybe it is still there. Gram: AO-1 link: piha.

batuk2   v. AO-1. To connect two items that have a functional relationship, as to do up a button, to insert a plug into a socket. Batukun tambuku badjuꞌnu ilu. Saliꞌ sangonun. Do up the button on your shirt. It's like fitting the parts together. . Gram: AO-1 linkset: asok, sangon1.

batu-kawin   n. A fee paid to a civil or religious leader who solemnizes a wedding. cf.: talmal.

batu-ettom   n. A hard non-coral rock.

batul   v. AO-1. To lay out strands to begin a piece of weaving. Batulun pandan ilū, saliꞌ pinagsama-sama. Lay out the pieces of pandan, make them all the same. . Gram: AO-1 link: lꞌppit.

batu-lakit   n. A rock or boulder of hard non-coral rock.

batulan   n. The manner or pattern of laying out strands for weaving. Ai-ai anomta subay aniyaꞌ batulanna, bubu ka, tepo ka. Bang banog sukuran. Whatever one weaves there should be a pattern for laying out the strands, whether it's a fish trap or a mat. With a sail there are measurements. . Category: Weaving baskets and mats.

batung1   n. The peanut. Arachis hypogaea. cf.: tausiyu.

batung2   n. Various legumes with edible pods or seeds. Phaseolus aureus & vidalis; Vigna sesquipedalis. cf.: monggo, taoge.

batung hidjaw   n. Green beans.

batu-timbang   n. The weights of a beam scale.

bau   1 • n. An odor, good or bad. Alaꞌat bauna. Its smell is bad.

2 • adj. -an. Odorous. Bauwan talingana, niantil. His ear smells, he has an infection. Gram: -an linkset: bꞌngngi, hamut, hangsu, langsa, langtu.

3 • v. AO-1. To detect something by smell. Amau aku eroꞌ bay amatay. I smell a dog that has died. Gram: AO-1 linkset: bbu, hamut.

bau pꞌllut   n. The smell of old urine or rotting fish. synonyms: pꞌngngak.

baubabag   v. AA pag-. To lie in various directions, in contrast to lying parallel. Ya du bang magtulihan magbaubabag, sinōꞌ magleson. Likewise when everyone is sleeping cross-wise, they're told to straighten up. .

bauballiꞌ   n. The payment, mainly cash, made to a midwife for assisting at births other than the first. link: bayad.

bau-bau   n. Black spots in the skin which may remain for several months. . These are believed to be the result of working in the smoke of a fire, or eating rice crust during a funeral ceremony. link: tagimtim.

baud-baud   n. A toy consisting of a rotating disc on two strings, spun by alternately pulling and relaxing the strings.

baulu   n. Cakes containing egg which are baked in a special mold with a lid in which coals can be placed. Category: Cakes.

bautu   n. An outrigger canoe of the pelang type.

bautut   1 • n. A boil or furuncle. Bowaꞌ kassaꞌ pinehēꞌ ni bautut, boꞌ pinꞌppok na, subay ma patulihan. Ya matana alaꞌan. The mouth of the glass is put on the boil, then it is struck sharply, should be while on a bed. Its core comes out. linkset: bularut, kalibubut.

2 • adj. -in-. Afflicted with boils. Gram: -in-

bauꞌ-bauꞌ   v. AStat. pag-. To pretend to be or do something. Magbauꞌ-bauꞌ aku ni boheꞌ boꞌ saliꞌ nggaꞌi ka boheꞌ ya tinantu. I pretend I'm going to get water but it is not the water that I'm really intent on. Gram: AStat. pag- link: laku-laku.

bawang   n. Garlic. Category: Flavourings. Allium sativa. cf.: siboyas.

bawi   n. A pig; pork. Category: Hoofed animals. synonyms: bāꞌ1.

bawi-bawi   adj. -in-. Suffering from seizures, especially in regard to epilepsy. The remedy is said to to be an application of pork lard. Category: Mental illness. Gram: -in- linkset: belaw, kangog, sawan-sawan.

bawis1   n. The rabbit fish, a small weed-eating fish with an unpleasant smell. . Panggal itū pamanggal bawis maka bꞌllong. The panggal basket is used for trapping bawis and b'llong. Category: Saltwater fish. fam. Siganidae.

bawis2   v. AState aN-. To suffer loss of consciousness after surfacing from a dive. Amawis ma kulit tahik apa atꞌggol na bay ma deyoꞌ. Amulibud ma kulit tahik. He passed out at the surface because he was a long time below. He turns end for end on the surface of the sea. Gram: AStat. aN-

bawiꞌ   v. AO-1. To recoup a loss; to replace something lost. Tabawiꞌ bay lapis diꞌilaw. We have made up the loss we took (in trading) yesterday. Gram: AO-1 cf.: puli.

bay   auxiliary. Indicates that an action or state is completed and done with. Alꞌssin na, bay na ka amandi. Clean now; you have bathed. cf.: atas2; linkset: hēꞌ2, sōng2, waꞌi, ēꞌ2.

baya-baya1   adv. Indicating imminence of something. Baya-baya paꞌin magkamatay, na taꞌabut tambal. When he was close to death, the medicine began to work. link: maraiꞌ2.

baya-baya2   n. A mishap or misadventure, usually with the negative halam. Magsalamat aku bang iya amoleꞌ ma halam baya-baya. I will celebrate a thanksgiving if he gets home without harm. Bang paꞌin makasampay ni tanganbi ma halam baya-baya. May it reach your hands without incident.

bayad   1 • n. The payment for goods received, either in cash or in the form of other goods as agreed upon. linkset: bauballiꞌ, hokas, tiyandā, tulahan, tungbas, susuk, tambahan, tunay, ballas, gadji, lampak1.

2 • v. AOC-2. To pay someone for something. Bang aniyaꞌ utangnu bayarin magtūy. If you have a debt pay it immediately. Gram: AOS-2

bayan   v. AO-1. To use something as a conveyance. Mbal tabayan bangkaꞌ itū, alꞌssuꞌ. This canoe is unusable, it leaks. Angindam aku pelang bayanku ni Mꞌddas amꞌlli ai-ai. I will borrow a canoe as my conveyance to Siasi to buy things. Gram: AO-1 cf.: beyaꞌ3, sakay1.

bayanan   n. A means of transportation. cf.: pahinggaman, pameyaꞌan.

bayaw   v. AO-1. To lift something up. Binayaw pariyataꞌ, binuhat saliꞌ. Lift it up, same as buhat. Gram: AO-1 link: angkat1.

bayaꞌ1   1 • v. AO-1 pag-. To be in control; to have the right to choose. Kaꞌa na pinagbayaꞌ. You be the one to decide. Gram: AO-1 pag- link: agi.

2 • v. AStat. pag-. To exercise one's personal preference. Gram: AStat pag-

bayaꞌ2   1 • n. A desire for something. cf.: bilahi.

2 • v. AO-3. To like or want something. Ai kabayaꞌannu? What is it that you want? Gram: AO-3

bayaꞌ-bayaꞌ1   n. A personal choice, with connotation of no interference or involvement by others. Bayaꞌ-bayaꞌnu na. It's your business (or your choice). cf.: siyal, dūl-bayaꞌ.

bayaꞌ-bayaꞌ2   1 • v. ASite a-. To love someone romantically. . Amayaꞌ-mayaꞌ iya ma anak si Jaji. She is in love with the son of Jaji. Sai pamayaꞌ-mayaꞌannu? Who are you in love with? Gram: AA pag- linkset: hīng, istrōk.

2 • v. AA pag-. To be romantically attracted to each other.

baybad   v. AO-1. To reject someone during a courting relationship. .

bayhuꞌ   Variant: baihuʔ. 1 • n. The face. Category: Head. link: luwa.

2 • n. Facial expression; appearance.

3 • v. ASite pa-. To face towards someone; to appear in person. Bang magpahꞌnda subay pabaihuꞌ mattoꞌa sin lꞌlla ni mattoꞌa sin dꞌnda. When an engagement is being negotiated the elders of the man should face the elders of the woman in person. link: alop2.

4 • v. AA pag-. To be face to face. cf.: anggop1.

bayla   v. AA pag-. To dance with a partner, Western style.

baynat   v. AStat pag-. To be clearly determined on a course of action.

baŋkil   n. Fang or canine tooth. cf.: empon.

baꞌahu   adj. -an. New. Gram: Only with the suffix -an, and for some speakers.

baꞌan   1 • n. A group or cluster. Limampūꞌ dambaꞌan, dambaꞌan. Fifty in each group. cf.: palti; linkset: botang1, puntak, tumpuk, kompolan.

2 • v. AStat pag-. To occur in groups. Gram: AStat. pag-

baꞌanan1   v. AStat pag-. To sneeze. Gram: AStat. pag- synonyms: aksi.

baꞌanan2   adv. Many. Some speakers use this word to mark simple plurality. . Bang ndaꞌnu baꞌanan Jipun inān. If you could have seen all those Japanese. Gram: -an

baꞌas   1 • n. The gleam of marine phosphorescence. Halam na aniyaꞌ llaw, hal baꞌas-baꞌas. Sōng sūꞌ palitaꞌan na. There is no sun anymore, just the glow on the water. It is nearly lamp-lighting time. cf.: mata-tinaꞌung.

2 • v. AState aN-. To gleam with phosphorescence, as seawater sometimes does when agitated. Gram: AStat. aN- cf.: betong-betong.

baꞌas-baꞌas llaw   n. The glow of sunlight in water after the sun has set.

baꞌat   v. AO-1. To make particular mention of something; to state something. Bay pinagbaꞌat heꞌ nabi. It was mentioned by the prophet. Category: Utter. Gram: AO-1 link: bāꞌ3.

baꞌi   1 • n. The parent of ego's son-in-law or daughter-in-law.

2 • voc n. Address term to the parent of one's son-in-law or daughter-in-law. .

3 • v. AA pag-. To be related to each other as the parents of a married couple. Gram: AA pag-

baꞌid   1 • n. Permission. Ahoꞌ, basta labay baꞌid ni mastal. Yes, so long as the teacher's permission has been given. .

2 • v. ASite aN-. To ask permission of someone, as permission to leave his presence or sphere of influence, permission to get something from someone's land. Tuwan Guru, itiyaꞌ aku amaꞌid amoleꞌ. Teacher, I am asking your leave to go home. Gram: ASite a synonyms: puhun.

baꞌis   v. AO-1. To desire someone sexually, with connotations of an illicit desire. Gram: AO-1

baꞌis-baꞌis   v. AStat. pag-. To behave in a sexually aggressive way; to be lascivious. Bang aniyaꞌ dꞌnda sidda magbaꞌis-baꞌis, saliꞌ hinang puta. If a woman acts in a sexually aggressive manner, she is like a prostitute. Gram: AStat. pag-

baꞌit   n. A species of forest tree, the large seeds of which are used to make money boxes. Category: Shore tree. cf.: kansiya.

baꞌugan1   n. A curved rod, as the rod on which multiple fishing lines are spread, or a bow in contrast to the bowstring. Nihinangan baꞌugan bang duwa nihūg, boꞌ mbal magsaꞌud. We made a rod if there are two (lines) to drop, so they won't get caught up together. link: papagan2.

baꞌugan2   n. A species of tree. Category: Trees, shrubs.

baꞌul1   n. A canoe paddle in unfinished form. Tꞌllu maka dambilaꞌ, baꞌulna sadja. Three fifty, for the roughed-out paddle only.

baꞌul2   n. A wooden chest or suitcase. This is an important item of furniture in a Sama house, used for storage and as a container for invoking a ritual ancestor. . linkset: maleta, tuꞌung; cf.: labban.

baꞌung   n. A money-box made from coconut shell. link: pagtauꞌan.

baꞌung-baꞌung   v. AStat pag-. To appear small and indistinct due to distance. . Būd magbaꞌung-baꞌung ēꞌ, atā kita. Pasōng kita, pasōng, na aheya na. That mountain looks small, we are far away. As we progress, it becomes large. Gram: AStat. pag- link: hanaw-hanaw.

baꞌuꞌu   n. A fresh water turtle. Category: Turtle. cf.: kula-kula.

bāb   n. A chapter; a heading. cf.: ayat, jūd.

bāk1   1 • v. AO-1. To meet and welcome someone on their arrival. Kalu-kalu kami bināk eꞌ luma itū. Perhaps we will be met by someone from the house here. Gram: AO-1 linkset: langgal2, samban, sampang, abang.

2 • v. AA pag-. To meet someone face-to-face. Bay aku magbāk maka bituꞌanunku, buliꞌ-buliꞌku mataku. I came face-to-face with my former spouse, looked at her obliquely. .

bāk2   v. AO-1. To find something without deliberately looking for it. . Nilahuꞌ bulan, nā, subay nilisagan min kalumaꞌan. Nilisagan na turung kaldero mital, kulintangan, agung, ai-ai na tabāk-bāk īꞌ. There is a lunar eclipse, well then, things should be struck for it. Pot lids, brass ensemble, large gongs, whatever comes to hand. Gram: Only with ta- (Object focus perfective). link: puwaꞌ; cf.: imut.

bāg   n. Various Western style bags with a carrying strap, in contrast to the hand-woven local bags.

bāng1   1 • v. AO-1. To prepare for prayer (by cleansing the building and surrounding area of any demonic activity). Magbāng abōꞌ halam aniyaꞌ saitan pasekot. We do the bang ceremony so that no demons come near. Gram: AO-1

2 • v. AStat pag-. To carry out the first stages of Muslim prayer. Gram: AStat. pag-

3 • v. AO-2. To sing over a male child immediately following birth, in order to ensure that he grows free from defects, and in good health. Gram: AO-2

bāng2   n. Earrings. Category: Jewelry. link: anting-anting1.

bāngaw   n. A rainbow. synonyms: andalahoꞌ.

bāng-bāng1   v. AO-1. To manage something successfully, usually with a negative. Mbal tabāng-bāng pasuꞌna. The heat of it (the coffee) is unbearable. Gram: AO-1 link: balatu, koleꞌ.

bāng-bāng2   n. A cookie or cracker. Category: Sweetmeats.

bāt   n. Generic term for trepang or sea cucumber (also known as beche-de-mer), edible varieties of which are collected in close inshore waters and form an important item of diet, especially in rough weather. . Category: Holothurians. genus Holothuria. cf.: daga2.

bāt-balutbatu   n. A species of trepang, edible.

bāt-bantunan   n. A species of trepang, edible.

bāt-bangkungan   n. A species of trepang, edible.

bāt-bodbod   n. A species of trepang, edible.

bāt-bohean   n. A species of trepang, edible.

bāt-kandong-kandong   n. A species of trepang, edible.

bāt-kangan   n. A species of trepang. synonyms: bāt-legetan, bāt-taumpaꞌ.

bāt-kitut   n. A species of trepang about 8cm long and as thick as a finger, edible.

bāt-kumbatang   n. A species of trepang, edible.

bāt-kuting   n. A species of trepang.

bāt-duruꞌan   n. A species of trepang, edible.

bāt-ettom   n. A species of trepang, dark-skinned.

bāt-gamat   n. A species of trepang.

bāt-labuyuꞌ   n. A species of trepang.

bāt-legetan   n. A species of trepang, edible. synonyms: bāt-kangan, bāt-taumpaꞌ.

bāt-llaw   n. A species of trepang, edible. .

bāt-lubu3   n. A species of trepang which excretes edible, sticky, thread-like strands.

bāt-nggoꞌ-nggoꞌ   n. A species of trepang, edible. synonyms: bāt-saꞌi.

bāt-pasan   n. A species of trepang.

bāt-poteꞌ   n. A species of trepang, edible.

bāt-saddoꞌ   n. A species of trepang, edible.

bāt-sandulay   n. A species of trepang, edible.

bāt-saꞌi   n. A species of trepang, edible. synonyms: bāt-nggoꞌ-nggoꞌ.

bāt-serol   n. A species of trepang, edible. synonyms: bāt-timpū.

bāt-taddik   n. A species of trepang, edible.

bāt-tagokan   n. Various edible trepang noted for their sticky entrails.

bāt-talipan   n. A species of trepang, edible.

bāt-taumpaꞌ   n. A species of trepang, edible. synonyms: bāt-legetan, bāt-kangan.

bāt-timpū   n. A species of trepang, edible. synonyms: bāt-serol.

bāꞌ1   n. A pig; pork. Category: Mammal. synonyms: bawi.

bāꞌ2   v. AO-1. To suppose something. Only with Object focus. Bang kahōpan bāꞌnu tinundun buwahan. When he becomes spirit-possessed you will think you have been showered with lansones fruit (i.e. experience intense pleasure). Gram: AO-1

bāꞌ3   v. AO-2. To speak to someone; to tell someone. Bāꞌin paꞌin inaꞌnu. Just tell your mother. Category: Utter. linkset: mūng, kꞌbbat2, baꞌat, batbat1, sambat1; link: lling1.

bāꞌ-bāꞌ   n. Something said; a message. Bang aniyaꞌ tandaꞌta hayaꞌ, aniyaꞌ sadja bāꞌ-bāꞌna. When we see a cloud of the omen type, it always has something to say.

bāꞌ-bāꞌan   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bba   1 • adj. ta-. Left behind. Taꞌbba na ka. You'll be left behind.

2 • v. AStat pa-. To cease or diminish, as of a weather feature or a sickness. Paꞌbba na ulan. The rain stops. Paꞌbba na ka! Stop it! Gram: AStat. pa- cf.: babas.

3 • v. AO-2. To release hold on something; to leave something or someone behind. Bay niꞌbbahan si Arung ma lumaꞌ. Oldest daughter was left behind in the house. . Saliꞌ bay aniyaꞌ kaꞌbbahan mattoꞌa ai-ai na, kaꞌbbahan ma panubuꞌ sigā. It's like when elders have left something behind, whatever, it is left for their descendants. . Daꞌa bbahin papan ilū ko daꞌa tagipit tapeꞌku. Don't let that plank go lest my foot be pinned down. synonyms: mban.

4 • v. ASite aN-. To take leave of someone. Angꞌbba na aku min kaꞌa. I am leaving you now. Gram: AA pag-

bbet   (See tabuli-bbet).

bbos   1 • adj. a-. Collapsed into water, as a house. Gram: a-

2 • v. AO-1. To move something down into the water, esp. to launch a canoe by dragging it from a beach or lowering it from a platform. Bay na nilꞌbbos pelang. The canoe was put into the water. Gram: AO-1

bbot   adj. a-. Having a hole which permits leakage, of a container or canoe. Gram: a-

bbu   1 • v. AO-1. To detect something by smell. Gram: AO-1 link: bau.

2 • v. AState aN-. To emit a smell. Gram: AStat. aN- link: angil.

bbung   n. A dolphin or porpoise. Category: Whales & dolphins. synonyms: lombaꞌ-lombaꞌ.

bebang1   n. A cattle tick. Category:  Insects .

bebang2   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bebeyaꞌan   n. A supporter or adherent. cf.: ata, tendog.

bekloꞌ   Variant: bikluʔ. v. ASite pa-. To deviate from a straight course; to go around something. Gram: ASite pa-

bekloꞌan   n. An angle or junction of a road.

bekloꞌ-bekloꞌ   v. AStat. pag-. To be circuitous, of a road. Gram: AStat. pag-

bekos1   n. Transverse stripes, as the marking on some snakes and fish. . linkset: bꞌkkos, gꞌttos.

bekos2   n. Collar of a shirt or dress.

beggong   Variant: bigguŋ. n. A type of canoe without outriggers. Category: Canoes. cf.: bangkaꞌ2.

begod   adj. a-. Ungrammatical and lacking fluency. Amissala kita, bang mbal abontol bissalata niõnan begod. We speak, if our speaking is not correct it is called begod. Gram: a- cf.: bellod1.

belad   adj. -in-. Suffering from infection of the eyes, symptomized by redness and pain. Binelad mataku. My eyes are infected. Gram: -in- cf.: liblib, bussik.

belas   n. A swordfish. Category: Sattuwa. Pristis microdon.

belaw   1 • adj. -in-. Temporarily insane, attributed to demon possssion. Binelaw iya, saliꞌ aniyaꞌ saitan pasalin ni iya. Mbal alaꞌan. He is insane, as if there is a demon taking him over. It won't leave. Gram: -in link: bawi-bawi.

2 • v. AStat. pag-. To act irrationally, as from grief or rage. Gram: AStat. pag-

belaw-belaw   n. Fish stunned by dynamiting and writhing on the surface of the sea. link: hantak2.

belleꞌ1   n. The white-fronted sea eagle; raptors in general. Category:  Birds. cf.: sambulaꞌan.

belleꞌ2   v. AO-1. To collect dynamited fish, usually by diving. Angabay kita ma aꞌa animbak daing, amelleꞌ. We will accompany the dynamiters and gather fish. Category: Dynamiting. Gram: AO-1

belleꞌ-belleꞌ1   n. A type of kite made from the skeletal leaf of the plant of the belle'-belle' vine. Category: Kites.

belleꞌ-belleꞌ2   n. A creeper that grows on the trunks of trees. Belleꞌ-belleꞌ aheka tanganna, magdirit. Belle'-belle' has many runners, in parallel rows. Category: Vines, creepers.

bellok   n. A species of snapper, said to be a fullgrown kutambak. Category: Saltwater fish. fam.Lutianidae. link: kutambak.

bellod1   adj. a-. Ungrammatical; lacking fluency. Gram: a- cf.: begod.

bellod2   v. AO-1. To deceive someone in fun; to trick someone. Gram: AO-1

belong   n. A bivalve with pearl-like shell and multiple surface curves. Category: Shellfish.

bembet   v. AO-1. To carry a load. Magbembet sigā duwangan. The two of them are carrying {something}. cf.: pendet.

benten   v. AO-1. To carry something in one hand. Ya bay amenten bāgku ni jambatan. The one who carried my bag to the pier. Gram: AO-1 synonyms: pendet.

bentol   adj. a-. Dried to a powder. Niranos panggiꞌ, pinatꞌnnaꞌ ma deyom ambung. Abentol luhūy. The cassava is pressed down and put into a basket. It inevitably becomes dried out. . Gram: a-

bengkang   v. AStat pa-. To spread the legs wide apart, as when sitting. Gram: AStat. pa-

bengke   n. A flying fish, small-scaled. Category: Saltwater fish. Cypselurus oligolepsis.

bengket   v. AO-1. To raise something by lifting with the hands. Pabuhatun mital inān ma aku apa mbal takoleꞌku binengket. Raise up that can for me (to my shoulder) because I cannot lift with my hands. Gram: AO-1 link: angkat1.

bengkok   adj. a-. Bent or curved. Luwa tipay saꞌ abengkok. The appearance of an oyster but curved. Gram: a- cf.: kelloꞌ.

bengkol1   n. The reinforced rim of a circular basket. link: lengkol.

bengkol2   n. The place where there is current movement in deep water. Ō ba hēꞌ, bengkol sꞌllog. Saliꞌ abal. Look there, the deep current. Like the meeting of two currents. Category: Movement of water.

benglod   n. Cracked pieces of rice grain. cf.: dorok, bitiꞌ2.

bengog   Variant: boŋog. 1 • n. Someone who has learning difficulties and is not aware of consequences of his actions. Bang kita ma deyom iskul, boꞌ mbal pasōd ni deyom utukta, niranglay kita bongog. When we are in school but {the lesson} doesn't penetrate, we are nicknamed bongog. link: bꞌllod.

2 • adj. a-. Behaving foolishly without regard for consequences. Gram: a-

bengtod   v. AA pag-. To be at cross-purposes. Gram: AA pag-

besal   adj. a-. Abundant. Gram: a- link: heka1.

besod   v. AA pag-. To pull from opposing directions; figuratively, to argue or be at cross-purposes. Magbesod, magpalilu. Bang ma aꞌa dangan, “Buwattēꞌ.” Damikiyan du isāb bang dangan, “Buwattinaꞌan!” Arguing, contradicting each other. According to one, "Like this!" Similarly, another says, "Like that!" Gram: AA pag- cf.: lugat, agaw-bissala.

betong-betong   v. AStat pag-. To sparkle or flash, as phosphorescence in sea. Gram: AStat. pag- cf.: baꞌas.

beyang   1 • voc n. Address to a friend. link: bagay.

2 • v. AA pag-. To be friends. Bang ma Samehakan magbeyang. In Yakan it is beyang. Gram: AA pag-

beyaꞌ1   1 • adj. zero. Included with other things. link: lapay.

2 • v. ASite aN-. To go along with; to accompany. Inaꞌ, ameyaꞌ akū. Mother, I'm coming {with you}.

beyaꞌ2   v. AStat aN-. To function as expected; to respond to an action. . Mbal ameyaꞌ siput itū. This screw won't turn. .

beyaꞌ3   v. ASite aN-. To travel by means of some conveyance. . Bay aku ameyaꞌ min pelang. I came by outrigger canoe. cf.: bayan, sakay1.

beyaꞌ4   1 • adj. a-. Persuaded by someone's logic; in agreement. Abeyaꞌ aku heꞌnu. You have convinced me. link: amu2.

2 • v. ASite aN-. To conform with the action or opinion of another; to obey someone. Ameyaꞌ aku ma kaꞌa. I'll come with you.

beyaꞌ-beyaꞌ   1 • v. AO-1. To believe someone or some statement. Gram: AO-1 link: bꞌnnal.

2 • v. AO-2. To imitate or obey someone. . Subay aku beyaꞌ-beyaꞌnu. You should imitate me. Bay ka nilinganan heꞌ hꞌndanu, mbal ka ameyaꞌ-ameyaꞌ. Your wife called you ( but) you didn't obey. Gram: AO-2 cf.: sengod.

beꞌak   1 • adj. a-. Splitting apart but not severed. Gram: a-

2 • v. AO-1. To split something.

bēl   n. A bell at a school or mosque. cf.: bagting.

bi   pron. Second person plural pronoun: you (pl), your (pl). This is a Set II pronoun which occurs as unfocussed Actor or Agent, or as Possessor. Ai hinangbi karuwangan? What are the two of you doing? link: ku.

bibang   n. The left-hand side. Tampal ni bibang. Towards the left. cf.: kowan.

bibas1   adj. a-. Forgotten about entirely; gone from the mind. Bang aniyaꞌ alopas ma aku boꞌ nsaꞌ na kataꞌuwanku, abibas na min deyom atayku. Saliꞌ halam na. Buwat tukul. If there is something of mine lost and I have no knowledge of it, it is completely forgotten from my mind (lit. from my liver). Like it never was. Like the hammer. Gram: a- link: kalipat.

bibas2   adj. a-. Rapid in speech. Usually collocates with bowa' (mouth). Abibas bowaꞌna, asapat, mbal kasambungan. His speech is rapid, agile, cannot be answered. Gram: a-

bibingka   n. A cake of cassava or glutinous rice. Category: Cakes.

bibis   adj. -in-. Suffering from a condition symptomized by frequent abortions. link: labuꞌ.

bibissalahun   n. An effective speaker; an orator.

bibitan   (See timbang-bibitan).

bibud   v. AO-1. To change end for end in the horizontal plane. . Tininduk kita heꞌ kandelan, ati binowa paraw palahi-lahi, magbibud buliꞌ-mundaꞌ. A large shark takes our lure and the canoe is made to race away, stern and bow turning end for end. Gram: AO-1

bikannol   v. AStat. pag-. To experience physical symptoms as a result of strong emotion. Magbikannol bꞌttongta, saliꞌ aniyaꞌ kapꞌddiꞌan atay. Subay iya inãn kabalosanku. Our stomach is churning, as when something makes us angry. I must take revenge on him. Gram: Astat. pag-

bikkin   n. A species of edible bivalve. . Category: Shellfish. Cardita sp..

bikluꞌ   v. ASite pa-. To deviate from a straight course. Gram: ASite pa-

bidadali   n. A class of supernatural beings, all female, who dwell in the lower heavens. . Bang aniyaꞌ salinduguꞌ boꞌ ulan-ulan, aniyaꞌ bidadali amandi. If a rainbow appears during rain, there are bidadali there bathing. Rainbows are said to be the display of their wings as they bathe.

biddaꞌ   1 • v. AStat pa-. To differ from in some characteristic. Pabiddaꞌ pahāp sꞌmmek inān. That fabric is really different (from other cloth). Gram: AStat. pa- cf.: saddī.

2 • v. AA pag-. To be mutually different.

bidduli   n. A species of broad-leafed shrub, the leaf shoots of which are used as an ingredient to color cosmetic rice powder. Category: Trees, shrubs, Skin care.

bidjak   1 • adj. a-. Characterized by persuasive, insincere speech. Gram: a- cf.: bowa2; linkset: animu, bingkug1, kuti-kuti, pitna1, pilad.

2 • v. AO-2. To cajole or entice someone to do something wrong, with the connotation of secrecy or falsity. Gram: AO-2

bigaꞌ   1 • adj. -an. Promiscuous or lustful. Mostly said in reference to the behavior of a woman. . Gram: -an linkset: gaꞌira, laban, sundal.

2 • v. AStat pag-. To behave promiscuously. Gram: AStat. pag-

bigaꞌung   n. Various species of grunts (fish). Category: Saltwater fish. family Theraponidae. synonyms: langāt.

biggal   1 • n. A block or wedge used to raise something above the plane on which it is situated. . link: singal.

2 • v. AO-2. To raise something by placing a block or wedge under it. Biniggalan maka linsungan. Propped up with a wooden mortar. Gram: AO-2

3 • v. AStat pa-. To get in the way of something lying flat. . Gram: AStat. pa-

biggung   n. A type of canoe without outriggers. Category: Canoes.

bigguwal   v. AStat pag-. To be irregular in shape, as a deformed marble. Bang lantayta magbigguwal mbal ahāp palegehan, sagōꞌ bang papan aratag makahaluk tulita. If our floor is irregular it is not good to lie on, but wooden planks are flat making our sleep sound. Gram: AStat. pag-

bigi1   n. A seed; grains of cereal. . Niāꞌ sala bigian buwas man deyom bꞌttong daing ilū koꞌ mbal makalango Things like grains of rice are removed from the gut of that fish so it won't cause nausea. synonyms: binhiꞌ; cf.: bisul.

bigi2   n. The clitoris. Category: Flesh. cf.: toroꞌ.

bigi-buyung   n. The testicles.

bigi-jantung   n. The heart as the location of romantic feelings; sweetheart. Ahublut saruꞌun-duꞌun ya tunuk bay ma bigi-jantungku. The thorn that was in my heart has been suddenly removed.

bigi-tinanom   n. Seeds of planted things.

bigsiꞌ   1 • adj. a-. Extremely bad tempered. Bang kita abigsiꞌ, daꞌa giꞌ kampung, minsan anakta mbal pasekot ni kita. Kinatāwan kita. If we are bad tempered even our children, let alone neighbors, won't come close to us. They are afraid of us. Gram: a- link: bꞌngngis.

2 • v. AO-1. To treat someone in a bad-tempered way. Gram: AO-1

bigtang   v. AO-1. To lay a line out between two points, as to remove kinks. Bigtangun kꞌllat ilu, niuliꞌan ko daꞌa magkulengkong. Stretch out that line, straighten it so that it doesn't curl up into a tangle. . Gram: AO-1

bihang1   adj. a-. Ill due to the influence of some supernatural being. Gram: a- linkset: labbaꞌ1, paꞌin6, sabab2, semet, silaꞌ-silaꞌ.

bihang2   adj. a-. Rare; seldom. Gram: a- link: lahang.

bihing   1 • n. The location adjacent to anything, as the immediate environment of a house, a shoreline or a position next to a person. . Sinusul eꞌ kami bihing kabangkawan ēꞌ. We made our way along the edge of the mangroves there. Dilaut mbal sakit atā toꞌongan min bihing. Na timbang alawak. Atā kaut timbang. The sea is not very far from shore. Timbang, it is distant. Timbang is far out to sea.

2 • n. A strip which forms the edge of something, as the border of a piece of cloth, the frame around a photograph, the reinforced rim of a basket. Tumbukan bihing hos̄ku, ya na hēꞌ amuwan pagon. The edge of my sarong is double woven, that's what gives it durability. link: lꞌppit.

3 • v. AO-2. To form an edge on something. Bihingin konoꞌ si Otoꞌ ilū boꞌ mbal ahūg. Form a barrier by Oldest Son so that he doesn't fall. Amꞌlli aku bulda pamihingku lꞌngngon badjuꞌku. I will buy some lace to border the sleeves of my blouse with. Gram: AO-2

4 • v. ASite pa-. To go to the edge of something; to locate on an edge. Gram: ASite. pa-

5 • v. AA pag-. To be side by side, as two houses or two people side by side. Gram: AA pag-

bihing langit   n. The horizon; figuratively, any remote location. Sai bahāꞌ dapu lumaꞌ angitaw-ngitaw ma bihing langit īꞌ, ma dilaut īꞌ? Who is the owner of the house that glitters there on the horizon, out at sea yonder? cf.: mpat pidju alam.

bihing tampe   n. The highwater line.

bihingan   n. The junction of land and water, as tidal limit. link: gintanaꞌan.

bihing-bihing   v. AState aN-. To walk along an edge, as along the edge of a beach, along the grass verge of a path. Amihing-mihing tampe si Jani tudju ni Hambilan. Jani is walking along the edge of the tidal limit towards Hambilan. Gram: AStat. aN- link: baklay.

bihing-bowaꞌ   n. The outer edges of an opening, as lips, the opening of a sack, or the rim of a container. Alūs bihing bowaꞌku eꞌ kahawa. My lips are burnt by the coffee.

bihun   n. A type of noodle.

bilahi   1 • n. The desire for something. Alingas na iya maitu, bilahina amoleꞌ ni lahat sigām. He is uneasy here now, his desire is to go home to their place. cf.: bayaꞌ2.

2 • v. zero. To be willing; to want to. Bilahi isāb taꞌuku ya maꞌanana. I want also to know its meaning. Bilahi ka patugpaꞌ ni tahik? Do you want to dive into the sea?

3 • v. AO-3. To like or want something. Abilahian aku badjuꞌ ilu. I want that shirt (of yours). Gram: AO-3 linkset: tahud, lingit, helo.

bilal   n. An assistant in religious activities, a grade lower than hatib. . cf.: imam, hatib.

bilalang   n. A grasshopper. Category:  Insects . cf.: ampan, tompang.

bilang1   adj. zero. Ready, in games where one person must wait for others to hide or otherwise prepare. Pikiembet na, bilang itū. Bilang is requesting to be chased. Bang kami magembet na boꞌ magtaem seheꞌku inān, aku itū bilang na. When we are playing hide and seek and my companions say time's up, I am ready. Gram: zero

bilang2   Adverb. Often; on many occasions. Bilang asidda takalipat·ku bang maꞌai bay patꞌnnaꞌ·ku. I often completely forget where I placed it. Alaꞌat bang aꞌa makalanduꞌ abbuhan, bilang halam bagay·na. It is bad when a person is excessively proud, he often has no friends. Bilang kita anak Tuhan Often with us who are God's children. link: maumu.

bilang-bilang   n. A succulent plant that grows in sand. Category: Plant. Sesuvium portulacastrum.

bilangguꞌ   1 • n. Shackles, fetters. link: ekang-ekang.

2 • v. AO-2. To shackle someone. Gram: AO-2

bilas   n. The relationship between people whose spouses are siblings or cousins. Dambilasan kami maka si Hamisani. We and Hamisani are brothers-in-law (i.e. our wives are sisters). cf.: ipal; synonyms: iras.

bilaꞌ   1 • n. Something broken; a piece broken away from a larger part. Bilaꞌ kassaꞌ, bilaꞌ pelang. Broken glass, a broken canoe. cf.: dambilaꞌ.

2 • adj. a-. Broken apart; cracked or split along the grain of solid material. Magkabilaꞌ-bilaꞌ bāng-bāng ilū. Those cookies will become broken up. Gram: a- linkset: bꞌkkaꞌ, lelek, sepak, lꞌssaꞌ, seꞌak.

3 • v. AO-1. To divide into parts.

bilduꞌ   n. A fine material with fine threads woven for decorative purposes.

bilibili   n. Sheep. Category: Hoofed animals. synonyms: kambing bilibili.

bilik   1 • n. A partitioned area of a house, a room. Category: Rooms.

2 • v. AO-1. To partition a house by the use of walling or curtains. Gram: AO-1

3 • v. AO-2. To enclose someone in a partitioned area of a house, especially of a girl kept out of sight of potential suitors. link: kumbis.

bilīb   adj. zero. Convinced by persuasion or evidence. Oy, bilīb aku ma kaꞌa. Hey, I believe you. Gram: ASite/zero link: amu2.

billag   (See kabillag).

bilmaꞌarup   v. AA pag-. To engage in conversation. Magbilmaꞌarup magkagaraꞌan bang ai kataluwaꞌan. Talking together and discussing what the real meaning of it is. Category: Discuss. Gram: AA pag- link: isun.

bilsut   Variant: bisut; bulsit. adj. a-. Unlucky; jinxed. Gram: a- cf.: pawas, piyurus2.

bilu   1 • n. The color blue. generic: walnaꞌ.

2 • adj. zero. Blue in common. Bang manggis bilu apaꞌit, bang akeyat amamis. When mangosteens are blue they are bitter, when red they are sweet.

bilu-bilu1   n. A species of shrub, used medicinally. Category: Shore tree. Stachytarpheta jamaicensis.

bilu-bilu2   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bilu-bilu3   Variant: paŋgiʔ bilu-bilu. n. A variety of cassava which must be grated and the toxic juice expressed before cooking. . Category: Cassava.

biluk   1 • v. AO-1. To change tack when sailing; to reach an objective by changing tack. . Na, bang bay baliyu, animpasan amiluk pinatūt na. Now, so when it has been windy, the sail is reset and we turn and run before the wind. Gram: AO-1 linkset: bintung, kabig, kauk, agod.

2 • v. AStat pag-. To change direction. . Niapas eꞌna si Jumurain ma halam magbiluk-biluk ni kowan atawa ni gibang. He pursued Jumurain without veering to right or left . Gram: AStat. pa- cf.: pabintung, timpas.

bilulang   n. A species of tree, a source of timber with a grain of broad contrastive bands, valued for furniture making. . Category: Shore tree.

biluꞌuk   1 • n. The immature fruit of the coconut palm, between the botong-botong and botong stages. The nut is almost full size but has not begun to form meat. . Botong, soꞌ biluꞌuk halam isina, hal boheꞌ. A young coconut, but bilu'uk has no flesh, only water.

2 • v. AState aN-. To become almost full size but without forming meat, of growing coconuts. Category:  Coconut, stages. Gram: AStat. aN-

bimbang   1 • n. A hindrance; a responsibility or object of concern. Buwat hꞌndanu, susa buwattēꞌ, bimbang anak-hꞌllana, maka alawak lahat. Daipara nggaꞌi ka kita ya magkabayaꞌan. Mbal tatukuta langit. Like your wife, with trouble like that, anxious for her husband and children and the place so far away. However, it is not we who have the say. We {humans} cannot prop up the sky. cf.: limbit, gaggat.

2 • v. AO-3. To hinder someone from carrying out a task. Kinabimbangan aku eꞌ anakku. My children are hindering me (from doing something). Gram: AO-3

bimbing   v. AO-1. To slap someone's face lightly. Gram: AO-1 link: sampak.

binabantug   n. A famous or notorious person.

binamban   n. Boiled grated cassava, used as a starch staple with fish or other viand. Sumaꞌan niꞌllawan binamban boꞌ nihinang lapuk-lapuk. Bang atohoꞌ nihuwal ni sokal niꞌisi ma daun pinabꞌllian. Alternatively boiled cassava is dried in the sun to be made into lapuk-lapuk. When dry sugar is stirred into it, put in a leaf to be sold.

binasa   1 • adj. a-. Exhausted from physical exertion. Bay aku angusaha boꞌ akosog baliyu, sidda aku abinasa. I had been fishing and the wind was strong, I was very weary. Category: Fatigue. Gram: a- linkset: binsanaꞌ, husaꞌ, lumpu, paya.

2 • v. AO-1. To punish someone. Gram: AO-1

binatang   n. A creature, used in a derogatory sense. Kaꞌa ilū binatang. You are just an animal. cf.: hanjing.

binegal   n. Vinegar. Isi tipay pinaglamugay maka binegal ko mbal ahaluꞌ. The flesh of oysters is mixed with vinegar so it won't go bad. synonyms: sukaꞌ.

binhiꞌ   n. The grain kept aside for sowing; seed in general. synonyms: bigi1.

binolog   n. A paste made by cooking a starch such as wheat flour or rice. Bolog itū pamikit taguriꞌ. This starch paste is for glueing a kite.

binsanaꞌ   1 • adj. a-. Exhausted from physical exertion. Bang aniyaꞌ nihinang heꞌna buwat saga lumaꞌ dangan-danganna, halam aniyaꞌ tabangna, abinsanaꞌ. Saliꞌ magpatay toꞌolangna. If he is building something such as a house on his own, with no help, he is over-exerted. It is as if his bones have died. Gram: a- link: binasa.

2 • v. AO-1. To punish someone by inflicting pain. Bininsanaꞌ kita heꞌ mattoꞌata, saliꞌ binonoꞌ. We are punished by our parents, like being struck. Gram: AO-1

bintak   v. AO-1. To make an advance of bride-wealth goods as a pledge of good faith, usually a single item such as a piece of jewelry. Gram: AO-1 linkset: damak, sibaꞌ.

bintadol   n. A rocket; fireworks. cf.: kulitis.

bintan   adj. ka-..-an. Accustomed to behaving unproductively. Kabintanan na aku, hal aku maglꞌngngan ma lumaꞌ, baran-baranku sadja. Alisuꞌ aku magusaha. I have a habit, I simply walk around the house, just me on my own. I'm too lazy to work. Na bang aniyaꞌ hinangta subay jatuta. Daꞌa niꞌbbahan, makabintan. So if we have work to do we should carry through with it. Don't just put it down, it makes for unproductive behavior. . Gram: ka--an linkset: biyaksa, sōb, suwak, tagi.

bintanag   n. A species of tree. The bark provides tying material and is also used to make a container for the unhusked rice used in invoking the rice ancestor. Category: Swamp tree.

bintang1   v. AO-1. To fish using a set line. Nilarukan tondaꞌ maka pꞌssi, pasagarannu halam aniyaꞌ anunggu, hal niengkotan ni hāg. Line and hooks are thrown, and you leave it with no one to watch it, simply tied to a post. Category: Hook and line. Gram: AO-1

bintang2   n. A bowl-shaped brass container. link: garul.

bintas   adj. a-. Unstitched. Gram: a- synonyms: tastas1.

bintaꞌ   v. AOS-1. To go to a location where goods are sold, especially while on a fishing trip. Amintaꞌ aku ni lahat dakayuꞌ bang aku kulang-kabus. I go to another place to get supplies when I am short of essentials. . Gram: AOS-1

bintāng   v. ASite aN-. To learn a lesson from experience. Bang saupama bay binonoꞌ, nā, pamintāngin mꞌnnilu. If for example you have been struck, learn a lesson from that. Gram: ASite aN- linkset: insāꞌ, lꞌgga.

bintiꞌ   1 • v. AO-1. To kick the calf of another person's leg, a contest of endurance. Gram: AO-1 link: sipaꞌ.

2 • v. AA pag-. To play the game of kicking each other's calves. Insiniꞌ bay kami magbintiꞌ. Apares kōk tuꞌutku heꞌ gusung. Earlier we played the calf-kicking game. My knee was grazed by the sand. Gram: AA pag-

bintu   v. AO-2. To try shifting responsibility or blame to someone else as object. Bang sinohoꞌ, magbintu. Yuk dangan, “Subay dangan.” Bang sinohoꞌ yukna, “Angay subay aku? Inaꞌan siyaliku.” When told to do something they argue. Says one, "The other should." When the other is told he says, "Why me me? There's my younger sibling." Gram: AO-2 link: ampa2.

bintul   v. AStat pag-. To form raised lumps or patches as the result of an allergy or of some disease such as measles. Buwat aku bang kineket hamaꞌ. Like me when I'm bitten by mosquitoes. Gram: AStat. pag-

bintung   1 • v. ASite pa-. To head in a different direction. link: biluk.

2 • v. AO-1. To redirect something. .

binu   n. Wine; fermented liquor other than beer.

binugbug   n. A porridge made by boiling cassava or other meal. .

binuwa   v. AStat pag-. To sing a lullaby. Magbinuwa siyakaku, anangis ondeꞌ-ondeꞌ. My older sister is singing a lullaby, the child is crying. Bang kita angaluk ondeꞌ, pinaruruꞌ atawa pinagbinuwahan. When one comforts a child, it is given the breast or has a lullaby sung over it. . Gram: AO-1 link: aluk; cf.: kalang1, kerol.

bingal1   1 • n. A block or wedge placed underneath an item to raise it. .

2 • v. AO-2. To raise something by use of a chock or wedge. Gram: AO-2

bingal2   n. The protective lining of a grave. Ya pangahampean ma kubul niōnan bingal. The lining for a grave is called bingal. cf.: hampe.

bingaw   adj. a-. Deprived temporarily of the ability to think clearly; confused; dazed. Bay aku sinampak, abingaw aku, ma llot alipat maka asayu. I was slapped on the face, I was bewildered, in between losing consciousness and being aware. Gram: a- cf.: buriru, ligotoꞌ.

bingaꞌ   n. The baler volute, a monovalve. Category: Shellfish.

bingaꞌ-bingaꞌ   n. A species of monovalve, different from binga'. Category: Shellfish.

bingkal   adj. a-. Firm consistency, as of cooked rice. Gram: a- cf.: pīt.

bingkay   n. A strip of cloth of contrastive color, sewn vertically on a garment for decoration. cf.: ingkahi, bulda.

bingkis   1 • n. A stack or pile.

2 • Classifier. Stackable items such as baskets, hats, palm thatch shingles, or shells. Dabingkis atop. One tied stack of thatch. cf.: susun2, bangkat2.

bingkiꞌ   n. An unglazed earthenware jar. Category: Jars. link: kibut.

bingkug1   v. AO-1. To incite someone to behave in a way that will bring about a break-up of their marriage. Gram: AO-1 link: bidjak.

bingkug2   v. AO-1. To revive a dispute which has been settled or has lapsed. Buwat palkalaꞌ, biningkug pabīng. Bay na halam, apuwas na, parahāl pinarokot pabīng. Like trouble, it is revived again. It was done, finished, unfortunately it was caused to flare up again.

bingkung   n. An edible bivalve. Category: Shellfish.

binggil   1 • v. ASite pa-. To knock against something. Gram: ASite pa-

2 • v. AA pag-. To knock against each other, esp. of breakable item such as plates. Gram: AA pag-

bira   v. AO-1. To pull something. Gram: AO-1 link: guyud.

biradali   Variant: bidadali; biradali. n. 1 • Supernatural female beings who live in the lower heavens. . Bang aniyaꞌ salinduguꞌ boꞌ ulan-ulan, aniyaꞌ bidadali amandi. If a rainbow appears during light rain, there are celestial maidens bathing. . Category: Supernatural being.

2 • A rainbow. There is considerable diversity of vocabulary for the rainbow phenomenon.

birang   n. 1 • A roll of fishnet. link: towaꞌ.

2 • Classifier for counting lengths of nets such as lantaw.

birarali   n. Supernatural female beings.

birarul   n. A kite, the kind flown for recreation. The flying of kites in Sulu is a serious business for adults as well as a toy for children. . Category: Kites. cf.: taguriꞌ.

biring   n. The mantle of a squid.

biruk   n. A canoe without outriggers, not widely known in the Siasi area. Category: Canoes. cf.: lepa, kumpit.

biruk kapituhan   n. A very large canoe of the biruk type.

bisa1   adj. a-. Very painful. Gram: a- link: pꞌddiꞌ.

bisa2   adj. a-. Effective; potent. Abisa ilmuꞌna. His supernatural knowledge is mighty.

bisala   1 • n. Speech; language. Bilahi aku anganad bisala Sinama. I want to learn the Sama language. Category: Utter.

2 • v. AO-2. To say something to someone, often with the connotation of scolding or passing a judgment. . Bay kami binisalahan eꞌ mastal. Aheka konoꞌ sāꞌ kami. The teacher scolded us. According to him we had many mistakes. Gram: AO-1

3 • v. AA pag-. To engage in discussion. Taꞌabut pagpahꞌnda, bang ya bay pagbisalahan maka mmaꞌ dꞌnda hēꞌ tꞌllu hatus, nā, pehēꞌta tꞌllu hatus. When we get to the marriage stage, if 300 pesos was the outcome of discussions with the woman's father, then we hand over 300. .

bisayaꞌ   n. 1 • Christian Filipinos from Zamboanga or the Central Philippines, especially in contrast to Tagalogs. . Ā, kamemon na manusiyaꞌ, Sūk na, Sama na, Bisayaꞌ na, Lannang na, magtoꞌon wahoy inān. Oh all kinds of people, Tausug, Sama, Visayan, Chinese, all play the wahoy game. Note: The Buddhist Srivijaya (lit. Lord of Victory) kingdom based in south Sumatra. It controlled the straits of Malacca from the 7th to the early 11th centuries and dominated trade over a wide area. It was brought to an end in 1027 after a raid from the from the Chola dynasty of South India. The geminate consonants of some Sinama words suggest a direct contact with speakers of Indian languages with a similar feature, e.g. Sinama uttalaʔ 'north wind' from uttar 'north'.

2 • A Cebuano-speaking Filipino.

bisayaꞌ bukut   n. Christian Filipino in the Zamboanga hinterland.

bisayaꞌ Sambuwangan   n. Christian inhabitants of Zamboanga City; Chavacano.

bisbis1   v. AO-1. To nibble something; to eat something crumb by crumb. Bang kita angahūg pꞌssi boꞌ hellaꞌta halam na magumpan. Waꞌi tabisbis heꞌ daing arikiꞌ. When we drop our hooks and pull them up the bait has gone. Small fish have nibbled it. . Gram: AO-1

bisbis2   v. AO-1. To make a mental decision; to choose among alternatives. Bisbisun bang ingga ya kabontolan. Weigh up carefully and decide what is the right thing. . Category: Think. Gram: AO-1

bisbisan   n. Small fish which steal bait. Category: Saltwater fish.

biskwit   n. A non-toxic variety of cassava, with white flesh and a pink inner skin. Category: Cassava.

bisita   1 • n. A visitor.

2 • v. AO-1. To visit someone. Gram: - link: tibaw1.

bislang   adj. a-. Rare; seldom. Abislang na aku magpiꞌitu. Atꞌggol magpiꞌitu. It is rare that I come here. A long time since coming here. Gram: a- link: lahang.

bisnis   1 • v. AO-1. To obtain something by smuggling. Gram: AO-1

2 • v. AStat. pag-. To trade in contraband goods. Angkan du aheka untung bang aniyaꞌ magbisnis. That is why there is a lot of profit when someone engages in smuggling. Gram: AStat. pag- cf.: ismagol.

bissala   Variant: bisala; bissada. 1 • n. Speech; language. Bilahi aku anganad bisala Sinama. I want to learn the Sinama language. link: lling1, bahasa1.

2 • v. AO-1. To utter something. Category: Utter. Gram: AO-1

3 • v. AO-2. To address someone, especially with a criticism or scolding. . Bay kami binisalahan eꞌ mastal. Aheka konoꞌ sāꞌ kami. The teacher scolded us. According to him we had many mistakes.`. Gram: AO-2

4 • v. AA pag-. To engage in discussion. Category: Discuss. Gram: AA pag- link: isun.

bissara   n. Speech; language.

bista1   1 • v. AO-1. To compute something; to figure something out. Category: Calculate. Gram: AO-1 link: itung.

2 • adj. a-. Counting carefully, with implications of thrift and lack of generosity. link: kimmat2.

bista2   v. AO-1. To give thought to something. This verb with a negative means to treat something as insignificant. . A: “Pila sīn itū?” B: “Daꞌa ka magbista.” A: "How much is this?" B: "Think nothing of it." cf.: tēꞌ1.

bistira   n. A western style dress.

bistiru   Variant: bistida. n. A western style dress. Category: Women's clothing. cf.: palda.

bistu   adj. a-. Well-informed by virtue of having personally seen or heard. Daꞌa pinabistu ni nakuraꞌ. Don't inform the boss about it. . Category: Informed, aware. Gram: a- linkset: hinabtaꞌu, sakup1, sayu, tahu, tilas2, sipat1; cf.: kannal1.

bisu   adj. a-. Deaf. Gram: a- linkset: halong, lantak, palpal1.

bisu-bisu   v. AStat pag-. To pretend deafness. cf.: pabiyal. Affix info: AStat pag-.

bisul   n. The large soft seed of lansones. Lansium domesticum. cf.: bigi1.

bisut   

bitad   1 • adj. a-. Pulled tight; stretched by pulling. Gram: a-

2 • v. AO-1. To stretch something flexible in order to take out the kinks. Gram: AO-1

bital-bital   n. The achilles tendon.

bitawaliꞌ   n. A species of plant, used medicinally. Category: Plant.

bitay   v. AStat pag-. To hang from something by arms or feet. Gram: ASite pag-

bitil-bitil   v. AO-1. To fasten walling in a temporary fashion. . Gram: AO-1

bitiꞌ1   n. Popped rice or corn, usually combined with a heavy syrup to form cakes. Category: Cakes. link: gagatiꞌ.

bitiꞌ2   1 • n. A chip or flake, as from the surface of a marble. cf.: dorok, benglod.

2 • adj. -an. Chipped. . Bay sinambiꞌan olenku bitiꞌan. I exchanged my chipped marble.

bitu-bitu1   1 • n. The sparks carried from a fire, as by wind. Bang angaluhu paleyang bitu-bituna. Amasi saliꞌ taga-api. When singeing (canoe hull) the sparks fly, as though it still had fire. .

2 • v. AState aN-. To discharge sparks, of a fire. Gram: AStat. aN-

bitu-bitu2   1 • adj. -an. Beyond the range of vision due to distance or depth. Ma dilaut kaladjun, saliꞌ mbal taꞌndaꞌ lahat, ma timbang bitu-bituan. Far out at sea, can't see the land, in the darkest ocean depths. . Gram: -an

2 • v. AStat. pag-. To be in deep darkness. Gram: AStat. pag-

bituꞌanun   n. A person separated from his or her spouse by divorce. cf.: timan2.

bituꞌun   n. A star. Pahangad ka ni langit boꞌ ka magꞌndaꞌ bituꞌun magsinglab. Look up to the sky to see the stars twinkling . Category: Star. specific: maga, bubu2, tunggal-bahangi; synonyms: mamahi, poteꞌan.

biyabas   n. The guava. Category: Shore tree. Psidium guajava..

biyakiꞌ   1 • n. A cake made of grated whole corn, mixed with sugar or grated coconut and wrapped in part of the corn husk before boiling. Angugut lahing panganggataꞌ biyakiꞌ. Grating coconut to make cream for biyaki' cakes. Category: Cakes. cf.: gandum.

2 • v. AO-1. To make cake of grated corn, sugar and coconut, as above. Gram: AO-1

biyaksa   Variant: biasa. adj. zero. Accustomed to; familiar with. Biyasa na ameyaꞌ ni timbang anondaꞌ panit. (He) is accustomed to go out to open sea to troll for tuna. Gram: zero link: bintan.

biyahero   n. A passenger; a traveller. Ma katapusanna, pagka mbal na kasandalan pasuꞌ inān, anantang biyahero itū boꞌ pakuppa ni tigbaw ya bay mainaꞌan. Finally, since the heat was unbearable, the traveller stripped off and dived into the pool that was there.

biyahi   v. AStat. pag-. To travel; to undertake a journey. Gram: AStat pag-

biyal   (See pabiyal).

biyaning   1 • n. The color yellow. generic: walnaꞌ.

2 • adj. zero. Yellow in color. Gram: a-/zero

biyas   adj. a-. Humiliated, as by repeated public failures. Nihukum kita duwangan. Aku araran nihukum. Nā, kaꞌa ya kabeyaꞌan, aku abiyas. The two of us are involved in a court case. I have often been involved. Well, your evidence is believed and I am humiliated. Gram: a- link: iyaꞌ.

biyasa   adj. zero. Accustomed to. Biyasa na ameyaꞌ ni timbang anondaꞌ panit. (He) is accustomed to go out to open sea to troll for tuna. Buwat kita ameyaꞌ ma ariplano, boꞌ mbal biyasa, na tabaliyang kita. It's like when we travel by plane but are not used to it, then we suffer from vertigo. Gram: zero

biyobog   adj. a-. Mushy in consistency. Gram: a- cf.: lunuk.

biyu-biyu   v. AStat. pag-. To move to and fro as people without purpose. Ubus magbuwattēꞌ, ubus magbuwattitu, hal magbiyu-biyu. First that, then this, just going to and fro. Gram: AStat. pag-

biyul   adj. a-. Unpleasant sounding; discordant, of musical instruments. Abiyul honel. The mouth organ has a discordant sound. Gram: a-

biyula   1 • n. A stringed instrument such as a violin. cf.: kitara.

2 • v. AStat pag-. To play such an instrument. Gram: AStat. pag-

3 • v. AO-2. To accompany a song on a stringed instrument. Gram: AO-2

biꞌat   1 • adj. a-. Disciplined; well-behaved.

2 • v. AO-1. To train a child in right behavior. Gram: AO-1 linkset: babal2, papat, pastul, pantun; cf.: panduꞌ, tabiꞌat.

   Pronoun. Marker of plurality on first person inclusive (Speaker and Hearer). Sung na kita bī amoleꞌ. Come on; let's all go home. cf.: nu, kaꞌa, ta, tam.

bī-bī   1 • n. The call to ducks. cf.: kuruk-kuruk, sigaꞌ.

2 • v. AState aN-. To call ducks.

bīd   1 • n. A small hill or undulation; a ridge between valleys. cf.: būd, talun.

2 • v. ASite pa-. To travel across undulating country. Gram: ASite pa-

bīd-bīd   v. ASite pag-. To be alternating between ridges and valleys, as rolling country. Gram: ASite pag-

bīl   n. Beer. cf.: tobaꞌ, alak.

bīn   1 • n. The loss of blood immediately after giving birth, due to incomplete delivery of the placenta.

2 • adj. ka-..-an. Suffering from such a problem. Kabīnan aku, saliꞌ aniyaꞌ tamuni halam kalaꞌanan. I am hemorrhaging, it is as though some of the placenta has not been expelled. . Gram: ka--an

bīng1   v. ASite pa-. 1 • To return to a place. Pabīng ka piꞌitu salung subu. Come back here tomorrow morning. Gram: ASite pa- link: balik.

2 • To return for something. Bīngku badjuꞌku, bay taꞌbba ma pagbolahan. I'm going back for my shirt; I left it at the volleyball court.

bīng2   1 • adj. a-. Overturned; out of sequence. Gram: a- linkset: ballit, bulallay, sumpallit, bulallit.

2 • v. AO-1. To turn something over. Subay binīng boꞌ ahāp tahakna. It should be turned over to be well cooked. Gram: AO-1

bīng3   v. AO-2. To turn blame or responsibility back on to someone else; to get back at someone. Angagad ka, bīnganta ka. You wait, I will turn it back on you. link: ampa2.

bīt1   v. AO-1. To lash slats to a framework such as flooring or deck. Bang ka angalantay lumaꞌ boꞌ lantay pꞌttung, bītun maka buway koꞌ abontol. When you put flooring on the house and the flooring is bamboo, lash with rattan so it will be straight. Category: Cordage. Gram: AO-1 link: baggot.

bīt2   n. A cursing substitute for some object, an expression of intense annoyance when someone does not respond quickly to an instruction. Ndiya na giꞌ ba bītnu ilu! Abisu ka! Hand me that cursed whatsit! You must be deaf!

boben   n. A yoyo (the toy); a bobbin. .

bobo   n. A person of limited intellect; a dullard. link: bꞌllod.

bobok   1 • n. A small marine crustacean that infests the hull of canoes. Category:  Crustaceans. cf.: kꞌllut-kꞌllut2.

2 • v. AO-1. Infested with bobok parasites. Gram: AO-1

bobohan   n. An edible species of sea anemone, found in deeper water. Category: Anemones. Actinia spp..

bobonoꞌ   n. A fighter; a warrior.

bobos   adj. a-. Fallen out through the bottom of something, as the contents of a torn bag. Gram: a- cf.: buslut.

bobotang-lahat   Variant: botaŋ-lahat. n. An appointed official at the village level. .

bokkoꞌ   n. The green turtle or leatherback. Category: Turtle. Chelonia japonica. synonyms: pꞌnnu; cf.: laggutan.

bokkoꞌ-labiꞌ-labiꞌ   n. Species of leatherback turtle. Has a pointed tail and is said to eat pearl oysters.

bokeꞌ   n. A boring insect which eats sugar cane. Category:  Insects . link: anay.

boklang   Variant: botlaŋ. 1 • adj. a-. Parted; separated.

2 • v. AO-1. To divide or separate things into distinct parts or entities, as a house or field; figuratively, to separate a couple by death. . Buwat bay aꞌa maglakibini pinabalu heꞌ Tuhan. Tuhan ya amoklang. Like a married couple who have been widowed. God is the one who separates them. Gram: AO-1 link: butas.

boklas   1 • n. The morning of the third day after a death, a stage in the funeral ceremonies.

2 • v. AO-2. To terminate the intermediate stages of something and go direct to a conclusion, as in funeral ceremonies. Gram: AO-2

bokog   n. Bone. Some speakers differentiate between the senses of bokog and to'olang. Ilak ēꞌ, aheya bokogna. The rudder fish has large bones. synonyms: toꞌolang; cf.: kowaꞌ.

bokol   Variant: bakol. n. The thumb; great toe. Category: Finger, toe. synonyms: nggoꞌan-tapeꞌ.

boksen   v. AA pag-. To box each other, Western style. Buwat kami magboksen maka si Saripul. Na yukna, “Mbal ka araiꞌ makaꞌatu. Nā tatalta ka min tꞌdda.” Like when I am boxing with Saripul. He says, "You probably won't be able to fight back. Now, I will go to hit you once." cf.: suntuk.

bodbod1   1 • adj. a-. Wrapped around as with a rope. Gram: a-

2 • v. AO-1. To wrap around something several times. . Gram: AO-1 link: koleng1.

bodbod2   n. (See bāt-bodbod).

bogbog1   v. AO-2. To maintain commitment to religious principles. Ai-ai na ahāp subay binogbogan, ai-ai na alaꞌat sulakta. Whatever is good we should be loyal to, whatever is bad we reject. Gram: AO-2 link: ammal1.

bogbog2   v. AO-1. To support someone in a dispute. link: dapit.

bogbog3   v. AO-1. To be able to effect something; to manage something. Mbal aku makabogbog itu. I am not able to do this. Gram: AO-1 link: koleꞌ.

boggat   adj. -in-. Ill from the recurrence of a sickness. This is considered to be worse than the original condition. Gram: -in- cf.: sangtiꞌ, bantaꞌ.

boggeꞌ   n. The triggerfish or filefish. Category: Saltwater fish.

boggoꞌ   Variant: bəggoʔ. n. A small dugout canoe without outriggers. Often roughly made for the use of children.

bogon1   1 • n. A swelling in the neck, as a goiter. cf.: bongol-bongol.

2 • adj. -in-. Afflicted with goiter. Gram: -in-

bogon2   1 • n. A sense of resentment kept to oneself. link: akon-akon.

2 • v. AStat pag-. To harbor resentment.

bogon-bogon   adj. -in-. Afflicted by a complaint symptomised by uncontrollable shaking, especially of the hands. Buwat tanganta amidpid, mbal pahali. Binogon-bogon kita. Like our hands are shaking and don't stop. That's bogon-bogon. Gram: in-

bohelo   1 • n. Saliva.

2 • v. AState aN-. To salivate or dribble, as of the inside of the mouth at the sight of food or during toothache. . Gram: AStat. aN-

boheꞌ1   n. Semen; father, in a figurative sense. Duwa boheꞌ sigā, dakayuꞌ pangisian. They have two fathers (lit. two semen) but one mother (lit. one container). cf.: pangisihan1.

boheꞌ2   1 • n. Water; liquid. cf.: tahik1, gintanaꞌan.

2 • v. AStat aN-. To liquify. Saguhan, ya pasū boheꞌta, ya isita ahaluꞌ, amoheꞌ. Having serum, our bodily fluid dripping down, our flesh rotting and turning to liquid.

3 • v. AO-2. To add water. Gram: AO-2

boheꞌ kali   n. A reservoir or tank dug for water storage. link: danaw.

boheꞌ kunsuy   n. Water which has been boiled (for reasons of hygiene) and allowed to cool.

boheꞌ duruꞌ   n. Mother's milk.

boheꞌ pagpalutuꞌ   n. Water sprinkled over a corpse as part of the preparation for burial. The water is contained in a coconut shell that has been passed through incense fumes. . synonyms: boheꞌ tinangas.

boheꞌ pansul   n. Water from a faucet.

boheꞌ tinangas   n. Water sprinkled over a corpse as part of the preparation for burial. The water is contained in a coconut shell that has been passed through incense fumes. . synonyms: boheꞌ pagpalutuꞌ.

boheꞌan   n. (See bāt-boheˈan).

boheꞌ-duruꞌ   n. Human milk. cf.: gataꞌ, gatas.

boheꞌ-mata   n. Tears.

bola   1 • n. A ball. cf.: balebol.

2 • v. AStat pag-. To play ball. Gram: AStat. pag-

bola-bola   adj. -in-. Suffering muscular cramp. Binola-bola aku, arak patꞌnde. I had the cramp, I might have sunk. Gram: -in- cf.: ulapid, bꞌnnod.

bolag   adj. -an. Fearful, with the connotation of cowardice. Bolagan isāb kaꞌa ilu, patāw ka. You're cowardly too, you are a fearful person. . Category: Fear. Gram: -an link: damag.

bolaꞌ   n. A narrow bamboo lath. link: ligpit1.

bole   n. A complete stalk of bananas. Kilāku ahāp bolehanna. I reckon the entire stalk of bananas must have been good. link: botod; cf.: sꞌkkatan.

bolebog   v. AO-1. To mix ingredients by stirring, of liquids or solids. Gram: AO-1 cf.: gawgaw.

bolebol   1 • n. A volleyball; the game of volleyball.

2 • v. AStat. pag-. To play volleyball. Gram: AStat. pag-

bolelong   adj. -in-. To experience a kind of paralysis when waking during the night, attributed to demonic activity. . Said to be due to dehydration as a result of failing to drink enough water after eating a lot of rice. . cf.: bangungngut.

bolles   v. AStat pag-. To be naked, of adults, with connotations of intending to cause sexual arousal, e.g. by striptease dancing. Gram: AStat. pag- Note: Eng burlesque

bolloꞌ   Variant: balloʔ. adj. zero. Related through the re-marriage of a spouse or a parent; related fictively, as when someone acts as mother to another woman's child. Inaꞌna bolloꞌ. His fictive mother. cf.: eddok-eddok; antonym: legsok1.

bolobok   v. AStat pag-. To rumble, of the stomach. Asidda magbolobok deyom bꞌttongku. Kilāku aniyaꞌ saki ma deyom. My stomach is really rumbling. I think there is a sickness inside. Gram: AStat. pag-

bolog   v. AO-1. To cook starch foods until very soft. link: bugbug1.

bolpen   n. A ball-point pen. cf.: pinsil.

bonok-bonok   n. Persistent light rain. cf.: ulan, pitik-pitik.

bonoꞌ   1 • n. A conflict involving physical force; a war. Gram: AO-1

2 • v. AO-1. To strike someone with force to kill or disable.

3 • v. AA pag-. To engage in conflict with each other as individuals or small groups; to be at war, as of armies or nations. Ai pagbonoꞌanbi ilū? Pasal bay magsallaꞌ? What was the reason for your conflict. Over a gambling game?

bonoꞌ kalangan   v. AA pag-. To engage in a singing contest in which a male and female performer try to outdo each other, performed as part of wedding celebration. synonyms: sindil.

bonte   n. A species of mullet, deeper in the belly than banak. Category: Saltwater fish. fam. Mugilidae. generic: banak.

bontol   1 • adj. a-. Correct; straight. Gram: a- linkset: tanus, tilud, tiluꞌ.

2 • adj. a-. Morally upright. cf.: adil, hāp.

3 • v. AO-2. To tell someone the plain facts with the connotation of having finished with evasions or small talk. Gram: AO-2

4 • v. AA pag-. To speak straightforwardly to each other; to get to the heart of things in discussion. Gram: AA pag-

5 • adv. Correctly; in alignment with.

bongat   v. AStat pa-. To open, of the mouth. Gram: AStat. pa- synonyms: bangaꞌ2.

bongka1   adj. a-/-an. Cooked on the outside only. . Gram: a--an

bongka2   v. AState aN-. To heal only on the surface of a wound. Gram: AStat. aN-

bongkol   adj. Stuck in the throat. Kabongkolan, saliꞌ pasagnat ni deyom kꞌllongta itu. Subay kita anginum boheꞌ. It is like something catching in our throat. We should drink water. link: sꞌddok.

bonglay   1 • n. An epidemic illness; a plague. Bang aniyaꞌ bonglay atꞌkka ni lahat, analamat kam. If a plague comes to your place, you carry out the health ritual. synonyms: musiba.

2 • adj. a-. Widely affected, as by sickness. Abonglay aꞌa kamemon heꞌ saki kolera itū. All the people are affected by this cholera. Gram: a-

bongog   n. Someone who has learning difficulties and is unaware of the consequences of what he does. Bang kita ma deyom iskul, boꞌ mbal pasōd ni deyom utukta, niranglay kita bongog. When we are in school but {the lesson} doesn't penetrate, they nickname us bongog. Gram: a- link: bꞌllod.

bongol-bongol   n. A growth in the neck, as a tumor or goiter. cf.: bogon1.

bongsoꞌ   adj. a-. Suffering from internal injuries. Bang kita ananggung ai-ai, boꞌ araran, magkabongsoꞌ isāb. When we carry heavy things, and do it often, it can cause internal injuries. Gram: a- link: busāꞌ.

bongtas   adj. a-. Dead of starvation. Abongtas ilū amatay. Halam takakan, minsan dangkuriꞌ. Died from starvation. Nothing to eat, not even a little. Gram: a- link: otas.

borak   1 • n. Cosmetic powder used to improve the condition of the skin or to protect it from the darkening effect of the sun. Commercial talc is used, or a powder made locally from pounded raw rice and a wide range of plant materials (listed below under key) added for their color and healing qualities. . Category: Skin care. linkset: bunga1, kambang-tuli, maparang, matalu, pahapat, paliyaꞌ-laut, taiꞌ-hangin, tula-tula, polbos, tabun-tabun; cf.: pigiꞌ2, lipaꞌ.

2 • adj. a-/-in-. Having cosmetic powder applied to the face. Ingga tunangnu? Dꞌnda magbinorak inān. Which is your girlfriend? The girl there wearing face powder. Gram: a- / -in-

3 • v. AO-2. To apply powder to the face for cosmetic purposes. Gram: AO-2

boras   n. A durable mat of rattan strips joined only at the ends. Some mats of this type are decorated by painting. cf.: tepo, anom.

borega   n. A building used for storage purposes; a warehouse. Category: Types of buildings. link: kamalig.

boro   1 • n. Fish preserved by drying after soaking in brine. link: gamos2.

2 • v. AO-1. To preserve fish by soaking in brine and drying, esp. small fish such as anchovy. Buwat kasig niasinan, asin asal binoheꞌan. Ubus niasinan, pinatohoꞌ ni diyataꞌ tasikan. Ya hēꞌ binoro. Like pilchards salted with salt already moistened. After salting, they are dried on racks. That's the boro process. Gram: AO-1

boro-boro1   adj. zero. Long-haired, of a goat. Gram: zero

boro-boro2   v. AStat pag-. To pass wind while excreting. Gram: AStat. pag- Note: Eng boss cf.: ntut.

boskag   Variant: buskag. v. AState aN-. To swell to the maximum, as a flower bud or rising bread dough. cf.: tting, butud.

boslad   v. AO-2. To eat greedily when one has made no contribution, said of a person who shows up at mealtimes but does not go fishing or fetch water and firewood. link: lagak.

boslaran   n. Food eaten by someone who has not contributed to its provision, a word used in anger. Pehēꞌ ka amꞌlli boslarannu. Go and buy your wretched food. link: kinakan1.

botak   adj. a-. Bald. Note: Gloss and gramm inf not confirmed. link: kelas.

botang1   1 • n. A heap or pile of small objects, especially of items arranged for sale in a market. . link: baꞌan.

2 • Classifier. Units of items arranged in piles. . Pila sīn dambotang kamatis ilū? How much is one pile of these tomatoes? Category: Count.

botang2   1 • n. A person who exercises local leadership, often combined with traditional religious functions, i.e. those of a shaman. Botang mattoꞌa buwat si Idjirani inān binotang mattoꞌa ma lahat. An appointed elder like Idjirani there, appointed elder of the area.

2 • v. AO-1. To appoint or install a local official. Gram: AO-1 cf.: gꞌllal.

botang-lahat   n. Someone appointed to an official position at the local level. . Category: Person in authority.

botang-mattoꞌa   n. Someone appointed or recognised as a leader at the village level or house group level. He typically combines the settling of disputes with traditional religious functions. . Botang-mattoꞌa buwat si Anu inān binotang mattoꞌa ma lahat. A recognised village leader like So-and-so, appointed to be elder for the area. . Category: Person in authority. cf.: bagꞌllal.

botlang   1 • v. AO-1. To separate something into two parts. Gram: AO-1 cf.: bugtuꞌ2.

2 • adj. a-. Separated. Gram: a-

botod   n. The semi-rigid stalk of palm-like plants. . linkset: bole, laꞌal, tongol, tangkay.

botod pandan   n. The woody central stem of a pandanus plant, used medicinally. .

botong   n. The mature unripe fruit of the coconut palm between the bilu'uk and lahing stages. Category:  Coconut, stages.

botong-botong   n. The newly set fruit of the coconut palm, before the bilu'uk stage. Botong-botong itū yampa anagnaꞌ, mbal giꞌ biluꞌuk. Botong-botong has just begun, it's not yet at the bilu'uk stage. Category:  Coconut, stages.

botoꞌ1   n. A projection. Ndiya kaldero botoꞌan ilū. Give me that (western style) pot with the handle.

botoꞌ2   n. The penis. Category: Flesh.

botoꞌ-botoꞌ1   n. An inedible species of long-spined sea urchin with large blunt spines about the thickness of a pencil. Category: Echinoderms.

botoꞌ-botoꞌ2   n. A stye on the eye.

botoꞌ-botoꞌ3   n. A whirlwind over water; a waterspout. link: alimpunus.

botoꞌ-goyak   n. Broken pieces of some brown branching coral.

bowa1   v. AOS-1. To convey something from one place to another. Bowahun na ya sꞌmmek ilū pasōd. Bring those clothes there inside. . Bay iya ni tabuꞌ, aheka na pinagbowa-bowa. She has been to the market and is bringing lots of things. . Aniyaꞌ bay asaki, ataleꞌed na pamowahan. Someone was sick, taken to healers in diverse places. linkset: hangkut, gawil, habit, sabak.

bowa2   v. AO-1. 1 • To influence someone; to have someone comply with one's wishes. Subay na salung tabowa kita amꞌssi, llaw-llaw tabuꞌ Hambilan. Tomorrow they'll have us fishing, the lesser of the Hambilan market days. “Kaꞌa na,” yukna, “makabowa-bowa.” "You," he said, "are persuasive." Bilahi kami amowa kaꞌa magꞌndaꞌ. We want to have you meet (with us) face to face. . cf.: bidjak.

2 • 

bowa3   v. AStat pag-. To be in charge of an event. Aku ya magbobowa. I am the master of ceremonies.

bowa4   v. AStat aN-. To function effectively. Mbal amowa paggombahan itū. This pump is not working properly.

bowa5   v. AStat aN-. To display some characteristic or habitual behaviour. . Amowa bahanina. He behaves with foolish courage (lit. carries his foolhardiness).

bowa bꞌttik   v. AO-1. To behave in a way that is significantly different from one's fellows, and thus socially unacceptable.

bowa-bowa   adj. a-. Tempted; easily led. cf.: talik-talik.

bowahan   n. The characteristic melody or manner of performing some song or poem. synonyms: tunis; cf.: lꞌngnganan.

bowaꞌ1   n. Manner of speech. Alaꞌat bowaꞌna. His speech is indecent (lit. his mouth is bad).

bowaꞌ2   n. 1 • The mouth. .

2 • An opening, as of a container or a river mouth.

bowaꞌ bakakka   idiom. A woman who uses lipstick, a custom disapproved by some people who uphold traditional values. .

bowaꞌ-angan   n. The seaward edge of a reef; the drop off into deep water. Lumaꞌ kami ma bowaꞌ-angan. Our house is on the edge of the reef.

bowaꞌ-lawang   n. A doorway.

bowaꞌ-taiꞌ   idiom. A look of displeasure or disgust marked by a distortion of the lips.

boyok   v. AStat pag-. To have the squeamish feeling of motion sickness or a stomach upset. Saliꞌ kita nilango heꞌ goyak. Magboyokan kita. Like we are made dizzy by the waves. We are seasick. Gram: AStat. pag- link: lango.

boꞌ1   Variant: abooʔ. conj. Expresses purpose; in order to, so that an intention becomes immediately possible. Anꞌbbaꞌan kami daing boꞌ supaya pasōd ni deyom linggiꞌ. We hit the water above the fish so they will go into the net. Sūꞌanku palitaꞌan abōꞌ mbal angalꞌddom. I shall light the lamp so that it isn't dark. Subay patandaw tunangku abōꞌ taꞌndaꞌ eꞌna aku. My betrothed needs to look out so she can see me. linkset: bat, dok, he daꞌa2, he daꞌa1, supaya.

boꞌ2   conj. But or yet, introducing a modification of a general statement. Pahi, boꞌ nggaꞌi ka isāb pahi. A stingray, yet not a stingray. Yuk kuyyaꞌ, boꞌ alawak giꞌ, yukna, “Lahat yampa tandaꞌ būd.” The monkey said, though still far off, he said, "A land whose mountains are only now seen." linkset: daipara, malaingkan, parahāl, sagwāꞌ, mandaꞌ, saꞌ, soꞌ.

boꞌ3   conj. 1 • If, as a general condition of uncertainty or unrealized state, usually introducing a second dependent clause following one introduced by bang (if). Bang kaut boꞌ alandos goyak, alatas katig. When going out to sea, and (when) it is very rough, the outriggers come unlashed. link: bang1.

2 • At the time when (introduces a paragraph). Boꞌ na kami maggaraꞌ atulak ni Sambuwangan. At the time when we planned leaving for Zamboanga.

boꞌ arapun   conj. However.

boꞌ mbal   conj. So that not; lest. Daꞌa ddol-ddolin sohaꞌ ilū boꞌ mbal apōng. Don't force that mooring stake in lest it break in two. Subay tinauꞌ pahogot boꞌ mbal alungay. It should be stored securely so it doesn't get lost. .

boꞌ paꞌin   conj. However; but. cf.: saunahan.

boꞌ supaya   Variant: dok supaya. conj. In order to.

boꞌ yampa   conj. And then, right after a previous event. Subay na makalaꞌan min goyak boꞌ yampa pasaitan kami. We had to get free of the rough water first, and then we bailed it. Subay kinoseꞌan laiꞌ boꞌ yampa ka angongkaꞌ. The dishes must be washed before you play.

boꞌay   Variant: loʔay. 1 • adj. -in-. Nauseated and vomiting as a result of ingesting poisonous parts of certain seafoods, e.g. some sea cucumbers and the puffer fish. . Bang kita amangan tꞌbbahan, boꞌ halam bay ahāp heꞌta angadjal, niloꞌay kita. If we eat strand food but our preparation has not been well done, we are nauseated and made to vomit.

2 • v. AStat pag-. To experience acute nausea and vomiting. Saliꞌ kita nilango heꞌ buntal. Magboyokan kita. Like we are made dizzy by the puffer fish. We are nauseated. Gram: AStat. pag-

boꞌol1   adj. ka-..-an. Physically strained by heavy work. . Kaboꞌolan sigā amatꞌngge banog. They are physically limited in putting up a sail. Gram: ka--an link: busāꞌ.

boꞌol2   adj. ka-..-an. Unable to swallow. Gram: ka--an

boꞌot   Variant: goʔot. v. AO-2 pag-. To desire something greatly; to set one's heart on something. Lilus ya pagboꞌotanku. A watch is what I want most of all. .

   voc n. Friend, pal. . link: bagay.

bōg   1 • adj. a-. Feeling pain as a result of being bumped. Gram: a-

2 • v. AO-1. To jolt a sensitive area of living tissue so as to cause a recurrence or increase of pain. Daꞌa sinohoꞌ magbōg. Daꞌa na hengko-hengko. Told not to keep jolting. Don't keep moving about. link: singku. Affix info: AStat pag-.

bōng   adj. a-. Unfocussed; blurry, of vision. Auling mataku, angkan abōng heꞌku angꞌndaꞌ. Saliꞌ magtunggang-kīng ai-ai taꞌndaꞌta. My eyes are unfocussed, that is why my seeing is blurry. Like whatever I look at is out of focus. synonyms: abong.

bōs   n. A boss; a foreman. Category: Person in authority. link: nakuraꞌ.

bōt   n. The endosperm of a coconut. whole: niyug; synonyms: tabul2.

bōꞌ   n. A bamboo pole with the internodes removed, used for carrying water and sometimes for storage. linkset: buku2, hongaꞌ, lokaꞌ, saud, tumpung.

bubu1   1 • n. A large fish trap, box-like in shape, up to .6 x 2.0 x 2.5 meters in size, and woven of bamboo strips. The entrance funnel is at the end. Bang aku angahūg bubu binahan ni Serom, palebod ma batu. When I drop the fish trap tied with vine at Serom, it coils round the rocks. Category: Trapping. linkset: bagiyas, kiming, panggal, togong; cf.: dakan.

2 • v. AStat. pag-. To catch fish with a bubu-type trap, usually in 8 to 10 fathoms of water. Gram: AStat. pag-

bubu2   n. The constellation of Orion. Category: Star. cf.: batik; generic: bituꞌun.

bubu kapang   n. A woven fish trap of the bubu type but without a permanent base. A temporary base is inserted in order to remove any trapped fish. Category: Trapping.

bubu-bubu   n. A species of sea urchin found in sand, almost spineless and more box-like in shape than tehe'-tehe'. Said to be eaten by Tausug but not favored by Sama. Category: Echinoderms. link: teheꞌ-teheꞌ.

bubuk1   n. A condiment or relish made of finely grated coconut mixed with chilli peppers and salt. Food is dipped into the condiment. link: kilaw.

bubuk2   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bubuhan   n. A species of fish. Bang aku amꞌssi parilaut angahūg aku pꞌssi boꞌ umpananku boꞌ taꞌāꞌku daing bubuhan. When I am fishing out at sea I drop baited hooks so I can catch bubuhan fish. Category: Saltwater fish.

bubuhatan   n. Refreshments.

bubul   v. AO-2. To repair a gap in something, as a hole in a net. Gram: AO-2 cf.: punaꞌ, sꞌllap.

bubung   n. A covering placed over the gap at the ridge of a roof; ridging. cf.: bahurungan, buhungan.

bubut   v. AO-1. To pull out something which is firmly fixed at one end, as a pole from the ground. Bubutun sohaꞌ ilū. Pull out that mooring stake. Gram: AO-1 link: larut.

bubuꞌ   v. AO-2. To pour liquid on to something, as to extinguish a fire. Binubuꞌan api, saliꞌ tinumpahan. The fire is extinguished, like water poured on. Gram: AO-2 link: titiꞌ.

bukakkal   n. The dome of the skull. Daing bang taluwaꞌ bukakkal kōkna amatay. When the top of a fish's skull is struck it dies. linkset: kulakob, peyaꞌ-peyaꞌ kōk, tangkob2.

bukag   adj. a-. Noisy; clamorous. Gram: a- link: hidjul.

bukal   v. AState aN-. To bubble up, as boiling water. Gram: AStat. aN- linkset: buwal1, lereꞌ, ogok-ogok.

bukaskas   v. AStat pa-. To wake up energetically, flinging off bed covers. Daꞌa pabukaskas min patulihannu, momosun pahāp. Don't get up hurriedly from your bed, arrange it properly. Gram: AStat. pa- synonyms: kuyaskas.

bukay-bukay1   n. The crested cockatoo. Manuk-manuk ya taga-punjung buliꞌ kōkna. The bird that has a tuft on the back of its head. Category:  Birds. generic: agap1.

bukay-bukay2   n. The keel-headed wrasse. Category: Saltwater fish.

bukayuꞌ   n. A confection of grated young coconut and sugar. Bukayuꞌ itū botong bay sinokalan. Bukayu' is young coconut that has had sugar added to it. Category: Candy. link: hintiꞌ.

bukaꞌ1   n. A ball of woven rattan strips, used in the traditional game of sipa, in which the ball is kept in the air by kicking. cf.: sipaꞌ.

bukaꞌ2   v. AState aN-. To break one's fast, especially of the first meal after sunset during the Muslim month of fasting. Gram: AStat. aN- cf.: sahul.

bukaꞌ3   v. AO-2. To bind wood in order to stop it splitting. Subay binukaꞌan puhanna ko daꞌa aseplat. The handle should be bound so it won't split off. Gram: AO-2 linkset: pinate, sappit2, sihag1.

bukaꞌ4   v. AO-1. To open something up to view; to reveal the value of a card as in games such as poker. Bukaꞌun sugalnu ilū bang pila ka. Show your hand and see how much you have. Yampa aku makabukaꞌ imelku. I've just opened my e-mail. Gram: AO-1 link: ukab.

bukaꞌ-puhuꞌ   v. AStat aN-. To stir in the womb. In the Sama worldview the movement of the fetus in the womb signals the commencement of full pregnancy. link: iram.

bukān   n. The tuskfish, a kind of wrasse. Category: Saltwater fish. fam. Labridae.

bukbuk   1 • n. The droppings of various wood-boring insects, especially the powder that falls from infested wood. Category:  Insects . link: anay.

2 • adj. -in-. Infested with wood boring insects. Gram: -in-

bukis1   1 • adj. a-. Out in the open, of something previously concealed or private. Tuꞌud abukis min kaꞌa apa halam aniyaꞌ saddī. It has in fact come from you since there was no one else.

2 • v. AO-1. To make something visible that had been hidden.

bukis2   v. AStat aN-. To become light, as the sky just before daybreak. Hal amukis sobangan. The eastern sky is only just showing light. Category: Stages of day. Gram: AO-1 link: daiꞌ-llaw.

buklas1   adj. a-. Undone, of a knot or lashing. Bay laggosku bubu, maumu abuklas. I lashed my fish trap, but it often comes undone. linkset: bulatas, puklas, latas1, pꞌllus.

buklas2   v. AO-2. To reverse someone's ill-fortune, especially the failure to produce live or healthy children. This involves a ritual process which consists primarily of pricking the palm-lines (kulis) with a needle while a healing charm is recited. . Gram: AO-2 link: tawal.

buku1   1 • n. A knot in a line. Category: Cordage. cf.: engkot.

2 • v. AO-2. To tie something into a knot; to stop a rope with a knot. Bukuhin boꞌ mbal apꞌkkal. Knot the end so it doesn't unravel. Gram: AO-2

buku2   n. A node or joint in plants such as bamboo or cane. link: bōꞌ.

buku3   n. An amulet worn around the waist. Category: Amulet. link: hampan.

buku-buku1   n. Ankle or wrist bones. Category: Bone, joint. synonyms: bunga-bunga.

buku-buku2   n. A species of edible monovalve, helix shaped. Category: Shellfish.

bukut1   n. The back or obverse part of something, as the back of an animate creature, the back of the hand, the upper surface of the foot, the far side of something solid. Hēꞌ ma bukut tinda. There behind the store. link: liyu1; cf.: dambilaꞌ.

bukut2   n. The period of absence immediately after a person's departure. cf.: absen, likut.

bukutan   n. The space behind someone or something. Oꞌo, inaꞌan sasapu ma bukutannu. Look, there's the broom behind you. cf.: mundaꞌan2.

bukut-siku   n. The point of the elbow. Category: Bone, joint.

budbud1   1 • adj. zero. Finely ground, of substances such as tea, sugar or salt. Gram: zero cf.: tigtig.

2 • v. AO-2. To sprinkle something with a powder. Gram: AO-2

budbud2   adj. a-. Benevolent in nature. Gram: a- cf.: buddi.

buddi   1 • n. A sense of obligation to return a kindness or a favor done. This is the equivalent of Tagalog utang na loob, an expression which has become part of Filipino English. . Bang aniyaꞌ taentom ma kita eꞌ sai-sai na paꞌin, bang kita ahāp, buddi aꞌa ma kita. If someone, whoever it may be, remembers us for our goodness (to him), that person will feel the obligation to do good to us. Note: SKR buddhi 'intellectual capacity' cf.: buling-bataꞌ.

2 • adj. a-. Kind; generous; respectful, with the connotation of behaving this way from a sense of responsibility. Abuddi, sidda pamumuwan, sidda pangangaddat. Buddi, very generous, very respectful. Gram: a- cf.: budbud2.

budjak   n. A spear as a weapon. Na bang aniyaꞌ alaꞌat hiyakku maka budjak. Now if there are bad people, I spear them with a spear.

budjang   n. A single girl of marriageable age. . cf.: subul, daga-raga.

Budjang Daꞌu   n. The name of an important spirit of the Siasi Lagoon area.

budjang-boꞌan   n. A non-toxic variety of cassava. Category: Cassava.

budjaw   v. AO-1. To shoo chickens or flies away. Gram: AO-1 link: dūy.

budjul1   n. A lump under the skin.

budjul2   n. The central boss of a gong. Bang tinitik budjul kulintangan magpangigal saga aꞌa. When the boss of the gong is struck the people dance.

bugahak   n. A species of fish, similar to kulapu (groper). Category: Saltwater fish.

bugbug1   v. AO-1. To crumble a lump of starch food such as cassava into small portions and boil in water to make porridge. Boꞌ kita amꞌggaꞌ boheꞌna tahinang hali, binugbug, tinompeꞌ. So we squeeze out its liquid to form the sediment, make porridge of it and cook it in a pan. Category: Cooking methods. Gram: AO-1 generic: bꞌlla; linkset: bolog, mistang.

bugbug2   v. AStat pag-. To die en masse as the result of violence. Magbugbug na manusiyaꞌ, aheka amatay. The people were massacred, many died. Gram: AStat. pag- link: bugtang.

bugbug3   adj. a-. Completely wet. Abugbug tepo, saliꞌ abaseꞌ kamemon. The mat is soaked, like it is all wet. Gram: a- link: baseꞌ2.

buggaꞌ   1 • adj. a-. Wet. Gram: a- link: baseꞌ2.

2 • v. AStat aN-. To become wet. Amuggaꞌ tepo itū, bay kamangeꞌan. This mat has become soaked, it has been urinated on.

buggaꞌ-buggaꞌ   v. AO-1. To squeeze dampened meal into lumps. Cassava meal in particular is squeezed in the palm of one hand so that finger-sized pieces are formed. Gram: AO-1

buggul   1 • n. A hump, as of a camel or someone with a spinal deformity. cf.: dukkug.

2 • adj. a-. Hump-backed. Abuggul si Anu ma pagkalgahan. Anu is hump-backed from carrying loads. Gram: a-

bugis   Variant: ugis . n. An albino person.

bugnus1   v. ASite pa-. To straighten up from a sitting or slouching position. Bay kita pakuruꞌ. “Pabugnus na ka.” Atawa bay kita aningkōꞌ, “Pabugnus ka anꞌngge.” Our heads were bowed. "Straighten up," {someone said}. Or we were sitting. "Straighten up and stand." Category: Stand up. Gram: ASite pa- link: buhat3.

bugnus2   v. AO-1. To jerk out something growing or driven into the ground. Gram: AO-1 link: larut.

bugsak   v. AO-2. To throw a net. Subay aniyaꞌ tamban boꞌ binugsakan laya. There must be some herrings for a net to be thrown. Gram: AO-2 cf.: laya2.

bugtang   adj. a-. Dead instantly as a result of violence. . Saliꞌ bang bay taluwaꞌ timbak, dangan īꞌ abugtang, dangan īꞌ ahalol. Like when hit by gunfire, one is killed instantly, the other one wounded. Gram: a- linkset: ligis2, tubag, bugbug2, laglag, hansul2; cf.: matay1.

bugtuꞌ1   adj. Suffering internal damage as a result of overtaxing one's physical ability, experienced as something snapping internally. Kabugtuꞌan sigā amatꞌngge banog. They ruptured themselves putting the sail up. Category: Break apart. link: busāꞌ.

bugtuꞌ2   adj. a-. Separated from conclusively, as by death or divorce. Category: Break off. Gram: a- cf.: botlang.

bugtuꞌ napas   adj. a-. To have just died (lit. for the breath to snap). Abugtuꞌ napasna. He has just died.

buhanyag   v. ASite pa-. To spread widely, of information. Gram: ASite pa- link: bantug.

buhat1   1 • n. The weight of something. A: “Pila buhatna?” B: “Mbal kataꞌuwanku, subay tinimbang.” A: "What is its weight?" B: "I don't know, it needs to be weighed."

2 • adj. a-. Heavy. Mbal na tapareyoꞌ apa abuhat. Can't be lowered because it is heavy. Gram: a- antonym: lampung.

buhat2   v. AO-1. To lift something up. Aku itū lumꞌngngan kaut amowa. Yuk seheꞌku inān, “Buhatin aku giꞌ.” I walk seawards bringing it. My companion there says, "Please lift mine up for me." Gram: AO-1 link: angkat1.

buhat3   v. ASite pa-. To get up from a relaxed position. Ahatul itu, mbal ahꞌlling-lling. Bang sinohoꞌ, magtūy du pabuhat man paningkōꞌan. This one is well-behaved, doesn't fuss. When told to do something he gets up immediately from his seat. Category: Stand up. Gram: ASite pa- linkset: bugnus1, hangbos2, bangkat1.

buhat4   v. AO-2. To serve someone refreshments. Gram: AO-2 link: labot.

buhat-puhuꞌ   adj. zero. The stage of her pregnancy when a woman feels heavy. Atibulung na kandangku jari buhat-puhuꞌ na aku. My womb is spherical now and so I'm feeling heavy.

buhaw   adj. a-. Filled with water, but not necessarily tilting or sinking, of water borne conveyances. . Gram: a-

buhawiꞌ1   adj. -in-. Extremely greedy, gluttonous. Binuhawiꞌ, saliꞌ lagak, pila-pila heka kinakan, akatis na paꞌin. Buhawi' is like lagak, no matter how much food there is, he always finishes it off. . Gram: -in- link: lagak.

buhawiꞌ2   1 • n. A sudden swirling movement of wind or water, as a whirlwind or whirlpool. Buhawiꞌ, kawas-kawas ya ameyaꞌ ma kōk baliyu. Whirlwind, the gusty wind that comes with the onset of a seasonal wind. link: alimpunus.

2 • adj. -in-. Affected by an unexpected swirl or squall of wind. . Gram: -in-

buhelo   Variant: bohelo. 1 • n. Saliva. cf.: helo; link: ludjaꞌ.

2 • v. AStat aN-. To salivate at the sight of food; to dribble, as a child who is teething. . Gram: AStat. aN-

buhuk   adj. a-. Rotten or decayed, as flesh, fruit, wood, or a corpse. Gram: a- link: haluꞌ.

buhul1   v. AO-1. To obey an instruction. Binuhul lling jīn inān. The instruction of that spirit was followed. Gram: AO-1 link: asip.

buhul2   v. AO-2. To postpone the performance of something. Gram: AO-2 link: lehod.

buhungan   Variant: bahuŋan; bahurungan. n. The ridge of a house. Category: Roof. cf.: bahurungan, bubung.

bulak   adj. a-. Immature, of growing things such as plants, fruit or young humans. Amataꞌ giꞌ wanni, abulak. The wanni mango is unripe, it is immature. Gram: a-

bulakay   Variant: bulaksay. 1 • adj. a-. Scattered or disordered by sudden movement. Abulakay kinakanku eꞌ siyaliku apa bay maglahi-lahi mareyom lumaꞌ. My food is scattered by my younger siblings because they were running inside the house. . Gram: a- cf.: kanat1.

2 • v. AO-2. To upset or scatter something with a sudden movement. Binulaksayan gusung, amatay anapu. Sand being scattered, worn out with sweeping. Gram: AO-2

3 • v. ASite aN-. To become widely scattered as the result of sudden movement. Buwat tamban sinihag heꞌ daing aheya, agtūy amulakay tamban. Like anchovies scattered by a large fish, the anchovies immediately scatter. . Gram: ASite aN-

bulaksay   v. AO-2. To upset or scatter something with a sudden movement. Binulaksayan gusung, amatay anapu. Sand being scattered, worn out with sweeping.

buladjang   v. ASite pa-. To spring up and run from a sitting position. Pabuladjang man paningkōꞌanna, pabuhat maka lahi-lahi. Springing up from where he was sitting, getting up and running. Gram: ASite pa-

bulag   adj. a-. Blinded temporarily, as by having a foreign substance in the eye. Si Samoꞌ abulag bay magbola, kapēꞌan gusung matana. Samo is blinded, he was playing ball and sand got into his eyes. Gram: a- link: buta1.

bulagas   n. The strong tidal currents and wide tidal range associated with spring tides. Tahik bulagas, alandos sōn subu. Pagugtu llaw, tꞌbba, aggot tꞌbbana. At the bulagas stage of the tides the incoming current is strong in the morning. By noon there is a very low tide. Category: Tide. cf.: bꞌkkaꞌan.

bulagtok   Variant: kutambak-bulagtok. n. A species of bream. Category: Saltwater fish.

bulahaw   adj. zero. Dim-sighted; partially blind, as from a film over the pupils of the eyes. Saliꞌ aniyaꞌ duwa lapis matata. Ma olangan makaꞌndaꞌ maka mbal na, ya hēꞌ bulahaw. It is as if our eyes have two layers. Between being able to see and not being able. That's bulahaw. Gram: a- link: buraw.

bulallay   v. AStat pa-. To reverse the way in which something normally lies; to flip over due to the action of wind or current, as of thatch, hair, a floating article. Bang atop taluwaꞌ baliyu, pabulallay kamemon. When the thatch is hit by the wind it all flips over. Gram: AStat. pa- cf.: kayang-kayang; link: bīng2.

bulallit   v. AStat pa-. To reverse, of the normal way something lies. Kayang-kayang atopna, pabulallit eꞌ baliyu. The thatch is flapping in the wind, overturned by the wind. Gram: AStat. pa- link: bīng2.

bulan1   n. 1 • The moon.

2 • A lunar month or a Gregorian calendar month. The rhythms of the moon are of major significance to the Sama for both economic and religious reasons, with the setting of the new moon marking the beginning of a new month. The days of the month are reckoned by the phases of the moon, with some difference of expert opinion as to when an extra day should be added to compensate for the difference in length lunar and solar days. Basic components of the lunar system are recorded here as linksets under bulan. . Category:  Moon days. Note: linkset: bulan bahaꞌu, bulan sobang, deyom bulan, duwa kasobangan, sangpūꞌ maka mpat kasobangan, damlag, mintꞌdda abaseꞌ, min lima abaseꞌ, ganap tꞌllumpūꞌ, amatay bulan, sahali bulan.

bulan2   v. AStat pag-. To engage in catching various shallow water sea foods during the bright phase of the moon. Na tagnaꞌanta jaman kami isāb magbulan itū. Magbulan-bulan sesoꞌ. Let's begin our season fishing by the moon, 'moon-catching' various sea-snails.

bulan3   adj. -in-. Menstruating.

bulan bahaꞌu   n. New moon. Category:  Moon days. link: bulan1.

Bulan Hadjiꞌ   n. The month in which pilgrims make their pilgrimage to Mecca. Category: Month. synonyms: Julhadjiꞌ.

Bulan Hailaya   n. The local name for the month following Ramadan. Category: Month. cf.: hailaya; synonyms: Sawwal.

Bulan Puwasa   n. The ninth month of the Islamic year, during which the fast is observed. . Category: Month. synonyms: Ramadan.

bulan sobang   n. The coming lunar month, beginning at the next new moon. . Category:  Moon days. link: bulan1.

bulanan   n. A month as the specified period in which an event occurs, as the birth of child, the fruiting phase of a tree, or the onset of a seasonal weather phase. Halam giꞌ taꞌabut bulananna. Her time for delivery has not yet arrived.

bulan-bulan1   n. The tarpon, a species of fish. Category: Saltwater fish.

bulan-bulan2   n. The moon shell, an edible monovalve. Category: Shellfish.

bulang   v. AA pag-. To fight cocks with artificial spurs designed to draw blood. . Magbulang na manuk ya magtakbiꞌ inaꞌan. Angalahaꞌ pēꞌna bay tinuttuk eꞌ manuk dakayuꞌ. The cock is fighting, the one without metal spurs. Its comb is bleeding, pecked by the other bird. Gram: AA pag- linkset: ayuk-ayuk, takbiꞌ; cf.: manuk.

bulangkayat   adj. a-. Disordered and unusable. . cf.: jagjag.

bularut   n. A carbuncle; an extraordinarily large boil. link: bautut.

bulas   n. The white secretion of the genitals; smegma.

bulat   v. ASite pa-. To appear in the world for the first time, as at birth. Pabulat ka ni babaw-dunya itū. Come out into the world. . Gram: ASite pa- link: luwas1.

bulatas   adj. zero. Loosened or become untied, of a lashing. Gram: zero link: buklas1.

bulatuk   v. AO-1. To cut a groove in a piece of wood in order to facilitate the driving of a splitting wedge. . Gram: AO-1 cf.: sꞌngngal.

bulawan   n. The metal gold; gold jewelry. Category: Metal.

bulawan poteꞌ   n. White gold, an alloy of gold and silver in the proportions of about 3 to 1. Category: Metal.

bulaꞌ-bulaꞌ   1 • n. The froth or foam, from breaking waves or from the mouth; lather.

2 • v. AStat aN-. To produce foam. Buwat kagong angalimumu, bowaꞌna amasi amulaꞌ-mulaꞌ, kataꞌuwanta alaꞌan isina. Like a crab losing substance, it's mouth still foaming, we know that its flesh is going. . Gram: AStat. aN-

bulaꞌug1   n. A bully; a vindictive or belligerent person.

bulaꞌug2   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bulbul   1 • n. The feather of a bird; the fur of an animal. Amꞌlli aku bulbul manuk panondaꞌku ni timbang, anondaꞌ mangkuꞌ. I buy chicken feathers for trolling in the open sea, trolling for bonito. link: buꞌun.

2 • adj. -an. Woolly or fluffy. Manta bulbulan bay pamuwanku ma si Mumbay. A fluffy blanket that I gave to Mumbay.

3 • v. AO-2. To pluck feathers from a slaughtered chicken. Gram: AO-2

bulda   n. A decorative embroidered fringe, as of clothes or pillow slips. cf.: ingkahi, bingkay.

bulibud   Variant: bibud. 1 • v. AO-1. To change direction by turning something through 180 degrees or more. Buliburun pelang ēꞌ, tudju piꞌitu mundaꞌna boꞌ mbal magkaꞌat sangpad. Turn that canoe around, its bow facing this way here so its prow will not be damaged. Tininduk kita heꞌ kandelan, ati binowa paraw palahi-lahi, magbibud buliꞌ-mundaꞌ. A large shark takes our lure and the canoe is made to race away, stern and bow turning end for end. Gram: AO-1

2 • v. ASite pa-. To turn around; to rotate horizontally through 180 degrees or more.

buli-buli   v. AO-2 pag-. To be determined on some course of action, with emphasis on the mental certainty of carrying it out. Buwat aku sinukut, yuk manukut ēꞌ, “Magbuli-buli ka amihaꞌan aku.” Like when someone requires me to pay my debt. The one doing so says, "Make very certain that you find it for me." Gram: AO-2 pag-

bulik   n. The green tree lizard. Category: Lizard.

bulikat   adj. a-. Open but unseeing, as though one's eyes were looking inwards. Often used derisively. Buwat aniyaꞌ lumꞌngngan, amasi abatiꞌ, magtūy tagiꞌik dangan. Yukna, “Angay kaꞌa-i, apꞌssok? Halam ka makaꞌndaꞌ? Kilaku abulikat matanu.” Like someone walking about, still awake, who suddenly steps on someone, who says, "What's up with you, are you blind? Didn't you see? I reckon your eyes are turned back in your head." Gram: a- linkset: kꞌddom2, pꞌssok, possat.

buliluk   1 • n. The circular movement of sea, as due to current action; small whirlpools as at the stern of a moving vessel. Category: Flow. cf.: pusal1.

2 • v. AStat pag-. To form circular movements in the sea, as often happens at the change of tides. Bang kita pakapoꞌ boꞌ angebol kita, aheka ma buliꞌanta magbuliluk sala. When we wade and move vigorously through the water, a lot of whirlpools form behind us. Gram: AStat. pag-

bulintus   v. AO-1. To strike a triangular sail by swinging the boom so that it lies along the mast, and wrapping the sail around both. Bang banog binulintus, bang lamak nilūn. A triangular sail is wrapped around the mast, a square sail is rolled (around its lower boom). Gram: AO-1

buling   n. Charcoal; soot. link: baga.

bulinga   n. 1 • The yolk of an egg.

2 • The yellow fat stored in large sea animals.

buling-bataꞌ   v. AO-1 pag-. To remember kindness or harm done until it is possible to recompense the doer. There is no time limit on this duty. . Pagbulingun-bataꞌ salama-lama, ahāp alaꞌat. Keep it in your memory forever, good and bad alike. Gram: AO-1 pag- cf.: buddi; link: paluli.

bulitik1   n. Popped rice or corn, usually combined with a heavy syrup to form cakes. Category: Cakes. link: gagatiꞌ.

bulitik2   Variant: buttik. n. Various natural gums and resins known in the Philippines as alamasiga, used for caulking canoe joints. Category: Betel chew. Agathis alba, Dipterocarpus sp.

bulitin   v. AA pag-. To play a kind of pool on a square board, using flat discs instead of balls. Gram: AA pag-

buliyang   v. AStat pa-. To wake and begin eating immediately .

buliꞌ1   n. Something kept out of sight.

buliꞌ2   Variant: buiʔ. n. 1 • The lowest part of something, as the bottom of a container or the sea floor. Tabāk na ma buliꞌ baꞌul. It has been found already in the bottom of the chest. Angambay kita ma buliꞌ tahik amiha tipay. Swimming along the sea floor looking for pearl oysters.

2 • The rear extremity of something, as the buttocks of a person or the rump of an animal; the extremity of an island, the stern of a vessel.

buliꞌ-akkal   n. A concealed intention. Araiyus anakku. Ai-ai pamanduꞌta iya angahoꞌ. Manjari paglꞌngnganna saddī buliꞌ-akkal. My child is perverse. Whatever we teach him he agrees with. However as he walks off he has something else in mind. . link: ambahan.

buliꞌan1   n. Something left unsaid, of a grudge or reservation which is concealed behind outwardly pleasant words. Taga buliꞌan llingna, mbal toꞌongan. Bowaꞌna angahoꞌ, deyom atayna mbal. There is a reservation in what he says; it is not genuine. His mouth says yes, but his heart doesn't. link: akon-akon.

buliꞌan2   n. The location to the rear of something. Ilu ma buliꞌanna. There it is behind him.

buliꞌ-buliꞌ1   v. AStat aN-. To work from the stern of a canoe or other conveyance. Dakayuꞌ ma dambilaꞌ, dakayuꞌ isāb ma dambilaꞌ. Dangan amansān amuliꞌ-muliꞌ. One rows from one side, another rows from the other side. One steers working over the stern.

buliꞌ-buliꞌ2   v. AO-2 pag-. To be motivated by a concealed goal, as a youth making gifts to parents with courtship in mind. Bang kaꞌa binuwanan ai-ai subay aniyaꞌ pagbuliꞌ-buliꞌannu. If someone gives you something, you ought to have something in mind (as repayment). Gram: AO-2 pag-

buliꞌ-buliꞌ mata   v. AO-1. To look at someone obliquely, avoiding eye contact. . Bay aku magbāk maka bituꞌanunku, buliꞌ-buliꞌku mataku. I came face-to-face with my former spouse, looked at her obliquely. . Gram: AO-1 link: lingiꞌ.

buliꞌ-kꞌllong   n. The nape of the neck. Category: Head. synonyms: buliꞌ-pugay.

buliꞌ-jalum   n. The eye of a needle.

buliꞌ-pugay   n. The nape of the neck. Category: Head. synonyms: buliꞌ-kꞌllong.

buliꞌ-siku   n. The point of the elbow.

buliꞌ-tapeꞌ   n. The heel. Category: Bone, joint.

bullat   n. A species of bream. Category: Saltwater fish.

bullaw   1 • v. AO-2. To rinse something by immersing it or pouring water over it. Bang kita amandi ni tahik subay kita amullaw ni boheꞌ. When we swim in the sea we should rinse in fresh water. Gram: AO-2

2 • v. AStat aN-. To cleanse the mouth after eating, either by drinking water or eating something sweet, such as a piece of fruit. Amangan aku saging pamullaw. I'll eat a banana for dessert (lit. as a rinse).

bullung-bullung   Variant: buluŋ. n. A spherical object; esp. a spherical glass fishing float. synonyms: bunggaꞌ-bunggaꞌ.

bulluꞌ   n. A species of large fish. Daing bullu' itū makaobeꞌ. The bullu' fish causes sore gums. Category: Saltwater fish.

bulsa   n. A pocket.

bulsit   adj. a-. Unlucky; jinxed.

bulu   n. The barrel of a firearm. Bang kita niholdap heꞌ mundu, pinatudju ni kita bulu timbak inān. When we are held up by bandits, the barrel of the gun is aimed at us.

bulung   n. A spherical glass float for supporting fishing gear.

buluy   Running free, of domestic animals or birds.

buluyan   n. An area in which livestock such as cattle or chickens are allowed to run free. link: ād.

bumbun   v. AO-2. To cover something with earth or sand in order to conceal it.

bunag   n. A unit of measurement, a span, the distance between thumb and index finger spread apart. Category: Length. link: saꞌang2.

bunaꞌ   n. The leaf fish or batfish. Category: Saltwater fish. Platax orbicularis.

bunbun   Variant: bumbun. 1 • v. AO-2. Fine sand. link: gusung.

2 • n. To cover something with earth or sand in order to conceal it. link: lꞌbbong.

bundan   adj. zero. Having a long beard, of a male goat.

bunduꞌ   n. The lower navel; the junction of navel and pubic area. Category: Flesh.

buni-buni   

buntal   n. Generic for various puffer fish. . Category: Saltwater fish. family Tetraodontidae. cf.: lukuꞌ1.

buntal-buntal   n. A species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntal-kakas   n. A species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntal-daing   n. A species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntal-eroꞌ   n. A species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntal-itingan   n. A species of porcupine fish. Category: Saltwater fish.

buntal-petak   n. A species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntal-pilluꞌan   n. Various smooth-skinned puffer fish.

buntal-sꞌllang   n. A deep water species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntal-tinggaꞌ   n. A species of puffer fish, lead colored and inedible. Category: Saltwater fish.

buntal-unas   n. A shallow water species of puffer fish. Category: Saltwater fish.

buntul   v. AStat pag-. To form goose-bumps due to cold. Gram: AStat. pag-

buntuꞌ   1 • v. AStat aN-. To begin to decay, as fish which is still edible but no longer saleable. Amuntuꞌ tanganku, bay aranglus heꞌ espalton. My hand is turning bad, it was scalded by hot bitumen. link: haluꞌ.

2 • adj. -in-. No longer fresh, of fish. . Daing binuntuꞌ, bang mbal taꞌabut amaragang palabay na bahaꞌuna. Fish that is going off, if it doesn't get to be offered for sale its freshness will have gone. .

3 • v. AO-1. To catch fish overnight, a strategy that results in fish which are not completely fresh when they reach the market. Category: Fishing techniques. Gram: AO-1

buntuꞌ-buntuꞌ1   v. AStat aN-. To become ulcerated or gangrenous, of a wound or infection. .

buntuꞌ-buntuꞌ2   adj. a-. Suffering from swelling of the limbs, as the feet of some women in pregnancy, or as in beri-beri.

buntꞌlled   v. AStat pag-. To curve in more than one plane, as of a length of wood or bamboo or the twisting motion of fish. Gram: AStat. pag-

bunut   Variant: banut. 1 • n. The fibrous husk of coconut. Aniyaꞌ na bunut paglampasuꞌ. We have a coconut husk now for polishing the floor.

2 • v. AO-2. To remove the husk from a mature coconut in order to open shell and extract the meat.

bunut-bunut   v. AO-1. To clean something by scrubbing, as with a piece of coconut husk. Gram: AO-1 link: kuskus.

bunyi-bunyi   Variant: buni-buni. (See kabunyi-bunyihan).

bunyi-bunyihan dunya   n. The diverse affairs and concerns of this world.

bunyug   v. AA pag-. To accompany each other. Na bang aniyaꞌ kinawin magbunyug aku maka bagayku. Now when there is a wedding I and my friend go together. Gram: AA pag- link: seheꞌ.

bunga1   n. The nut of the betel palm in its soft unripe stage, when it does not require scraping and pounding prior to chewing. At this stage it is also used as an ingredient in cosmetic rice paste. Category: Betel chew, Palms, banana. Areca catechu. link: pola, borak.

bunga2   n. The recurring pattern in woven materials, in contrast to plain checks and stripes. cf.: sumping; specific: bunga-ammas.

bunga-ammas   n. The decorative motif in a mat pattern, usually a diamond or stylized flower. generic: bunga2.

bunga-bunga   n. Ankle or wrist bones. Category: Bone, joint. synonyms: buku-buku1.

bungang-kahuy   n. Edible fruit in a collective sense. cf.: buwaꞌ2.

bungkak   n. The yellow-striped crevalle. Category: Saltwater fish. fam Carangidae.

bungkal1   v. AO-1. To raise something up by hauling. Bang saliꞌ aniyaꞌ tinoꞌonanta buwat panggal atawa bubu, bungkalta, palitta. Like when there is something we have covered with coral rock, like a basket trap or box trap, we raise it up, bring it to the surface. . Gram: AO-1

bungkal2   v. ASite pa-. To get up from a prone position. Gram: ASite pa- linkset: balukad, lungkahad, punduk2.

bungkal3   n. A ball of tobacco leaf. link: tabakuꞌ.

bungkal4   1 • v. AO-1. To stir something, as a mixture. link: kuwal.

2 • v. AStat pa-. To be stirred or disturbed, as by the movement of some object. . Pabungkal na gusung ma sabab kapay. The sand is stirred up by a (passing) propellor.

bungkas   adj. a-. Detached from, disconnected. Abungkas durukan paraw, paokat pariyataꞌ. The mast block of the canoe has become detached, lifting up from (the hull). . cf.: sisa.

bungkus   1 • v. AStat pag-in-. To be wrapped in a cloth, of a person. Magbinungkus ka maka hōs, asokta na tambal. Wrap yourself up in a tubular skirt, I'll put medicine {the inhalant} in.

2 • v. AO-2. To wrap something in a cloth so as to enclose it entirely. Gram: AO-2 cf.: putus, kꞌmmos.

bungkuꞌ1   v. ASite pa-. To knock against an obstruction with the feet. Gram: ASite pa- linkset: santuk, sukkut, sukmad, langgal2.

bungkuꞌ2   v. AO-1. To lift something with the back, pushing up from a crouching position. Bungkuꞌta maka bukutta. Saliꞌ kita pakuruꞌ. We lift up using our back. We are sort of bent over. Gram: AO-1

bunggaꞌ   n. A container in which treasure is stored; the treasure itself. Aniyaꞌ bunggaꞌ bay tatauꞌ kamboꞌ-mboꞌannu? Do you have treasure that your ancestors stored? link: pagtauꞌan; cf.: peyaꞌ.

bunggaꞌ-bunggaꞌ   n. A spherical glass fishing float. synonyms: bullung-bullung.

bunglaw   Variant: bullaw. 1 • v. AO-2. To rinse something by immersing it or pouring water over it. Bang kita amandi ni tahik subay kita amullaw ni boheꞌ. When we swim in the sea we should rinse in fresh water. Gram: AO-2 linkset: kulaꞌup, saplut2.

2 • v. AStat aN-. To freshen the mouth after eating, either by drinking water or eating something sweet such as a piece of fruit. Amangan aku saging pamullaw. I'll eat a banana for dessert (lit. as a rinse). cf.: gūm-gūm.

bungsu   adj. zero. Last-born. Gram: zero

bungsud   n. A permanent fish trap or corral built in water 2-3 fathoms deep. Category: Fishing techniques. cf.: ampas.

bungug   n. A species of fish. Category: Saltwater fish.

bungug-tapikan   n. A species of fish, distinct from bungug. Category: Saltwater fish.

buraw   adj. a-. Clouded and difficult to see into or through. Aburaw samin inān, bay ahūg ni tahik. That mirror is blurred, it fell into the sea. Gram: a- linkset: bulahaw, gabul.

buriru   adj. a-. Confused and unable to think clearly; temporarily deranged due to distress such as grief or anxiety. Abiruru kōkku waꞌi amatay hꞌndaku. Abalu na aku. Bay turungan kōkku maka hōs. My head is confused because my wife has died. I am widowed and I covered my head with a sarong. Gram: a- cf.: bingaw, ligotoꞌ.

buruk   adj. -in-. Affected by an itchy skin conditon of the scalp, symptomised by scaling and pitting, attributed to the unchecked action of head lice. Binuruk, kinakan isi kōkta heꞌ kutu. Itchy scalp, the flesh of our head eaten by lice. Gram: -in- link: hagikgik, katol.

burut   v. AStat pa-. To pout. Gram: AStat. pa- cf.: kꞌmmiꞌ.

busay   1 • n. The paddle of canoe.

2 • v. ASite aN-. To paddle a canoe using two hands on the paddle and without the aid of a fulcrum. Mbal aku ataꞌu amusay. I don't know how to paddle. . Category:  Move by paddling. Gram: AO-2 linkset: epe, kelle, luwad, tindayung, dayung.

3 • v. AO-1. To reach an objective by paddling. A: “Ai binusay, pelang?” B: “Nggaꞌi ka. Ya lahat binusay.” A: "What is paddled, the canoe?" B: "Not so. It is the place that is reached by paddling."

busay lahat   v. AO-1. 1 • To travel to other places by any means, i.e. not merely by paddling. Basta angaliyu lahat niōnan amusay lahat. So long as it is going from one place to another it is called busay lahat. . Aheka lahat bay kabusayanna. He has visited many places (travelled widely).

2 • 

busayan   1 • n. A journey.

2 • v. AStat pag-. To travel from place to place. Gram: AStat. pag-

busaꞌing   n. A species of tree which grows in saline conditions, provides durable building materials. Busaꞌing itū patomoꞌ ma pisak, taꞌabut heꞌ tahik. Nihinang hāg, pagdayaw pelang. This busa'ing tree grows in the mud, reached by tide. Posts are made from it, or canoe parts. Category: Swamp tree.

busāꞌ   adj. a-. Suffering from the sprain or misplacement of internal organs; ruptured. Abusāꞌ aku, bay aku amowa kayu aheya. Mbal aku makakoleꞌ maglꞌngngan. Subay palege ma lumaꞌ. I am ruptured, I carried a large piece of wood. I am not able to walk. I have to lie down at home. Gram: a- linkset: boꞌol1, bongsoꞌ, bugtuꞌ1.

busāꞌ kꞌllong   adj. a-. Suffering from a crick in the neck.

busāꞌ jantung   adj. a-. Suffering from a stabbing pain in the side as a result of over-exertion.

buskag   v. AStat aN-. To swell to full size, as a flower bud or rising bread dough.

buskaw   adj. ka-..-an. Choking on a liquid. Gram: ka--an link: sꞌddok.

busling   adj. a-. Widely known; of public knowledge. Abusling ni aꞌa kamemon bay na pinoleꞌ si Jani heꞌ dꞌnda Sūk. Everyone knows that a Tausug girl came to Jani's bed. Gram: a- link: bantug.

buslut   adj. a-. Having a hole or crack which permits leakage; bursting open. Gram: a- cf.: bobos.

bussik   adj. a-/-in-..-an. Suffering from a painful discharge of the eye. Abussik mataku, halam aku makatuli dibuhiꞌ. My eye has a painful discharge, I couldn't sleep last night. Gram: a-/-in--an cf.: liblib, belad.

bussuꞌ1   n. A hard, dark, non-coral rock. Angãꞌ aku bussuꞌ panahanku bubuku boꞌ mbal talaran minsan alandos sꞌllog. I get the rock to weigh down my fishtrap so it won't drift even when the current is strong. cf.: batu1, lakit.

bussuꞌ2   n. A species of edible bivalve similar in appearance to a barnacle, found clinging to non-coral rocks. . Takakan isāb bussuꞌ, boꞌ alangsa. Bussu are edible but they have a strong smell. Category: Shellfish. link: lꞌssik-lꞌssik.

bustak   adj. a-. Disintegrating, as a bomb on bursting, a flexible container or a structure when overloaded. Bang paꞌin abustak bꞌttongku. May my stomach burst (if it isn't true). Kaꞌandalan malkina itū, mbal abustak. This engine can be speeded up, it won't disintegrate. Gram: a-

bustan   1 • n. The appearance of something attractive, as the lines of a canoe or someone's figure.

2 • adj. a-. Good to an intensive degree, of the appearance or sound of something. Abustan llingna, bꞌnnal sadja. His speech is excellent, always true. Gram: a- Note: Ara. bustan 'a pleasure garden' cf.: bantuk, luwa.

busu   n. Diving apparatus.

busug   v. AO-2. To pour water on; to irrigate a field. Daꞌa na kam palabay min deyoꞌ lumaꞌ boꞌ mbal kam kabusugan heꞌ boheꞌ pasuꞌ. Don't pass beneath the house lest you get hot water poured on you. Gram: AO-2 link: titiꞌ.

busul   n. A swelling due to a blow. link: butig.

busung   adj. -in-. Experiencing trouble or misfortune because of offense given to elders or supernatural beings, especially by failure to observe required courtesies. Used in threats to enforce cultural sanctions. Daꞌa latahun mattoꞌa, binusung ka. Aniyaꞌ ilmuꞌna. Don't tease the old man, you will be punished. He has spiritual power. . Gram: AO-1 comp.: kisas2.

busuwag   v. ASite pa-. To spill or tip over. Gram: ASite pa-

buta1   adj. a-. Blind; sightless. . Saddī abuta maka alapis. Abuta itū saliꞌ alendom mbal makaꞌndaꞌ. Buta is different from having a cataract (lit. a layer). Buta is like it is dark and unable to see. Gram: a- linkset: bulag, legsok2, paluꞌ, lakap-manuk.

buta2   1 • n. A call in games that involve the placing of pieces on a board.

2 • v. AO-1. To hide the details of one's call or the placing of pieces in a game.

buta3   v. AO-2. To tie a thumb knot or half-hitch. Binutahan engkot pelang abōꞌ ahogot. Tie a half-hitch in the mooring rope of the canoe so it will be firm.

buta-buta1   n. A shrub, the bark of which is used as an ingredient of face powder. Its large seeds are often found floating. Kayu buta-buta, tahinang hāg batangna. Kulitna tahinang pigiꞌ, saliꞌ borak kalas. The buta-buta tree, its trunk can be used for making posts. Its bark is grated to give a pinkish tinge to cosmetic rice paste. Category: Trees, shrubs. synonyms: tambu-tambu2.

buta-buta2   n. An edible species of long-spined sea urchin. Category: Echinoderms.

butag   v. AO-1. To dip food into something that will enhance its flavor, as some starch staple into soup, a cracker into coffeee, or boiled bananas or cassava into sugar. . link: bahug.

butas   1 • adj. a-. Separated from. Gram: a- linkset: boklang, bahagiꞌ, okat1.

2 • v. AO-1. To separate two items, as to wean a child from the breast. Gram: AO-1

3 • v. AO-2. To divorce someone. Gram: AO-2

butawan   1 • v. AStat aN-. To be detached, of a person's spirit from his body at death. Amutawan nyawana, halam na ma baran. His spirit has separated, no longer in his body. link: matay1.

2 • v. AO-2. To release something from restraint or control, as of a fishing line or tether. . Saliꞌ niꞌbbahan, buwat taguriꞌ mbal na balutanta, butawanta. Like we leave it, like a kite that we do not hold onto, we let it go. Gram: AO-2 link: tugut1.

buti   1 • n. A western-style rowboat. Category:  Sea-going vessels, Work and occupation. linkset: dinggi-dinggi, katel-katel, tempel-tempel.

2 • v. AStat pag-. To travel by Western-style rowboat. Gram: AStat. pag-

butig   1 • n. A swelling; a bruise. linkset: busul, butud; cf.: alom.

2 • adj. -an. Swollen. Lampinig itū angeket abisa ati butigan kita. Mbal paluwas lahaꞌ. Wasps bite painfully and we have a swelling. No blood comes out. Gram: -an

3 • v. AStat pa-. To swell, of flesh as a result of trauma. . Gram: AStat. pa-

butig-butig   adj. zero. Coarse and brown, of sugar. Gram: zero cf.: sokal; linkset: dipinaw, pilun.

butinggaꞌ-lumahan   n. A species of puffer fish, contains a substance that can kill. Butinggaꞌ-lumahan buwat buntal angꞌtting boꞌ halam sisikan. Makapatay aꞌa. Saliꞌ agbꞌttik. This fish (butingga lumahan) is like the puffer fish but without scales. It can kill people. It is sort of multicolored. Category: Saltwater fish.

buttik   Variant: bulitik. n. Various natural gums and resins, especially from Agathis alba and Dipterocarpus species. Category: Betel chew. Agathis alba and Dipterocarpus spp. cf.: tarul.

butud   v. AStat aN-. 1 • To swell or form lumps over a large expanse of the body. Magbutud baranku, bay kineket heꞌ hamaꞌ. Basta magbutig-butig. Multiple lumps have come up on my body, bitten by mosquitos. This is when there are many lumps. Gram: AStat. aN- link: butig; cf.: tting, boskag.

2 • To distend, as a stage in the decomposition of a dead body.

butug   v. AO-1. To strike someone with the front of the fist, on any place but the face. Magbutug na kita baranta sumaꞌan magdarut kita saga kōkta. We punch each other's bodies and sometimes pull hair out from our heads. Gram: AO-1 linkset: gꞌbbuk, suntuk, tibuꞌ.

butul   n. A tall glass bottle. cf.: kassaꞌ, garapun.

butun1   n. A salt-tolerant tree, notable for its large seed-case, three to four inches in diameter. Category: Swamp tree. linkset: lambus, lumping, tongkeꞌ.

butun2   n. Floats of soft wood used to support the upper edge of a net. Butun itū boꞌ mbal patꞌnde lantaw. Nihinang min lambus. Floats are (used) so the fishnet does not sink. They are made from the lambus tree.

butun3   n. The weight on a heaving line. Usually made by knotting the end of the rope to form what is called a ˈturkˈs headˈ. .

butuꞌ   v. AO-1. To eat food greedily, used in a pejorative sense. Amutuꞌ ka pehēꞌ! Eat away, pig! Gram: AO-1 link: lagak.

butꞌngngel   n. A caterpillar; larvae of various insects. Category:  Insects .

buwa1   n. A large gong, generally hung in pairs with bosses facing inwards. link: agung.

buwa2   v. AO-1. To bounce a hammock, as to help a baby to sleep. Gram: AO-1 link: dundang1.

buwak-buwak   v. AStat aN-. To make the sound of bubbling or boiling water. Amuwak-muwak goyak ma deyoꞌ lumaꞌ. The waves make a bubbling sound beneath the house. Gram: AStat. aN-

buwad   v. AO-1. To dry something by exposing it in the sun or wind, of clothes hung to dry, fish spread to cure. Gram: AO-1 cf.: puhi, taꞌadjil.

buwahan1   n. Lansones, a sweet edible fruit about the size of a small egg. Category: Fruit tree. Lansium domesticum.

buwahan2   n. A hammock for a baby. synonyms: taꞌutan.

buwahan kubing   n. An inferior variety of lansones.

buwahan kuyyaꞌ   n. A species of tree, different from the lansones. Category: Shore tree.

buwal1   v. AStat aN-. To bubble up; to flow upwards vigorously, as a spring. Angay bang kita amusay mbal mamuwal īꞌ? Why doesn't it bubble up here when we paddle (our canoe)? Gram: AStat. aN- link: bukal.

buwal2   n. A patterned light cloth used to make women's blouses. Several varieties are distinguished, usually by the supposed place of origin, e.g. Pakistan, Quiapo (market ), Naga.

buwal kayapuꞌ   n. A fine silk cloth used for blouses.

buwan1   v. AOC-2. To give something to someone. Guntingin aku, buwananta ka duwampūꞌ sīn. Cut my hair, I will give you 20 centavos. Buwananku ondeꞌ-ondeꞌ būk. I will give the children schoolbooks. Gram: AOS-2

buwan2   v. AO-1. To bring about the specified result. Tumbukan bihing hōsku, ya na hēꞌ amuwan pagon. The edge of my sarong has holes punched in it, that's what makes it durable. Ya na hēꞌ makabuwan kalengogan. That's what caused the disturbance. Ya anastas magkawin imam. Iya na amuwan katobtoban. The one bringing the wedding ceremony to an end is the imam. He is the one to bring about completion.

buwan dusa   v. AO-1. To sin against someone; to give someone cause for offense as the injured party. Bay na akū makabuwan dusa ma kaꞌa. I have sinned against you (lit. given sin to you). .

buwan napas   v. AO-1. To breathe one's last.

buwani   n. A species of honey bee. Category:  Insects . link: kabulig.

buwang1   v. AO-1. To toss cooking food using a scooping motion. Category: Cooking methods. Gram: AO-1 link: landang-landang.

buwang2   v. AStat aN-. To fish by throwing hook and line out from a position on shore. Amuwang ma bihing bowaꞌ-angan, nilarukan tondaꞌ niumpanan omang. Fishing at the edge of the reef, throwing a line baited with hermit crab. Category: Hook and line.

buwang3   v. ASite pa-. To move quickly upwards for a short distance, as of a bounding ball, an agile person leaping. Magkallit tapeꞌna, magbuwang saliꞌ. His feet jerk up, as if he was springing up. Gram: ASite pa-

buwang-buwang   v. AStat pag-. To keep bouncing up and down. Gram: AStat. pag- link: handok2.

buwangkan   (See pamuwangkan).

buwangkan...buwangkan   conj. Contrasts the inacceptability of the first of two options with the acceptability of the second. Buwangkan na mpatpūꞌ mbal katawakkalan, buwangkan hal saga duwampūꞌ īꞌ, tapaindam du. Couldn't risk forty pesos, but since it's only twenty pesos I can lend it. Buwangkan tapamuwanku kaꞌa, sagwāꞌ bang hal pamaindam... Giving it to you is out of the question, but if it is only a matter of a loan.... Buwangkan na daing, bang panggiꞌ aniyaꞌ. Fish is impossible, if it's cassava {you want} there is some. .

buwas   n. Husked rice, whether raw or cooked. cf.: pāy, gulami, mboꞌ-pāy.

buwas-kinakan   n. Cooked rice. synonyms: kinakan2.

buwas-kuning   n. Rice colored and flavored with turmeric, a dish for special occasions. . cf.: dulaw.

buwas-gandum   n. Cracked or coarsely ground corn. Zea mays..

buwas-pāy   n. Unhusked rice.

buwat   1 • n. The likeness or equal of something. Halam aniyaꞌ buwatna. He has no equal.

2 • adv. As; in the manner; like.

3 • adv. Indicates identity or similarity; in the manner of. Saga buwat heya duwa lumaꞌ. About the size of two houses. Buwat bay yukku. Just like I said. linkset: gin, sala, saliꞌ.

buwatnaꞌan   n. Now (of time); like that.

buwatt   Variant: bətt--. adv. Like; equivalent to, in compounds with locative stems and the interrogative ingga. . Buwattinga? Buwattitu? Like what (or how)? Like this? Bang buwattēꞌnu, halam du bay apōng. If you had done like that it wouldn't have broken. Aniyaꞌ mussaꞌ taꞌndaꞌku bꞌttitu heyana. I saw a pearl like this in size.

buwattēꞌ   1 • adv. Then, of time; like that.

2 • v. AO-2. To leave something as it is, without further action. . Buwattēꞌin na. Leave it as it is (that's fine).

3 • v. AStat pag-. To happen that way. Bang magkabuwattēꞌ. When such a thing happens.

buwattinaꞌan   Variant: buatnaʔan. adv. Now, of time; like that. .

buwattingga   Variant: bəttiŋga. v. AO-1. To do in what way? Binuwattingga daing itū? How is this fish to be prepared? . cf.: inay.

buwattingga-buwattingga   interrog. In any way whatever; no matter how.

buwattitu   adv. Now, of time; like this. Min karikiꞌ-dikiꞌku sampay ni kabuwattituhan. From my childhood until the present time. Sulatun buwattitu. Write it like this.

buway   n. Rattan. Aniyaꞌ kaseheꞌan magbanta isāb tīttopan buway. Yuk aꞌa magbonoꞌ hēꞌ, “Subay asugpat buway inān boꞌ kita magkahāp.” Others (symbolize) their enemy status by cutting off a piece of rattan.The people fighting say, "That rattan will have to be joined again for us to make peace." Category: Vines, creepers. Calamus sp..

buwaya1   n. The crocodile. Category: Reptile.

buwaya2   n. A variety of cassava which must be grated and the toxic juice expressed before cooking. . Category: Cassava.

buwayaꞌ-buwayaꞌ mundaꞌ   n. The stylised crocodile carved on the upper face of the prow of a pelang-type canoe. Category: Canoe construction.

buway-buway   v. AStat pa-. To flow very slowly, as when nearing slack water. Bꞌnnal aniyaꞌ sꞌllog, boꞌ hal pabuway-buway. True there is a current but it is just flowing slowly. Gram: AStat pa-

buwaꞌ1   (See pabuwaˈ).

buwaꞌ2   1 • n. The fruit of seed-bearing plants. cf.: bungang-kahuy.

2 • adj. a-. Bearing fruit. Gram: a-

3 • v. AO-2. To produce fruit. Yampa magbuwaꞌ liyabanos itū. This soursop tree is producing fruit for the first time. Gram: AO-2 linkset: duruꞌ-eroꞌ, tadjuk, tungkalling; cf.: duplak.

buwaꞌ unas   n. Fruit-like appendages of unas, a shallow water sea grass. The centre of the appendage is edible. Kamemon buwaꞌ ahūg pareyoꞌ, buwaꞌ unas ahūg pariyataꞌ. All fruit falls downwards, but the sea-grass fruit falls upwards.

buwaꞌ-buwaꞌ   1 • n. Various skin conditions symptomized by small swellings, blisters or eruptions, typically itchy. link: lutup, katol.

2 • adj. -in-. Suffering from the skin condition described. Gram: -in-

buwaꞌ-buwaꞌ hulas   n. A skin condition resulting from prolonged exposure to the sun, symptomized by minute blistering of the skin with subsequent watery discharge.

buwaꞌ-buwaꞌ llaw   n. A skin condition of the upper body symptomized by redness, chafing and itching, due to a reaction of small children to high atmospheric temperatures. .

buwaꞌ-buwaꞌ sangom   n. Scabies, a skin condition symptomized at night by intense itching in the folds between fingers and toes or in the groin. Binuwaꞌ-buwaꞌ sangom aku sidda. Ai panambal? I suffer terribly from scabies. What medicine is there for it?

buwaꞌ-jakkum   n. The larynx; voice box. synonyms: batang-kꞌllong.

buwis   v. AOS-1. To pay tribute or toll, esp. to a supernatural being for the purposes of averting its harmful influence. Bang kita taluwaꞌ ni tōng lahat subay kita amuwis ni saitan. If we are afflicted at Land's End we should pay tribute to the demon there. Gram: AOS-2 cf.: tuguꞌ, suguꞌ; link: tanggap.

buwis deyoꞌ   n. A tribute to the spirit of the sea.

buwiꞌ   n. The rear part; the base.

buyung1   n. The scrotum.

buyung2   n. The mantle of a pressure lantern. synonyms: mantel.

buyuꞌ   n. The pepper vine, the leaf of which is used to wrap ingredients of the betel nut chew. Young leaf shoots are also used as an ingredient in cosmetic rice powder. Category: Betel chew. Piper betle. link: mamaꞌ; cf.: halug.

buꞌag   adj. a-. Suffering from a wound that shows small on the surface but is extensive in the underlying tissue, e.g. a bullet wound. Bang kita aniyaꞌ paliꞌan, tauwaꞌ kita pungluꞌ, arikiꞌ min luwasan aheya min deyom. Ya hēꞌ abuꞌag. If one of us has a wound, hit by a bullet, (the hole) is smaller on the outside than inside. That is bu'ag. Gram: a- cf.: paliꞌ.

buꞌun   1 • n. The hair of the human head. linkset: bahibū, , bulbul; cf.: tusay.

2 • adj. -in-. Having a good head of hair. Dꞌnda binuꞌun sidda, tusayan. A woman with abundant hair, hanging low down her back. Gram: -in-

buꞌus   1 • adj. a-. Tipped out unintentionally; spilt. Daꞌa patunggangun tuꞌung itū ko daꞌa abuꞌus. Don't tilt the box lest its contents be tipped out. . cf.: tumpa.

2 • v. AO-2. To tip up a container in order to get rid of its contents. .

   1 • n. The hair of animals; the body hair of humans. link: buꞌun.

2 • adj. -in-. Covered with stiff hair or spines, as sea urchins. Gram: -in-

būk1   1 • adj. a-. Bent to shape. Basta abūk pareyom, daꞌa kꞌmmogun pꞌssi. As long as the hook is bent inwards, don't squeeze it closer. . Gram: a-

2 • v. AO-1. To bend something to the desired shape, of semi-rigid stuff such as wire. Gram: AO-1 linkset: kulluk, lꞌdduk.

būk2   n. A book, especially a non-religious book. cf.: kitab, nōtbūk.

būd   1 • n. A mountain; a hill. cf.: bīd, talun.

2 • v. AStat pa-. To form a pile or a hillock. Ahangkaꞌ, saliꞌ apꞌnnoꞌ pabūd. Spilling over, full and piled up. . Pabūd boꞌ isāb palꞌbbak. Forming a hill and then forming a valley. Gram: AStat. pa- cf.: gꞌbbus.

bū-langal   n. Beard; whiskers. Angamuꞌ aku basiꞌ paghimangotku bū-langalku. I'll request a bit of metal for plucking out my whiskers.

bū-mata   n. An eyelash. synonyms: pelok; cf.: kilay.

būng   n. Various floating jellyfish. Būng itū bang kita amandi angeket abisa. When we go swimming jellyfish sting painfully. Category: Shellfish. specific: ubul-ubul.

būng-leha   n. Blue floating jellyfish which uses a sail-like bladder to travel across the ocean surface. Its tendrils can inflict severe pain. Category: Jellyfish. Physalia physalia.

būng-sabay   n. A species of jellyfish with long trailing strands with which it can inflict severe stings, sometimes fatal to children. Category: Jellyfish.

būs   n. A measure of cloth, about twenty-five meters; a roll or bolt of cloth. Bang aniyaꞌ amatay, bīllian saput ni Mꞌddas, saga tongaꞌ būs. When a person dies, shroud cloth is purchased in Siasi, about half a roll.

būyan   n. An area in which livestock are allowed to run free.

bꞌbbak   adj. a-. Torn open. Buwat taguriꞌ bang kakosogan baliyu, boꞌ saliꞌ asal bay abaseꞌ, na abꞌbbak min bay mabaseꞌ. Like a kite when the wind strengthens, and it had already been wet, now it tears from the wet part. . Gram: a- link: geseꞌ.

bꞌbbal   v. AO-1. To instruct a child in right behavior, an action that typically involves warning and inducement. Gram: AO-1

bꞌbbas   1 • v. AO-1. To cause swelling to reduce, as by squeezing a boil. Gram: AO-1 cf.: kꞌppos.

2 • adj. a-. Deflated; reduced to normal size. Abꞌbbas na bay pꞌngkong. What was swollen has reduced to normal size. . Gram: a-

bꞌkkat   1 • adj. a-. Broken, of a flexible item such as twine, thread or chain. Bang abꞌkkat buway alatas du katig. When the rattan breaks the outrigger becomes disconnected. Category: Break apart. Gram: a- linkset: piyurus1; cf.: bꞌkkaꞌ.

2 • v. AO-1. To break a flexible item. Gram: AO-1

bꞌkkat napas   adj. a-. To cease breathing, of the moment of death. . Category: Die.

bꞌkkaꞌ   v. AStat aN-. To split open as a result of pressure or loss of moisture. . Bang ahūg mampallam magbꞌkkaꞌ kulitna, apogpog isina. When the mango falls its skin splits, its inside is bruised. Gram: AStat. pg-AN- cf.: bꞌkkat; link: bilaꞌ.

bꞌkkaꞌan   n. The weak currents which occur at certain phases of moon. Saliꞌ halam sꞌllog. Bꞌnnal aniya sꞌllog, boꞌ hal pabuway-buway. Like there is no current. True there is a current but it is slow-moving. Category: Flow. cf.: bulagas.

bꞌkkos   n. The creases in the skin caused by rolls of fat. Bay ondeꞌ-ondeꞌ lagiꞌ si Jillan, bay agbꞌkkos lꞌngngonna. When Gillian was still a baby she had creases in her arms. link: bekos1.

bꞌddak   v. AO-1. To smack someone anywhere on the body. Gram: AO-1 link: sampak.

bꞌdduꞌ1   adj. a-. Rotten, of fish. Gram: a- link: haluꞌ.

bꞌdduꞌ2   adj. a-. Puffy and strained, of eyes made weary by lack of sleep. Abꞌdduꞌ na mataku, bay aku anganjaga. My eyes are puffy, I have been up all night. Gram: a-

bꞌggod   Variant: begod. adj. a-. Ungrammatical and lacking fluency. Abꞌggod giꞌ ka. You are still not fluent. Gram: a-

bꞌggoꞌ   

bꞌlla   v. AO-1. 1 • To cook food; generic for most methods of cooking food. Category: Food preparation. Gram: AO-1 specific: bugbug1.

2 • To cook food by boiling, of rice, fish, whole cassava, vegetables. Category: Cooking methods. specifics: mistang.

bꞌllad   1 • n. A sheet or piece of something flat and rigid. .

2 • Classifier. Flat items or sheets of something rigid. Pilambꞌllad papan? How many sheets of flat wood, linkset: gekap, kintas, lamba.

bꞌllat   v. AO-1. To unfold something rolled or folded. Bang bay ma deyom maleta badjuꞌku, ukabku maleta, bꞌllatku pabadjuꞌku. If my shirt has been in a suitcase, I open the suitcase and unfold my shirt. Bꞌllatun giꞌ tōng mantanu ma aku. Unfold your blanket over me. Gram: AO-1 cf.: badbad.

bꞌlli   v. AO-1. To buy something. Bꞌlliannu aku taumpaꞌ. You are buying me shoes. Gram: AO-1 cf.: muddal.

bꞌllihan   n. The proceeds of a sale.

bꞌllod   Variant: bellod. adj. a-. Slow to learn; hard to teach. Gram: a- linkset: bobo, bongog, bengog, hibang-hibang, dupang.

bꞌllong   n. A species of fish, the squat spinefoot. Category: Saltwater fish. Siganus spp.

bꞌlluꞌ   n. A large acacia-like tree with edible fruit. Category: Shore tree.

bꞌnnal   Note: QU 1 • n. The truth of something; evidence. Ya bꞌnnalna, mbal iya ataꞌu. The truth of the matter is that he doesn't know how. Binalutan badjuꞌna pangāꞌanna bꞌnnal ni hꞌllana. She held his shirt to bring as evidence to her husband. cf.: bale4; linkset: bainat, mattan, puriba, saksiꞌ, sakup1, tandaꞌ.

2 • adj. zero. True; evident. Gram: zero cf.: talhakit.

3 • v. AO-1. To accept something as true, or someone as truthful; to believe. Halam aku bay binꞌnnal. I wasn't believed. Gram: AO-1 linkset: halap2, kahagad, parassaya, siddik, beyaꞌ-beyaꞌ.

bꞌnnod   adj. -in-. Numbness due to sitting a long time in one position. Bang aku atuli binꞌnnod tapeꞌku. When I sleep my leg becomes numb. . Gram: -in- cf.: ulapid, bola-bola.

bꞌnsi   v. AO-3. To feel hate or intense dislike towards something (as Object), especially as a reaction towards annoying circumstances. Sidda aku abꞌnsi ma ondeꞌ inān. Ndaꞌun, minsan bay lāngku masi pinagpōng-pōng eꞌna sumping. I really dislike that child. Look, even though I've told him not to, he keeps breaking off the flowers. Abꞌnsi aku angꞌndaꞌ. I can't bear to look. Gram: AO-3 link: bꞌngngis.

bꞌntang   Variant: bintaŋ. v. AO-1. To fish with multiple hooks and a set line. Bintang, nilarukan tondaꞌ maka pꞌssi. Pasagarannu, halam aniyaꞌ anungguꞌ. Hal niengkotan ni hāg. Bintang fishing, the lines and hooks are thrown in.. You just leave them, no-one watching. Just tied to a post. Category: Hook and line. Gram: AO-1

bꞌngkak   v. AStat aN-. To become distended, of a body several days after death. Gram: AStat. aN- cf.: himutud.

bꞌngkol1   Variant: boŋkol. adj. ka-..-an. Stuck in the throat, of some food item. Subay kita pahantap amangan ai-ai. Subay kita anginum boheꞌ dahū boꞌ mbal kabꞌngkolan. We should carefully eat things. We should drink water first and then we won't get food stuck. Kabongkolan, saliꞌ pasagnat ni deyom kꞌllongta itu. Subay kita anginum boheꞌ. Bongkol is like something catching in our throat. We should drink water. link: sꞌddok.

bꞌngkol2   v. AState aN-. To become somewhat ripe. . Gram: AStat. aN- link: tahak.

bꞌngkol3   v. AStat. pag-. To be angered by something and reluctant to put things right. . Magbꞌngkol, saliꞌ apꞌddiꞌ atayna ma aku, bay kami magbonoꞌ. Subay karūlan pꞌddiꞌ atayna, pinahãp. Magb'ngkol, like he is angry with me (lit. has a sore liver at me), we had a fight. His anger should be indulged and things put right. Gram: AStat. pag- cf.: pꞌddiꞌ atay.

bꞌngngaꞌ   1 • v. AStat pa-. To straighten out, of something normally curved. . Waꞌi abꞌngngat pꞌssi. The fishhook has straightened out. Gram: Astat. pa- link: lūk.

2 • v. AO-1. To open wider of the gap between two parts connected by a curve, as the ends of a bracelet, the lips. To enlarge the curve of something, esp. of a fishhook whose point is too close to the shank. Pabꞌngngaꞌ engkot lilusnu. Your watch strap has straightened out. Gram: AO-1

bꞌngngi   adj. a-. Strongly fragrant. Gram: a link: bau.

bꞌngngis   adj. a-. Stern or forbidding. Sidda abꞌngngis mattoꞌa dꞌnda inān. The parents of that girl are very stern. Gram: a- linkset: bigsiꞌ, bꞌnsi, sikla.

bꞌngngog   adj. zero. Foul-smelling, of a liquid that has been stored too long. Saliꞌ akahang botong ilu, saliꞌ bau bꞌngngog. That young coconut is rather rancid, it has the smell of long-stored water. cf.: kahang.

bꞌngngoꞌ   n. The squirrelfish, a species of fish. Bꞌngngoꞌ saddī, tihik-tihik saddī, boꞌ mbal magbiddaꞌ toꞌongan. B'ngngo' is different from tihik-tihik, but not very different. Category: Saltwater fish. fam Holocentridae. cf.: tihik-tihik, ketong.

bꞌtt-   

bꞌttad   Variant: bitad. 1 • adj. a-. Stretched out so that kinks are removed.

2 • v. AO-1. To stretch something flexible in order to take out the kinks. Binigtang kꞌllat boꞌ iyampa bin'ttad. The rope is laid out between two points and then stretched to remove kinks. link: lūk.

bꞌtteya   adj. zero. Of the same size as. Bꞌtteya iklug. About the size of an egg. Bꞌtteya pisut-pisut koꞌ kaꞌa ilū. You're the size of (no bigger than) a pisut-pisut nut. Gram: zero cf.: heya.

bꞌttik   1 • n. Color. link: walnaꞌ.

2 • adj. -an. Colored or dotted with color. Gram: an- link: kabang.

bꞌttingga   v. AO-1. To do in what way; how?

bꞌttis   n. The lower leg; the calf. Bꞌttisku aheya, bay binintiꞌ. My calf is big, it was kicked in a binti' contest. Category: Leg.

bꞌttong1   n. A wide bay. link: loꞌok.

bꞌttong2   1 • n. The stomach in general; a convex curve or bulge. . Category: Torso. linkset: babat, badding-badding, tungul.

2 • adj. a-. Pregnant, of the post-conception stage when the pregnancy is perceptible. . Gram: a-

3 • v. AO-1. To cause a woman to be with child. Gram: AO-1

4 • v. AO-3. To carry a child in the womb. Aniyaꞌ na kinabꞌttongan. She has become pregnant (lit. something has been conceived). Gram: AO-3

5 • v. AState aN-. To bulge, to curve asymmetrically. Amꞌttong bihing busay. The edge of paddle bulges out of proper shape. Gram: AStat. aN- cf.: gombel.