L - l
la aux. particle. Stresses the insignificance of the amount or number remaining; can usually be translated as: just; only. A: “Pila la?” B: “Duwa laꞌa.” A: "How many left?" B: "Just two." A: “Bay na kam binuwanan kamemon?” B: “Aku la, Mām.” A: "Have you all been given some?" B: "Just me (not), Maam."
laba adj. a-. Financially profitable, of the sale of produce. Alaba bay pangāꞌan pagmundaꞌ magdaing ni pūꞌ. What the fleet got while fishing at the outer islands was profitable. Gram: a- synonyms: untung1.
labak v. AO-2. To scatter things by throwing them carelessly. Daꞌa labakin sꞌggit ilū maingga-maingga. Don't throw that rubbish all over the place. . Gram: AO-2
labad1 v. AO-1. To wave something to and fro. Subay pinaglabad langkay boꞌ mbal apꞌdda. A coconut frond needs to be waved repeatedly so the light doesn't go out. Gram: AO-1 link: lambe.
labad2 adj. a-. Quick in doing something. Palabarun konoꞌ heꞌnu anahiꞌ ilū. Please speed up your sewing. Gram: a- link: kasay.
laban v. AStat pag-. To behave immorally; to be sexually agressive. link: bigaꞌ.
labanos n. The soursop tree and its fruit. Category: Fruit tree.
labas1 adj. a-. Forceful and dominating in speech. Min sangpūꞌ aku ahꞌlling, min duwa iya ahꞌlling, bowaꞌku ya kalabasan. I spoke ten times, he spoke twice, it was my mouth that was dominated. Gram: a- linkset: paul, talom bowaꞌ.
labas2 v. AO-2. To trim small twigs and projections from a branch. Gram: AO-2 link: basbas.
labay1 1 • v. ASite pa-. To pass by somewhere. Palabay aku min tꞌngngaꞌ. I came through the middle. Sikalabay-labayan puhuꞌ. People continually passing to and fro. linkset: paribay-paribay, pintas, timbay, liyus, sulabay, liban.
2 • v. AO-2. To bypass something. .
3 • v. AStat pa-. To be past, of a time period or some activity. Palabay na ulan. The rain is over. Tahun palabay. The previous year. Gram: AStat. pa-
labay2 v. AO-3. To experience something; to undergo an experience. Aniyaꞌ isāb bay kalabayanku buwattēꞌ. I have experienced something like that too. Gram: AO-3
labay3 idiom. By way of; on the authority of. Labay min mayul. On the mayor's authority.
labay bahangi v. AO-2. Let something settle overnight, as coconut liquid left for the dregs to settle before removing the oil. cf.: patuli2, patoꞌong.
labay baꞌid adv. With permission. Amaꞌid kami ni mastal. “Pakuhiꞌin aku amꞌssi ni lahat dakayuꞌ.” Basta labay baꞌid ni iya. We ask permission of the teacher. "Allow me to go fishing to another place." So long as we have asked permission of him.
labayan n. A path; a way through. Pasihaꞌ kita man labayan. We went aside from the path. Bang buwat sagmot pꞌllaynu, pasihaknu man sagmot kaseheꞌan nihinang labayan. When you run into something like floating trash, you make a space away from the other trash to make a way through. cf.: lān, kalsara.
labban n. A cardboard carton. Labban pangisihan sꞌmmek. A carton for keeping clothes in. cf.: baꞌul2; linkset: bakag2, kalton.
labbaꞌ1 Variant: labhaʔ; ləbbaʔ. 1 • adj. a-. Experiencing muscle pain or weakness, attributed to the action of a saitan spirit. Gram: a- link: bihang1.
2 • v. AO-2. To inflict weakness or mild pain on some muscle. Saliꞌ atangtang ituta, bay nilabbaꞌan. Saliꞌ nihantu. Bang kita amusay buwattēꞌ, apꞌddiꞌ. As if this part of us had shrivelled, having been labba'. Similar to being affected by a minor demon. When we paddle in that state it is painful. Asal hinang saitan angalꞌbbaꞌ. It is in fact a saitan's work to afflict us with weakness. Gram: AO-2 cf.: hantu.
labbaꞌ2 v. AO-2. To deceive someone; to treat someone treacherously. . Tꞌllungan kami bay magbeyaꞌ lumꞌngngan ni pagkawin, paluruk. Mahēꞌ paꞌin kami, amowa pasōd nireyom. Yukku, “Piꞌilu kam.” Yuk sigā, “Dahū ka.” Na, dahū na aku. Halam sigā pasōd, gom paꞌin waꞌi alaꞌan. Na kalabbaꞌan aku, saliꞌ aku niakkalan eꞌ sigã. Three of us went together to attend a wedding. Once there, we went to go in. I said, "You two go." They said, "You first." So I went first. They didn't go in but went away instead. So I am betrayed, they sort of deceived me. . Gram: AO-2 link: akkal2.
label n. The wattles of a rooster. cf.: pēꞌ1.
labhaꞌ adj. -in-..-an. Experiencing muscle pain. .
labi 1 • n. An extra number or amount. Aheya isāb labina. There is a lot more (lit. a large excess). cf.: lꞌbbi, kōꞌ.
2 • Adverb. In excess, of an amount or physical dimension. . Labi tꞌllungibu pilak konoꞌ pangalꞌkkat. The ransom is reportedly more than three thousand pesos. Labi dandꞌppa tahaꞌna. More than a fathom in length.
3 • v. AO-2. To add an extra amount to something. Gram: AO-2
4 • v. ASite pa-. To exceed something; to go beyond some limit. Angay ka palabi min bay panohoꞌan nakuraꞌnu? What do you mean by going beyond what your boss told you? Gram: ASite pa-/-um-
labi-labi Adverb. In a greater degree; especially. Labi-labi alingkat bang pininta. It will be even more beautiful if it is painted. Labi-labina mmaꞌ sigām. Especially their father. link: kalap.
labit n. The fibrous bark from the upper trunk of a coconut palm, used as sacking. Aniyaꞌ kagunahanna, paggipitan panggiꞌ bang halam karut. Aniyaꞌ isāb labit poteꞌ. It has its use, as a way of squeezing cassava liquid when there is no sack. There is also a white bark of the coconut.
labiꞌ-labiꞌ n. A species of leatherback turtle.
lablab v. AO-1. To put a person or a place to the flames. link: tunuꞌ2.
labog n. A jellyfish at the medusa stage, part of which is edible after scrubbing with sand. Labog pamakan payukan. It is the jellyfish that turtles eat. Category: Jellyfish.
labot 1 • v. AO-2. To show hospitality to someone by providing refreshments, cigarets, or betel nut. Bang aniyaꞌ bisita subay nilabot. When there are visitors they should be served refreshments. Gram: AO-1 linkset: buhat4, latal.
2 • v. AOS-1. To present a supernatural being with offerings, especially the food placed on a raised platform for a saitan spirit. Maglabot ni tampat. Presenting gifts at a shrine. link: tanggap.
labu1 1 • v. ASite pa-. To be at anchor, either by using a bottom anchor or a drift anchor. Ya palabuta ēꞌ langkay, tinugutan saga sangpūꞌ dꞌppa koꞌ alallay nilaranan. What we used as an anchor was a coconut frond, let out about ten fathoms so that we would be carried slowly by the current. Gram: ASite pa- link: layo.
2 • v. AO-2. To anchor a boat. Gram: AO-2
labu2 n. A cone shell. Category: Shellfish. Conus spp..
labu3 n. The Asiatic white-flowered gourd or bottle-gourd. Category: Vines, creepers. Lagenaria leucantha. cf.: tambulig.
labung adj. a-. Profuse in growth, as hair or grass. Manuk labuyuꞌ, alabung bulbul. Wild chickens, abundant feathers. Gram: a- linkset: libomboꞌ.
labuyuꞌ1 n. (See bāt-labuyuˈ).
labuyuꞌ2 n. A wild chicken. Manuk labuyuꞌ, alabung bulbul. Manuk ma deyom talun. Wild chicken has profuse feathers. A forest chicken. Category: Birds. link: manuk.
labuꞌ 1 • v. AO-2. To induce abortion of a fetus, most commonly done by ingesting a strong alkali or acid solution. Gram: AO-2 linkset: kawaꞌ2, pakpak2, pulak, bibis.
2 • adj. ka-..-an. Suffering a miscarriage. Halam makalanjal pagbꞌttongna sabab bay kalabuꞌan. Her pregnancy did not proceed because of a miscarriage. Anth: In Sama thinking conception is a period of some months, succeeded by pregnancy. Gram: ka--an
lakad 1 • v. ASite pa-. To step over an intervening space, obstacle or limit. . Palakad giꞌ aku ni mundaꞌ. I will just step over to the bow of the boat. linkset: lingkaꞌ, saliyu2, laktaw, lakbaw.
2 • v. AO-2. To overstep or bypass an intermediate item, as missing a step when going down a ladder. Daꞌa lakarin mattoꞌanu, makabusung koꞌ ilū. Do not step over your elder, that will bring misfortune. Nilakaran dakayuꞌ tanggaꞌ haron. Overstepped one foothold on the entry post. Gram: AO-2 cf.: pitas2.
lakag n. The morning star, the sign of approaching dawn. Category: Star. synonyms: maga.
lakal 1 • n. A circular band or frame to keep fragile items from damage or to hold a turban on the head. link: lengkol.
2 • v. AO-1. To weave a band around fragile items such as cups or bowls. . Angalakal itū saliꞌ buwat kassaꞌ abilaꞌ, halam abilaꞌ toꞌongan. Na subay nilakal maka lubid-lubid atawa buway. Lakal is like when a glass breaks, though not completely. It needs to be bound with woven cord or rattan. .
lakal-lakal n. A rack for storing plates. Niꞌisi na laiꞌ ni lakal-lakal abōꞌ pasindikta. The plates are put in the rack so we can stand them up.
lakap v. AO-2. To do everything that needs to be done. . Mbal kalakapan hinang bang aheka anak. The work cannot be completed when there are many children. Gram: AO-2 cf.: ambat, anggap.
lakap-manuk adj. -in-. Affected by twilight blindness, characteristic of chickens. Asal tubu'anan sigãm pinaglakap-manuk. It is their family heritage to be affected by twilight blindness. Gram: -in- link: buta1; synonyms: lapong.
lakas v. AO-2. To strip dead leaves away from new growth, especially of plants such as sugar cane which are propagated by cuttings. Gram: AO-2
lakas-lakas n. Finger coral. Aheka lakas-lakas ma bukut Manubal. There is a lot of finger coral on the back side of Manubal. Category: Coral rock. synonyms: sahasaꞌ.
lakat 1 • adj. a-. Covering an entire surface. . Alakat na badjuꞌ eꞌ laway, subay ginantiꞌan. The shirt is covered with saliva, it should be changed. Gram: a- linkset: kulinting, liput1, pꞌnnoꞌ1.
2 • v. AStat pag-. To spread over a surface area. . Buwat daing ma tabuꞌ Mꞌddas maglakat, aheka daing mbal taꞌambat bīlli. Like fish in the Siasi market, an excessive number, so many fish that they cannot possibly be sold. . cf.: dasal.
lakaꞌ-lakaꞌ v. AO-2 pag-. To insult someone by proposing sexual intercourse with them or their female kin. Alaꞌat hinang si Anu maglakaꞌ-lakaꞌan dꞌnda, pinakaiyaꞌ paglalu. So-and-so's action in making lewd suggestions about a woman is bad, shaming her by implying habitual immorality. Tanggal-iman bang maglakaꞌ-lakaꞌ. To make sexual suggestions to someone is to risk one's faith. Gram: AO-2 pag- synonyms: sumpaꞌ.
lakbaw 1 • v. ASite pa-. To go beyond or out-perform one's peers. Bang saliꞌ-saliꞌ bay angiskul, heka man heka kaꞌa-i makalakbaw man kaseheꞌan. Kaꞌa-i sambatan tahinang mastal. When all go to school in the same way, but you outperform the others time and again. It is said of you that you will become a school-teacher. link: lakad.
2 • v. AO-2. To gain an advantage, as in negotiating a business deal. Bīlli eꞌ si Ignuhasi lilus duwampūꞌ maka lima. Bꞌlliku tꞌllumpūꞌ, lakbawanku man iya. Lima pilak kalakbawan. Ignuhasi was buying a watch for twenty five (pesos). I buy it for thirty, overbidding him. An overbid of five pesos. Gram: AO-2
lakbuꞌ1 v. AO-2. To mislead someone wilfully, especially for the purpose of making him feel foolish. Nilakbuꞌan kita. Sinohoꞌ kita mꞌssaꞌ bꞌnnal. Saliꞌ kita pinarupang. We were misled. We were told to do something that wasn't true. We were sort of made to look foolish. . Gram: AO-2
lakbuꞌ2 v. AO-2. To cook something partially. Lakbuꞌin isi sapiꞌ ilū boꞌ palunuk. Cook that beef partially so it will soften. Nilakbuꞌan subay ko daꞌa ahaluꞌ. Should be parboiled so as not to go bad. Category: Cooking methods. Gram: AO-2
lakkop 1 • n. The suction pad on the head of suckerfish such as a remora. . Daluwa toꞌongan maka langa-langa, daipara halam taga-lakkop ma kōkna. Looks the same as a remora except that it has no suction pad on its head.
2 • v. AStat aN-. To have sucker fish adhering. Taga lakkop-lakkop pahi amalut ma asangna. Binꞌlli eꞌ saga Lannang. Dakayuꞌ du pahi angalakkop. Rays have sucker-fish clinging to their gills. The Chinese buy them. Just one kind of ray has sucker-fish. Category: Saltwater fish.
lakkop-lakkop Variant: ləkkop. n. A species of suckerfish that cling to the gills of a large ray. Taga lakkop-lakkop pahi amalut ma asangna. Binꞌlli eꞌ saga Lannang. Dakayuꞌ du pahi angalakkop. Rays have sucker-fish clinging to their gills. The Chinese buy them. Just one kind of ray has sucker-fish. . Category: Saltwater fish. cf.: pahi.
lakku (See kalakkuhan).
lakdan-bulan n. The camphor plant, a useful medicinal plant. . Blumea balsamifera..
laki v. AA pag-. To play 'lucky', a card game. Kahabaꞌ aniyaꞌ magjaga, aniyaꞌ isāb na paꞌin maglaki. Whenever there are people guarding, there are always people playing cards as well. Gram: AA pag- link: sugal.
lakibini 1 • n. A married couple.
2 • v. AA pag-. To be in spouse relationship. Gram: AA pag- cf.: tagubataꞌ.
lakit n. A hard non-coral rock. . Aheya batu-lakit ma bihing tampe Siganggang. The hard rock on the shore at Siganggang is large. Category: Rock. cf.: batu1, bussuꞌ1.
laklak adj. a-. Torn apart, causing extensive and irreversible damage. Alaklak geseꞌ pantalunna, mbal na tatahiꞌ. The tear in his trousers is torn wide open, they can't be sewn up. cf.: geseꞌ.
laklak alam v. AO-2. To shatter something with excessive force. Makalanduꞌ kosogna anittowa, subay angalaklakan alam. He laughs with excessive force, the world must tear apart. .
lakles adj. a-. Peeling off. Gram: a- link: kanit.
laknet v. AO-2. To remove a surface layer.
laknit Variant: laknet; lanit. 1 • adj. a-. Peeling or flaking off, as of the scab of a sore or the skin after sunburn. Alaknit kuwitna ni pasuꞌ llaw. His skin is peeling by the heat of the sun. Gram: a- link: kanit.
2 • v. AO-2. To peel off a surface layer. Gram: AO-2
lakod v. AO-1. To gather fish in shallow water at low tide. Category: Gathering. Gram: AO-1 cf.: tꞌbba.
laksaꞌ n. A unit indicating a large number; a unit of ten thousand. cf.: pokat, hatus, ibu.
laksaꞌan num. A group of ten thousand; any large, uncountable group.
laksiꞌ n. A type of incense with an aromatic perfume. Subay aniyaꞌ laksiꞌ bang magpatꞌnnaꞌ pabahakan. There should be some laksi' when making a bed. link: kamanyan.
laksu1 v. ASite pa-. To jump to a different location. Palaksu ampan. The grasshopper jumped. Tabowa e' kõdna, makalaksu iya halam bayaꞌ. Because of his joy, he jumped involuntarily. Gram: ASite pa- link: tugpaꞌ.
laksu2 n. A mudskipper. Category: Saltwater fish.
laktas v. ASite pa-. To get a ride in order to reach a destination without delay. Ameyaꞌ iya palaktas ma tempel. He intends to go by tempel (a kind of motorboat). Gram: ASite pa-
laktaw v. AO-2. To skip an intermediate item or stage. Bay iya makalaktaw pagiskulna. She skipped a year in her schooling. . link: lakad.
laku-laku v. AStat pag-. To pretend to have rank, authority or prestige. Kita-i gantaꞌ ataꞌu, na aku maglaku-laku min kaꞌa. Yukku, “Aku beyaꞌ-beyaꞌun.” Saliꞌ aku magnakuraꞌ-nakuraꞌ di-ku boꞌ halam aku bay ginꞌllal. Suppose we know something, and I pretend to be above you. I say, "Obey me." It is as if I make myself out to be the boss when I haven't been appointed. Sidda maglaku-laku dī-na minsan mbal tinōp. He makes much of himself even though it isn't appropriate. Gram: AStat. pag- linkset: bauꞌ-bauꞌ, doro, muna-muna, nahoꞌ-nahoꞌ.
Ladja Sulayman n. Rajah Solomon, the name of an important spirit of the deep.
ladjang v. AO-1. To strike someone repeatedly with knife or bolo. Gram: AO-1 link: tigad.
ladjaw v. AO-1. To make an unreasonably low first bid. Mbal kita anoꞌongan bang kita amꞌlli ai-ai, hal kita angaladjaw. We are not really serious when we are buying anything, we just offer a low price. Gram: AO-1 link: andag.
ladjawan n. A pattern; a sample. Subay aniyaꞌ ladjawannna bang maghinang lumaꞌ. There should be a plan when building a house. Buwat nā'annu min suntu'an atawa nā'annu ladjawan ya tupara hē'. Like when you get it from a pattern or you get goggles as something to copy. linkset: sengoran, suntuꞌan.
ladjaꞌ1 adj. a-. Unproductive, of land or fishing grounds. Aladjaꞌ pananoman. The planted area is unproductive. Apinda kita ni deyoꞌ saddī. Aladjaꞌ-ladjaꞌ bay pangusahaꞌan saga aꞌa, saliꞌ halam aniyaꞌ taꞌāꞌ. We moved to another fishing spot. The place where some people had been working was quite unproductive, almost nothing being caught. .
ladjaꞌ2 adj. a-. Distributed over a wide area. Apinda kita ni deyoꞌ saddī. Aladjaꞌ-ladjaꞌ bay pagusahaꞌanta, halam aniyaꞌ taꞌāꞌ. We will move to a different fishing ground. We sought to catch fish over a wide area, but nothing whatever was caught. Gram: AO-1 synonyms: lꞌppad-lꞌppad.
ladjaꞌ-ladjaꞌ v. AO-1. To search an area exhaustively. Talatag kamemon takot pamꞌssian, taladjaꞌ-ladjaꞌ kami na piniha. We went everywhere from one fishing reef to another, we went to every place in search. cf.: jadjaꞌ.
ladjiꞌ adj. a-. Carried to a distance, as something thrown. Bang bantunganku olen ni bangkaw aladjiꞌ. Aladjiꞌ toongan, mbal tapiha. When I throw the marble to the mangroves it goes far. Goes really far, can't be found. Gram: a- cf.: ladju.
ladju adj. a-. Clear sounding; far-reaching. . Gram: a- link: tanog1; cf.: ladjiꞌ.
ladju pikilan adj. a-. Clear-thinking, sharp-witted.
ladjuk 1 • n. The folded peak of a head scarf.
2 • v. AO-2. To fold a cloth into peaks, of a head scarf. Gram: AO-2
laga 1 • n. Flame.
2 • v. AStat pag-. To burn with a flame. Baga maglaga-laga. Flaming coals.
3 • adj. -in-. Burning with fever.
lagak 1 • n. Someone who behaves greedily in regard to food, eating without regard for others. Lagak ka ma kinakan. Mbal ka anauꞌan kaseheꞌannu, subay hal ma kaꞌa. You are a greedy person in regard to food. You save nothing for the others, it has to be for you only. linkset: dahal, boslad, dambaꞌ2, butuꞌ, buhawiꞌ1, kaway.
2 • adj. a-. Eating ravenously or greedily. .
3 • v. AO-2. To eat ravenously, as a person who is greedy or recovering from sickness and finding all food delicious. Maꞌai kapin buwas? Waꞌi bay nilagakan eꞌna. Where is the rice that was left over? He has greedily eaten it up. Gram: AO-2
lagaklak v. AStat aN-. To make a rattling noise. Angalagaklak deyom kꞌllongna bang atuli. He makes a rattling noise in his throat when he is sleeping. Gram: AStat. aN- cf.: tigangkul.
lagad Variant: agad. 1 • v. AO-2. To await something. Waꞌi ni tabuꞌ si Inaꞌ, lagaranku ma jambatan. Mother has gone to the market, I will wait {for her} at the wharf. Gram: AO-2 linkset: langay, lanti, tagad.
2 • v. AStat pa-. To wait patiently, deferring reaction or revenge. Hal patannay, hal palagad nihukum. He is near to death, simply waiting to be judged. Angaluluy aku, saliꞌ pasagaranku ai-ai pahꞌllingnu, saliꞌ aku hal palagad. I resign myself, as though I take whatever you say, I just wait patiently.
lagadlad1 v. AStat pa-. To move on to a higher jurisdiction, of a legal dispute. Buwat kami bay maghukum ni mastal, mbal magkoleꞌ. Maglagadlad ni saraꞌ Mꞌddas, ni Sūk. Like us taking a dispute to the schoolmaster, but nothing was achieved. The case went on to the court in Siasi, to Jolo. link: dagsol.
lagadlad2 v. ASite pa-. To spread outward to another point. . Palagadlad lahaꞌ min bꞌttongna. The blood flowed out from his stomach. Gram: ASite pag-
lagam n. 1 • Manner of speech; the voice as a distinctive feature of a person. Akulang lagamna. He speaks quietly (lit. 'his voice is lacking'). Aheka isāb lagamnu ilū. You talk a lot of nonsense. link: lling1.
2 • Words that lack significance; nonsense. Aheka lagamnu. You talk a lot of nonsense.
laganas v. AStat. pa-/aN-. To fall in large numbers, of fruit. Paghūg lahing, magtūy palaganas. When a coconut dropped, a whole lot promptly fell. link: balabak.
lagas 1 • adj. a-. Well-cooked; very ripe. Gram: a-
2 • v. AO-1. To boil something for a long time. Gram: AO-1
lagaw adj. -an. Rough and unpleasing, of someone's voice. Lagawan kꞌllongku. Agohom sala, mbal aluꞌuy. My throat is rough. Sort of hoarse, not pleasant sounding. Gram: -an link: kohot.
lagaꞌ1 n. A unit of bulk measure equivalent to 10 gantang (about 30 liters). cf.: gantang, pansing.
lagaꞌ2 n. A large tightly woven basket used to hold unpounded rice. Category: Baskets.
lagaꞌ3 Variant: lagas. 1 • adj. a-. Well-cooked; very ripe. Alagaꞌ na wanni. The wanni mangoes are very ripe. Gram: a- link: tahak.
2 • v. AO-1. To boil something thoroughly. Lagaꞌun na kahawa ilū panginuman. Heat up that coffee for something to drink. Category: Cooking methods. Gram: AO-1
lagbas1 v. ASite pa-. To pierce right through something. Angalagbas parambilaꞌ. It penetrated right out the other side. Gram: ASite aN- link: latus.
lagbas2 v. AO-1. To sew together the patterned part and the backing of a woven mat. Gram: AO-1
lageklek v. AStat aN-. To produce the sound or sensation of something snagging and coming suddenly free. Waꞌi angalageklek man buliꞌku, kilāku araiꞌ ageseꞌ. Something has snagged behind me, I think it is probably torn. Gram: AStat. aN-
lagedled 1 • adj. a-. Restless, as people unable to settle in one place. . Gram: a- linkset: tagestes.
2 • v. ASite pa-. To move to another location, with connotation of restlessness. Palagedled ni kaseheꞌan. They're moving off to where the others are. Gram: ASite pa- link: pinda2.
3 • v. AO-1. To move something from one place to another. Daꞌa paglegedlerun, kalu aniyaꞌ ai-ai magkabila. Don't keep moving it about, there may be something breakable.
lagesles v. ASite pa-. To go beyond a target location, as an anchor failing to catch on a rock or a canoe carried by the current. . Tabowa sꞌllog, palaglesles. Carried by the current, going beyond the mark. Gram: ASite pa- link: laran.
laggong n. A monovaalve shellfish, the cat's-eye turban. . Saliꞌ maka mata laggong. Like the eyes of a cat's-eye snail. (wide eyed). Category: Shellfish. Turbo spp.. synonyms: sukkiyan.
laggos v. AO-1. To bind two things together, along their edge, as the parts of fish trap. Bang ma bubu pꞌttung in pangalaggos, bang tepo, lanut. For a fish trap it's bamboo that is used for binding, for a mat it is abaca. Category: Cordage. Gram: AO-1 link: baggot.
laggutan n. A species of small turtle, similar in type to green or leatherback species. . Category: Turtle. cf.: bokkoꞌ.
laggut-laggut v. AStat pag-. To throb painfully, of an injury. link: panag-panag.
lagi n. A use; a purpose of something; a need for something. link: guna.
lagid 1 • v. ASite pa-. To go close to something; to touch briefly in passing. Tudju kita Sisangat, palagesles tudju ni Siganggang, saliꞌ palagid. We are headed for Sisangat, dragging along towards Siganggang, just touched it, so to speak. Gram: ASite pa- cf.: hapit2.
2 • v. AO-2. To deliver something in passing; to touch something briefly in passing. Gram: AO-2
laginit v. AStat pag-. To diminish little by little, as bait from a hook. Pinaglaginitan umpan ni daing. The fish is eating the bait. Halam giꞌ iya amatay, pinaglaginitan na altaꞌna. He has not yet died, and his possessions were already being taken (unnoticed). Gram: AStat. pag-
lagiꞌ1 n. A greater degree or extent. Always with the possessive -na. Ya lagiꞌna. Even more so. link: kalap.
lagiꞌ2 Variant: giʔ. adv. Incompletely; still; yet. Halam lagiꞌ kam kinaruꞌ. You haven't become sleepy yet. Itiyaꞌ lagiꞌ magkakan. Still here, eating. Angagad giꞌ ka, Ummiꞌ, halam giꞌ amayad si Inaꞌ itū. Just wait a bit longer, Ummi' Mother hasn't paid yet.
laglag 1 • adj. a-. Dead en masse, as a family killed by dynamite, exterminated by bandits. Aheka alaglag ni timbak daing atawa pungluꞌ. Many die from dynamiting fish or from bullets. Gram: a- link: bugtang.
2 • v. AO-1. To exterminate a number of people.
lagnas v. AO-1. To file the front faces of the upper teeth to make them even in readiness for the fitting of gold caps, a ceremonial and cosmetic procedure carried out on girls at puberty. Bay nilagnas emponna boꞌ dasaliꞌ. Her teeth were filed so they would be even. Gram: AO-1 linkset: pangtad, solsol, tāꞌ.
lagod1 n. A jelly-like film on the inner surface of the meat of coconuts that are not fully ripe. synonyms: luꞌud1.
lagod2 n. Minute particles of dirt or vegetation in water. Ya sꞌggit-manꞌggit, ya mbal taꞌndaꞌta, ya heꞌ lagodna. The small bits of rubbish, the stuff we can't see, that is lagod. linkset: aut, lobog.
lagod-lagod n. A grudge or sense of resentment. Aheya lagod-lagodna, subay makabalos. His resentment is great, {he} must be able to take revenge. link: akon-akon.
lagonos Variant: daganas; laganas. 1 • adj. a-. Falling in numbers, noisily and heavily. Alagonos kakayuhan bang akosog baliyu. The trees fall heavily when the wind is strong. Category: Falling. Gram: AStat. aN- link: balabak.
2 • v. ASite pa-. To fall in numbers and with considerable noise, as fruit from a tree shaken by strong wind. Paghūg lahing, magtūy palaganas. When a coconut dropped, it fell heavily. .
lagonggang adj. a-. A space inside clothing due to loose fit. Alagonggang na badjuꞌna, sōng na ageseꞌ. His shirt is loose, about to tear. Gram: AStat. pa- cf.: gaunggang.
lagonggok v. AStat pag-. To make the gurgling sound of water flowing through a confined space. . Buwat kita angisi boheꞌ ni deyom bōꞌ, maglagonggok. Like when we put water into a bamboo water-pole, it gurgles. Gram: AStat. pag-
lagot Note: QU Cannot move from a sitting/lying position adj. -in-. Restricted to one position or activity for an extended period. Nilagot kita ma paningkōꞌan. We have been ages in this sitting position. Gram: ni-
lagot-lagot n. Something which irritates or tickles the throat.
lagpak1 v. AO-2. To clap the hands. Bang aniyaꞌ maggradwesyon boꞌ aniyaꞌ magkalang, maglagpak-lagpak magtūy. When there is a graduation and someone sings, we promptly clap. cf.: papak.
lagpak2 1 • n. A spring-loaded device such as a rat trap or a bird scarer.
2 • v. AO-1. To frighten birds or bats away with the use of a rattle device, in which a springy component moves repeatedly against a notched wheel.
lagpiꞌ1 v. AO-1. To pinch and slap the palm of another person's hand in a game of manual dexterity.
lagpiꞌ2 v. AO-1. To flick something, as a lobster flicks and slashes with its bladed claws, or as a person flicks something with the fingers. Kamun itu angalagpiꞌ ma daing aheya. Minsan daing dandꞌppa kabisahan. The kamun (a lobster-like-crustacean) slashes big fish. Even fish a fathom long can be wounded. Gram: AO-1 link: lagsik.
lagsak v. AO-1. To fasten something with a pin or bolt. Gram: AO-1 cf.: lansang.
lagsik v. ASite pa-. To move with a sudden release of tension, as as a flicked finger, a rubber impelled spear. Tompang, ya manuk-manuk maglagsik-lagsik. Grasshopper, the insect that flicks up repeatedly. linkset: lagpiꞌ2, lagtik1, passik.
lagsing Variant: lagtiŋ. adj. a-. Loud and clear, of the sound of a musical instrument. Alagsing lling gabbang inãn, takale piꞌitu. The sound of the gong there is clear, it can be heard right here. Gram: a- link: tanog1.
lagtang 1 • n. A vine from which a poison is derived for stunning fish. The leaf shoots are used as an ingredient to color cosmetic rice powder. Category: Vines, creepers. Menispermaceous spp.. cf.: tuba, tuwa.
2 • v. AO-1. To poison fish using lagtang. Bay aku angalagtang ma jambatan si Bantahun, aheka bawis-bawis. I poisoned fish at Bantahun's wharf, there were many rabbitfish. . Category: Fishing techniques. Gram: AO-1
lagtaw n. (See saitan lagtaw).
lagtik1 Variant: lagsik; lattik. 1 • v. ASite pa-. To move with a sudden release of tension, as a flicked finger or a released spring. Apꞌddi bang kita kalagtikan ni basiꞌ. It is painful when we are flicked by something metal. Gram: ASite pa- link: lagsik.
2 • v. AO-1. To hit a target with something suddenly released from tension, as the blades on the side of certain crustaceans do. A: “Angay abakat tangannu, asidda angalahaꞌ?” B: “Bay nilattik eꞌ kamun. Bay aku anahat.” A: "Why is your hand wounded. bleeding so much?" B: "It was struck by the blades of a kamun (a lobster-like crustacean).I was snaring it."
lagtik2 Variant: lattik. v. ASite pa-. To say something that cannot be withdrawn, often an impulsive act that is soon regretted. Bang kita bay makapahꞌlling, yukta, “Bay palagtik dꞌllaꞌna, mbal pagkahellaꞌan.” When someone has spoken, we say, "His tongue has moved-decisively, it cannot be pulled back."
lagting1 n. A tree from mangrove forests, a source of moderately durable house posts. Apagon kayu lagting. The lagting tree is durable. Category: Swamp tree.
lagting2 adj. a-. Sharp or clear, of sounds. . link: tanog1.
lagtuꞌ adj. a-. Easily broken, as of a mature coconut with a thin shell, of poor quality wood. . Mbal taliꞌis bang alagtuꞌ lahing. When a ripe coconut is fragile it cannot be grated. Alagtuꞌ na buway inān, mbal na tapangahengkot. That rattan has become brittle, it can't be used for tying. Gram: a- link: pꞌggos.
lagublub v. AStat pag-. To make a rumbling noise, as the sound of digestive processes. Maglagublub deyom bꞌttongku. My stomach is rumbling. Gram: AStat. pag- cf.: konog-konog, llub.
lagunahan n. The name of a tune played on the brass ensemble.
lagundiꞌ n. A tree, the fruit of which is supposed to prevent aging. Buwaꞌ lagundiꞌ man pekkes-pekkes duwa būd inān. Bang aniyaꞌ amangan mbal magkatotoꞌa. The lagundi fruit from the peak of Twin-Mountain Island. Anyone who eats it will not become old. . Yuk kamattoꞌahan, “Subay ka bay kapamasukuꞌan boꞌ ka makabāk kayu lagundiꞌ.” The old people say, "You have to have been specially-favored to find a lagundi tree." Category: Shore tree. Vitex spp..
lagungkad v. AStat pag-. To make the diverse sounds of people moving and working. . Buwat daiꞌ-llaw boꞌ magtulakan saga aꞌa, na, maglagungkad ai-ai. Like at sunrise when people are leaving, then everything is making a clatter. Gram: AStat. pag-
lagut 1 • v. AO-1. To slash something; to wound someone with a bladed weapon. Halam giꞌ sinapang, maglagut sadja bang ma pagbonoꞌan. Before there were guns, people just slashed each other in a fight. . Akapal kulit karuhung, bang lagutnu mbal amangan lahut. The skin of a whale shark is thick, if you slash it the knife won't penetrate. Gram: AO-1 link: tigad.
2 • v. AStat. pag-. To carry out a healing ceremony involving the symbolic slashing of the snake spirit that is believed to be the cause of the illness.
lahag 1 • adj. a-. Turning color, of ripening fruit. Subay sinungkit na buwaꞌ marang sabab alahag na, pãd-pãd amakpak. Rather than just letting it drop, the marang fruit should be speared-with-a-pole now because it is coloring up. Gram: a-
2 • v. AStat aN-. To show color, of ripening fruit. Gram: AStat. aN-
lahal adj. zero. Adept; skilled. Lahal na ka ma lahat aꞌa. Biyasa na ka maingga-maingga. You are an expert in lands where people live. You are accustomed to be in any place. Category: Skilled. Gram: zero link: panday.
lahan 1 • adj. a-. Very slow; dawdling. Bang kita asaki, subay alahan-lahan heꞌta lumꞌngngan. Saliꞌ hal pahali. When we are sick, we should walk slowly. Sort of resting. . Gram: a- link: lallay.
2 • v. AStat pa-. To move very slowly and with great care, in initial period of convalescence. Palahan itū, saliꞌ hal kita ma lumaꞌ. Mbal kita maglunsulan, bay asakki. Palahan is when we simply stay in the house. We don't go walking about, we have been ill. Gram: AStat. pa-
lahang adj. a-. Rare; infrequent; unusual. Alahang na aniyaꞌ Milikan ni S̀ūk. It is rare for there to be Americans in Jolo Town. Gram: a- linkset: bihang2, bislang, jalang2.
lahasiyaꞌ 1 • n. A blood relative; anyone in a close or genuine relationship. Anakku lahasiyaꞌ. My very own child (in contrast to an adoptive or step relationship.). link: langgung1.
2 • voc n. Vocative used to address close friends and relatives as an indication of the speaker's affection. O lahasiyaꞌ, piꞌingga ka? Oh friend, where are you going?
3 • v. AA pag-. To be related by blood. .
lahat 1 • n. A country; place of residence; homeland.
2 • v. AStat pag-. To reside in a place. Pilantahun kam maglahat maitu? How many years will you live here? Gram: ASite pag- link: tꞌnnaꞌ.
lahat diyataꞌ n. The islands along the Sulu Archipelago to the southwest of Siasi and Jolo.
lahaꞌ1 n. A bloodline; a genetic link. Ahunit lahaꞌ salip min lahaꞌ sultan. Salip blood is more valuable (lit. more expensive) than royal blood. .
lahaꞌ2 1 • n. Blood. cf.: apol.
2 • v. AStat aN-. To bleed. Gram: AStat. aN- linkset: lotaꞌ, salak, sunggu-sunggu.
3 • adj. -in-. Menstruating. Budjang na iya hangkan nilahaꞌ na. She is a teenager now, that's why she is having a period. .
lahaꞌ3 n. The embryo of mammals. In humans this term applies to the fetus during the conception phase, which in Sama thought covers the first months of pregnancy. Waꞌi angalabuꞌan lahaꞌ. She has aborted an embryo. link: iram.
lahaꞌ tindaw n. A woman's first menses.
lahaꞌ-llaw n. The reddish glow which sometimes occurs about sunset, said to be a sign of coming bad weather or misfortune.
lahi1 1 • v. ASite a-. To escape, as a prisoner from custody, a child from parental control or an animal or bird from confinement. Palahiꞌin mundu ko daꞌa ka binonoꞌ. Escape from the bandits in order that you are not killed. Gram: ASite a- linkset: lꞌppa, lꞌppang.
2 • v. AA pag-. To elope, a not uncommon way of getting married when brideprice and disapproval of the elders are obstacles. cf.: kawin; link: dakop.
lahi2 n. A particular direction, as a point of the compass. Lahi pehēꞌ Sambuwangan, lahi piꞌitu Taluksangay. Zamboanga is in that direction, Taluksangay in this other direction. cf.: tampal1, tampak2.
lahi3 n. The likeness or appearance of something. cf.: jantang.
lahil v. ASite pa-. To appear so as to be seen; to be born into the world, esp. of a newly born child. Aniyaꞌ bay palahil piꞌitu ondeꞌ-ondeꞌ halam tapeꞌan, hal kōkna maka baranna. There was a child who came into the world with no feet, just its head and its body. Gram: ASite pa-
lahi-lahi 1 • v. ASite zero. To run somewhere. Gram: ASite a-/zero synonyms: onse, dagan1.
2 • v. AO-1. To reach an objective by running. Lahi-lahiun lumaꞌ inān. Run towards that house. Gram: AO-1
3 • v. AOS-1. To convey something by running. Lahi-lahianku daing itu kaleya. I run with this fish towards the interior. Gram: AOS-2
lahing 1 • n. The mature ripe nut of the coconut palm; copra. Category: Coconut, stages. whole: niyug; linkset: lꞌkkop2, putang, tongkop.
2 • v. AStat aN-. To ripen, of a coconut in its mature but unripe stage. Gram: AStat. aN-
3 • v. AO-2. To add grated coconut to some food. Gram: AO-2
4 • v. AStat pag-. To engage in the occupation of reaping mature ripe coconuts, implies a commercial activity. Subay na aku maglahing boꞌ binayaran utang. I'll have to reap coconuts for the debt to be paid. Gram: AStat. pag-
lahod 1 • adj. -an. Discolored through superficial bruising. . Bang aniyaꞌ ondeꞌ-ondeꞌ magkuway, na kalambotan aku paglabayku. Saliꞌ nileboran baranku itū, agtūy lahoran aku. When the children were skipping rope, I was smacked as I went by. My body was sort of wrapped around, and I immediately showed bruising. link: alom.
2 • v. AStat aN-. To show discoloration through bruising, of the skin. Kabalubakan paꞌin iya, na magtūy angalahod baranna. When he had been beaten, his body immediately showed bruising.
lahusuꞌ n. A species of fish with a long snout, similar to kutut. Category: Saltwater fish. cf.: kutut.
lahut n. A large working knife; a machete or bolo. link: pangꞌntan.
lahuꞌ 1 • n. An eclipse, considered be a time of danger when coconuts may spoil and unborn babies suffer harm. . Aheka bay lagod-lagodna. Pagtohobta na, akulang isina. Waꞌi kinakan heꞌ lahuꞌ. It had lots of specks in it. When we opened it, it had little flesh. It had been devoured by the eclipsed moon. Alaꞌat magdakop bang lahuꞌan dunya. It is bad to elope when the world is experiencing an eclipse.
2 • adj. -in-. Eclipsed, of sun or moon. Bulan nilahuꞌ, magtitik kitam. When the moon is eclipsed, we beat things to make a noise. Sangom minsan, pinandi bang tagnaꞌ nilahuꞌ bulan. Even though it is night, they are bathed when the eclipse begins. Gram: -in-
lai n. A plate or dish.
lailatul-kadal n. The appearance of an angel or Muslim saint to someone specially favored by God, occurs on the 27th night of Ramadan. Referred to as the "night of power". Ya pamalidjikiꞌ ma kita lailatul-kadal, buwat aniyaꞌ tapuwaꞌta halam bay taꞌndaꞌta, saddī-saddī luwana. Ai-ai amuꞌta nirūlan sadja kita. We are given a sight of the lailatul as a special favor, for example we find something we have not seen before, something amazing in appearance. Whatever we ask for is granted. .
lain v. AO-2. To transfer something from one location or container to another. Lainin ni laiꞌ dakayuꞌ. Transfer it to another plate. Nilainan duwaꞌanta ni lansa dakayuꞌ. Our things are moved over to another launch. link: pinda2.
lais1 1 • v. AStat pa-. To flatten or become smooth. Akosog baliyu, palais paldana. The wind is strong, her skirt is flattened.
2 • v. AO-1. To comb the hair flat. . Bang pinolmed kōkku subay nilais. When hair-oil has been applied to my hair it should be combed. Kalaisan iya, daipara aniya' lapis badjuꞌna. He combed his hair, fortunately having his shirt as a cover. . Gram: AO-1
lais2 v. AO-2. To arrange things in an in orderly way. Laista pariyataꞌ ai-ai bay patonton. Hang up whatever was hanging down. Gram: AO-2 cf.: suray.
laiꞌ Variant: lai. n. A plate or dish. cf.: pinggan, suwit.
laiꞌ tapak n. A saucer or small plate. Aniyaꞌ isāb laiꞌ tapak buwat pagpatꞌnnaꞌan sawan kahawa, ya laiꞌ marikiꞌ. There are also plates like those for putting a coffee cup on, the little ones.
laiꞌ-laiꞌ n. An edible bivalve. Category: Shellfish. synonyms: pindiꞌ.
lalabotan n. The items given to show hospitality or respect, as food at a feast or offerings to a supernatural being.. Bang aniyaꞌ pagkawin pinatꞌnnaꞌan lalabotan saga aꞌa magluruk. Saga pagkakan, saga pagmamaꞌ pagsiga. When there is a wedding the guests are presented with items of hospitality. Food, betel nut chew, cigarets.
lalag v. ASite aN-. To go around looking for things to pick up. Buwat saga ondeꞌ inãn angalalag man deyoꞌ lumaꞌ itū, amiha anangkaw. Like those children there fossicking around under this house, looking and stealing. Gram: AO-1 link: puwaꞌ.
lalandak n. A crowbar. synonyms: bara.
lalanggaꞌ n. A large yellow ant. Category: Insects . generic: sꞌmmut; synonyms: taganggaꞌ.
lalas v. AO-1. To compel someone to go along with the one compelling. . link: saggaw.
lalat1 (See taiˈ-lalat).
lalat2 adj. ta-. Forced to flee. Saupama minunduan kita ma Sisangat. Na talalat kita ni Siganggang. Ya makalalat, mundu maka tāwta na hēꞌ. For example we are threatened by bandits at Sisangat. So we are forced to flee to Siganggang. What causes us to flee are the bandits and our fear. cf.: doꞌag, pꞌggal.
lalga v. ASite pa-. To set out for a destination; to proceed. Tongaꞌ bahangi palalga na kami isāb minnaꞌan sudju Tiyanggi. At midnight we too set out from there towards Jolo. Gram: ASite pa- link: lanjal.
lalin v. AStat pag-. To wait one's turn for a favorable change in fortune. Buwat ma deyom iskul boꞌ aku ataꞌu, yuk kaseheꞌan, “Ataꞌu pahāp kaꞌa ilū!” Na yukta, “Maglalin aku ma taꞌunu.” Like in school when I know (the answer), others say, "How clever you are!" So I say, "I will wait my turn to have your cleverness." Saliꞌ si Ignu bay makaꞌāꞌ boꞌ si Abdul halam makaꞌāꞌ. Yuk si Abdul, “Mayaman kaꞌa ilū.” Yuk si Ignu, “Maglalin ka, magsalin sukud.” Like when Ignu had caught fish and Abdul hadn't, Abdul said, "You are so well off." Ignu said, "Wait for the change of fortune, luck will change." Gram: AStat. pag-
lalingu v. AA pag-. To be mutually confused about the whereabouts of each other, as people separated in a crowd. Maglalingu sigām ma kahekaꞌan aꞌa sabab sin tunuꞌ. They were confused in the crowd because of the fire. Gram: AA- pag-
lalipan n. A species of centipede about 10cm in length. Inflicts a painful sting with its tail pincers. Aheka lalipan ma lumaꞌ atop sairap. There are lots of centipedes in houses with palm frond thatch. Bilahi giꞌ anganak min duwa dangꞌllaw, daꞌa giꞌ kineket eꞌ lalipan. I would rather give birth twice in one day, rather than be bitten by a centipede. Category: Insects . linkset: liyabod1, nne.
lalipan tahik n. A centipede-like sea creature about 2cm long which leaves a bright phosphorescent trail. Bang aheka lalipan tahik palangi kaleya, ya na hēꞌ pandoga ulan. When many sea centipedes swim towards land, that's a sign of rain. Subay kam kamayaꞌ bang anꞌbba boꞌ mbal takeket ni lalipan tahik. You should be careful when collecting sea foods in the shallows lest you be bitten by sea centipedes. Category: Marine-others. Mixophilus spp (?).
lalipan-lalipan v. AO-1. To sew closely spaced parallel threads at right-angles to an edge, as to join the edges of a tear. Gram: AO-1 cf.: sulsi, ayum-ayum.
lallan v. AO-1. To eat food without any of the usual starch or protein counterpart. Bang pamaliyu, hal angalallan sinanglag sabab akulang daing. When it is windy weather they just eat pan-roasted cassava because fish are scarce. Gram: AO- link: kakan1; cf.: lauk.
lallay adj. a-. Slow-moving; lethargic. Gram: a- linkset: aggal, lahan, kakuꞌ, sꞌnnay.
lalom1 1 • n. The depth, of a container or its contents. Labi saga sangpūꞌ dꞌppa lalomna. More than some ten fathoms deep.
2 • adj. a-. Deep, of the distance from a surface; figuratively, profound of mental capacity or an idea. Alalom isāb pangitaꞌuna maka pamikilna. His knowledge is profound too, and his thinking. Gram: a- synonyms: dakaꞌ, tambang1; antonym: babaw1.
lalom2 adj. a-. High, of tide. Alalom na tahik, mbal aku tumꞌkkad. The tide is high, I won't touch bottom. Category: Tide. antonym: tꞌbba.
lalom bahangi adj. a-. Late at night.
lalu v. AO-1. To have sexual intercourse with someone. Puspusku kabayaꞌanku, asal du aku nirūlan heꞌ si Mmaꞌ. Minsan aku, tabiyaꞌ, angalalu dꞌnda. I will do what I want with all my energy, indulged as I am by my father, even if (pardon my language) I have sexual intercourse with a woman. . Gram: AO-1
lalung1 n. A cursing equivalent for a canoe.
lalung2 n. Lionfish. Pterois sp.
lalungan n. A coffin. Sama Dilaut burial typically does not make use of a coffin. The body is tied with rattan and wrapped in a mat. cf.: kaban.
laluꞌu (See kalitan-laluˈu).
lamak n. A square sail with upper and lower yards, rigged obliquely on a tripod mast. Amꞌlli aku espoen, hinangku lamak pangalamakku pelang. I will buy sail cloth, I will make a square sail as a sail for the canoe. Category: Sails and rigging. cf.: banog, leha.
lama-lama (See salama-lama).
laman 1 • v. ASite pa-. To be visible to someone for a short time, physically or while dreaming. . Ya maumu bang kita atuli aniyaꞌ palaman ni kita. It is most frequently when we are sleeping that someone appears to us. Gram: ASite pa- linkset: nyataꞌ2, sagiyaw, lambung2.
2 • v. AO-1. To see someone or something briefly, as when passing or dreaming. . Buwat aniyaꞌ pihanu, atilaw ka ma aku, “Halam bay talamannu seheꞌku?” Suppose you are looking for someone, you say to me, "You haven't seen my companion, have you?" Hal kami bay maglaman, halam bay makapagsuli-suli. We just caught sight of each other, but we didn't talk. Daꞌa giꞌ bang buwat dꞌnda maka lꞌlla magbayaꞌ, boꞌ saliꞌ atꞌggol halam makapagꞌndaꞌ, boꞌ samaentom, na maglaman. Especially when a woman and a man are in love but they haven't seen each other for ages and are thinking about each other, then they appear to each other. . Category: See. Gram: AO-1
lamas v. AOC-2. To offer something to a supernatural being (as Object), as to place food before the dwelling of a guardian spirit. . Angalamas ni tunggu batu ma Pagatpat. Make an offering to the guardian of the rock at Pagatpat. Gram: ACS-2 link: tanggap.
lamba 1 • n. Something flexible and long, as of hair, leaves or feathers. link: bꞌllad.
2 • Classifier. Slender, flexible items. Dalamba daun saging, duwa lamba buꞌun, tꞌllu lamba bulbul. One strip of banana leaf, two strands of hair, three feathers.
lambanaꞌ n. The barracuda. Category: Saltwater fish.
lambang 1 • adj. a-. Projecting beyond the main part of something. Alambang batangan ilū ni mundaꞌ, apuꞌut ni buliꞌ. That outrigger is extending a long out the front and is short at the stern.
2 • v. AO-1. To raise a tripod mast by extending the two rear supporting poles upward. Gram: AO-1
lambang mata adj. -in-. Confused by the profusion of what is seen. Nilambang mata kita ma pameneꞌan ai-ai. We are confused by the choice of various things. link: langkap1.
lambat 1 • n. A sinker on a fishing line. Lambat itū boꞌ alꞌkkas patꞌnde pꞌssina, boꞌ alꞌkkas tininduk eꞌ daing. This sinker is so that its hooks will sink quickly, and so that the fish will strike quickly. cf.: tinggaꞌ; synonyms: larung.
2 • v. AO-1. To catch fish with a weighted line. Ni Tōng Tꞌlling aku angalambat saga bukay-bukay, saga pellok sꞌllang. I'm going to T'lling Point to fish with a weighted line for keel-heads and other wrasses. Category: Hook and line. Gram: AO-1
lambe v. AO-1. To get someone's attention by waving. Bang ka ni Mꞌddas, boꞌ ka waꞌi ma olangan, lambeta ka. Aniyaꞌ pabeyaꞌku. When you go to Siasi, and are already halfway across, I wave to you. I have something to send. Gram: AO-1 cf.: paꞌndaꞌ-paꞌndaꞌ, mata-mata1; linkset: labad1, sayang1, sinyal, kambay.
lambeng-lambeng v. AStat pag-. To sway to and fro, of hanging objects. Oy! Daꞌa paglambeng-lambengun daing ilū. Hey, don't keep swinging those fish. Gram: AStat. pag- cf.: limbay.
lambetong n. The firefly. Category: Insects .
lambiꞌ Variant: lambiʔ-lambiʔ. n. Various cerith snails. Category: Shellfish. Cerithium spp..
lambiꞌ-lambiꞌ n. Various cerith snails.
lambot v. AO-1. To smack something with an implement. Bay aku nilambot eꞌ mmaꞌku maka lubid. Busay ka atawa papan ka atawa lantay. I was smacked by my father with a rope. Or could be a paddle, a board or a flooring slat.. Gram: AO-1 link: daplos.
lambu adj. a-. Broad; extensive across its length, of something with edges but not walls. Bang angahinang tepo, subay alambu ni kīd. When a mat is being made, it should be wide along the edge. Gram: a- linkset: habog, lampoꞌ, luha.
lambung1 adv. Dropping off to sleep. Lambung aku tinuli, minsan aku amasi magsuli-suli. I am dropping off to sleep, even though I am still talking. Bang kita bahaꞌu bay atuli boꞌ abatiꞌ na, apiruꞌ matata. Amasi lambung tinuli giꞌ. When we have just gone to sleep and wake up, our eyelids are closed. We're still in sleep mode. . Gram: zero link: tuli1.
lambung2 v. AO-1. To catch sight of someone. . Talambungku paꞌin luwana bay bituꞌanunku, magtūy aku pabīng lahi-lahi. When I caught sight of my divorced wife's face, I immediately turned back and ran away. . Yuknu, “Bang taꞌndaꞌnu si Toggeꞌ, sohoꞌun palꞌkkas.” Na yukku, “Ahoꞌ tuwan, bang kami maglambung, hakaꞌanta paꞌin ka.” You said, "When you see Togge' tell him to hurry." So I said, "Yes, sir, when we catch sight of each other I will tell you." Category: See. Gram: AO-1 link: laman.
lambung3 Variant: landuŋ. 1 • n. The appearance of something in contrast to its physical reality; a reflection; an apparition.
2 • v. AStat aN-. To cast a shadow; to be the physical origin of a reflection.
3 • v. ASite pa-. To appear to someone in dream form. . Saliꞌ magpaꞌndaꞌ. Like becoming visible. cf.: uppi.
lambus n. A saltwater tree with soft, white, buoyant wood. Category: Swamp tree. link: butun1.
lamekkat adj. zero. Slushy, as deep mud. Gram: zero link: lꞌbbo.
lamesahan
lami adj. a-. Merry, of a celebration; enjoyable; having fun. Gram: a- cf.: kōg; linkset: juri, lasig, lata.
lami-lami v. AStat pag-. To celebrate together; to have a party. Maglami-lami kami magdumino, tabeyaꞌ amangeꞌ si Habi. We had such fun playing dominoes that Habi wet himself. Gram: AA pag-
lamin 1 • adj. ka-..-an. Infected with a sickness someone else has already. Waꞌi iya kalaminan kinohol. He has caught a cold (from someone). Gram: ka--an
2 • v. ASite pa-. To spread, of a sickness; to be contagious. Gram: ASite pa- cf.: lemed1, lemos.
lamisahan Variant: lamesahan. n. A table. Dalamesahan sigām maka sultan. They are at the same table as the sultan. cf.: mesa.
lamit-lamit v. AOC-2. To give someone a share of something. Gram: AO-2 link: bahagiꞌ.
lamma adj. a-. Weak; weakened by sickness; disheartened. Alamma iya bay luwaꞌ min hospital. He was weak when he came out of hospital. Gram: a- linkset: kapuy, komay, lꞌmmaꞌ1, logmay, loyot, pilay.
lamma-lamma adj. ka-..-an. Frustrated in one's expectations, as someone fishing in a place where he previously had good catches; to be disappointed. Gram: ka--an synonyms: saman-saman.
lampak1 1 • n. A cash payment; a financial deposit. link: bayad.
2 • v. AO-1. To pay in cash. Lampakun na bang pila kagaꞌosannu ungsud. Pay in cash however much of the brideprice you can manage. Mpatpūꞌ pilak bang nilampak, mpatpūꞌ maka lima bang niutang. Forty pesos cash up front, forty-five when credit is asked for. Gram: AO-1
lampak2 1 • adj. zero. Matching an amount, of a bet in gambling games. . Lampak na sīnnu. Your bet is matched. cf.: samaunjuk; link: atap.
2 • v. AO-2. To match the bid of another player.
lampag adj. a-. Careless or clumsy in the use of something. Alampag aꞌa itū magsꞌmmek, minsan bahaꞌu ageseꞌ. How careless this fellow is with his clothes, they are torn even though new. Gram: a-
lampasu v. AO-2. To polish a floor by skating it with a coconut husk brush. Halam giꞌ makina, tapeꞌ sadja pangalampasu lantay. Before there were machines, feet alone were used to polish the floor. Gram: AO-2
lampet n. A species of wrasse, similar in appearance to ogos and ulapay. Category: Saltwater fish. link: ogos.
lampik Variant: lappik. 1 • n. A protective layer. Bang ka magsulat subay aniyaꞌ lampikna pamatagalan katas. When you're writing there needs to be a protective backing for the paper to rest on.
2 • v. AO-2. To protect something with a cover or underlying layer. Gram: AO-2 link: hampe.
lampin1 n. A cloth for wrapping; a diaper. Pinutus bꞌttongna maka lampin boꞌ mbal binakagan. Wrap his stomach with a cloth so it won't swell up.
lampin2 adj. a-. Very thin in section, of a slender waist or a knife with a slender, flexible blade. Subay laring alampin pangahait buway. A thin knife should be used to remove the pith from rattan. Gram: a- cf.: gꞌnting, tayang.
lampinig n. A wasp. Lampinig itū angeket abisa, ati butigan kita. Mbal paluwas lahaꞌ. This wasp has a severe bite, then we have a swelling. There is no bleeding. Category: Insects . link: kabulig.
lampoꞌ adj. a-. Wide, of cloth. Gram: a- link: lambu.
lampu n. A wick lamp with a glass chimney. Ma waktu awal jaman, lampu ya niusal ma deyom langgal Tuhan. In the old days, we used a wick lamp in God's prayer-house. link: palitaꞌan.
lampung adj. a-. Light in contrast to heavy. . Alampung pahāp kapuk ilū. This kapok (mattress filling) is so light. Gram: a- linkset: langgung2, lantun, nintil; antonym: buhat1.
lamuk n. The ingredient of a recipe that gives flavor, as the fish or meat in a predominantly vegetable stew. Bang magsayul subay aniyaꞌ lamukna minsan dakuman dangkuriꞌ. When cooking vegetables there should be some flavor added even though it's just a little. cf.: pamapā.
lamud1 1 • n. Something added to a mixture as in cooking. . cf.: sagol; linkset: lamugay, pailaꞌ, simbug.
2 • v. AO-2. To add an item or ingredient to a mixture. Nilamuran sokal boꞌ binꞌlla. Sugar added before cooking. Amꞌlli aku gatas pangalamudku kahawa. I will buy some milk to mix with coffee. Gram: AO-2
3 • v. AO-1 pag-. To mix two or more ingredients together. Borak pinaglamud buwas, ugbus biyabas. Cosmetic powder with rice (flour) with young guava leaves mixed in. Pamapā paglamud ma tinulaꞌ. Spices for mixing together with a tula' type stew.
lamud2 1 • n. Involvement in the activity a group of people. Oy, halam aniyaꞌ lamudku ma hinang sigām! Hey, I have nothing to do with their actions.
2 • v. ASite pa-. To get involved with some activity; to meddle. Daꞌa kam palamud, atiyaꞌ kami magsugal. Don't butt in, we're playing cards. cf.: jauꞌ-jauꞌ, balat.
lamud-lamugay v. AA pag-. To be mixed in together, with the connotation of being difficult to distinguish the component parts. Maglamud-lamugay bangsa sigām. Their races are all mixed up. Gram: AA pag-
lamugay 1 • n. Something added. link: lamud1.
2 • v. AO-1. To add something to a mixture.
lamu-lamu v. AStat pag-. To share in the use of community resources such as food, water and firewood. Gram: AA pag-
lamuruk n. A species of fish. Category: Saltwater fish. synonyms: porok.
lana 1 • adj. -an. Oily, in the figurative sense; given to flattery. Lanahan iya itū, saliꞌ pulitik. He is a flatterer, as in politics. cf.: mamhuꞌ.
2 • v. AO-2. To compliment someone insincerely for the purpose of getting something. Gram: AO-2 cf.: paili.
lanab adj. a-. Tasty; savory; delicious. Gram: a- linkset: sarap1, tabaꞌ; cf.: mamis1.
lanab-lanab n. A small sea urchin about the size of an egg, short-spined and edible. Category: Echinoderms.
lanas adj. a-. Falling in large quantities, as of ripe fruit; figuratively, dead en masse, as through epidemic sickness or battle. Kalanasan deya heꞌ baꞌanan buwaꞌ-buwaꞌ kamemon kaginisan. Buwat mampallam mbal saliꞌ taꞌndaꞌ daunna, hal baꞌanan buwaꞌna na. Mbal saliꞌ taꞌambat pinuwaꞌ, atawa kinakan. The inland area is overwhelmed with fruit of all kinds. Like mangoes, it is as if you can't see the leaves, only the abundant fruit. It is as if you can't manage to gather or eat them all. Category: Falling. Gram: a- link: balabak.
lanat adj. a-. Extended or prolonged in time; delayed in taking place. Alanat sidda bang angutang. Long delayed when borrowing . Gram: a- linkset: ddas, alal, kuwaꞌ-kuwaꞌ, panjang, lanjut, tahaꞌ.
lanay1 n. Silky or satiny material. link: sutlaꞌ.
lanay2 v. AStat pa-. To flow out, of something liquefying as a result of heat. . Palanay na espalton, apasuꞌ heꞌ llaw. The bitumen is melting, heated by the sun. Gram: ASite pa- link: lꞌntap.
landa v. AO-2. To let out the slack in a line. Gram: AO-2
landak v. AO-1. To prise something up with a sharpened pole or metal bar. Subay bay nilandak boꞌ palarut. It should have been prised up in order to be pulled out. Nilandak itū binuwanan lowang. Doing something with a crowbar means forming a hole. Gram: AO-1 link: lugit.
landag adj. a-. Fast-selling, as of something which is a good bargain. Gram: a-
landahan n. The slack in a line. Niririt pꞌttung. Subay tinugutan, binuwanan landahan. The bamboo is to be set out in rows (for towing behind a canoe). It should be let out further, given slack. .
landang 1 • n. Steamed cassava made by first forming little balls.
2 • v. AO-1. To toss cassava or sago meal so that it to forms small balls. Nilandang panggiꞌ kayu itū abōꞌ tabugbug. This cassava is formed into balls so it can be made into porridge. . Category: Cooking methods. Gram: AO-1 cf.: pansī, sughay.
landang-landang 1 • n. Fried fish as sold by food stalls.
2 • v. AO-1. To cook something by frying in oil, of fish, meat, rice, vegetables. Patꞌnnaꞌun nsꞌllan lahing ma deyom kahaꞌ paglandang-landang tulay. Put coconut oil in the pan for frying herring. Category: Cooking methods. Gram: AO-1 linkset: buwang1, ggang, piritu, sanglag.
landasan n. Imminent punishment, used in threatening or scolding children. Agarin landasannu! Wait for what is coming to you! Note: TSG landasan 'anvil' is a possible source of this.
landeyok n. A crevalle, a fish species. Category: Saltwater fish. fam. Carangidae. cf.: kariyan.
landing1 n. Any unit of paper currency worth less than one peso. cf.: pinta2, pista.
landing2 n. A landing field for airplanes; an airport. Waktu tagnaꞌ, aniyaꞌ bay paglalandingan areplano ma Bakal sagoꞌ halam na buwattinaꞌan, magkaꞌat na. In previous times there was a landing field at Bakal, but not any more. It's in disrepair. .
landos adj. a-. Vigorous or intense, of natural forces. Alandos goyak itū, mbal kita makaparilaut. The waves are vigorous, we are not able to go out to sea. Gram: a- cf.: bagas.
landung1 1 • n. A reflection; a shadow; figuratively, the appearance of something in contrast to its physical reality; an apparition. Bang kita atanding ni samin taꞌndaꞌta landungta. When we look in the mirror we see our reflection. cf.: lindung2.
2 • v. AStat aN-. To cast a shadow; to be the physical origin of a reflection. Angalandung tanganku ma katas itū. My hand casts a shadow on this paper. Gram: AStat. -an
landung2 adj. a-. Darkly discolored through bruising, of flesh. . link: alom.
landuꞌ1 v. AO-1. To embark on a course of action; to commit oneself to something (as Object). Ngāꞌun, apa bay na makalanduꞌ konoꞌ. Take it, because he said he's already committed himself. . Landuꞌin na sabab bay na kajanjiꞌan. Get on with it because it has already been promised. Gram: AO-1 cf.: lubak2, pehēꞌ1.
landuꞌ2 adv. Very much, to a great degree. Landuꞌ kami bay angentom kaꞌam. We longed for you very much. link: sidda1.
landuꞌan v. AStat -um-. To become excessive. Lumanduꞌan na hekana. The abundance of these things is too much already.
lanit adj. a-. Peeling off, of a surface layer. Gram: a-
lanjal 1 • adj. a-. Moving on; progressing.
2 • v. ASite pa-. To continue on towards a goal or expected outcome; to proceed on one's way. Bang akapal dinding pasapat timbak, mbal makalanjal pareyom. If the walling is thick the bullet is stopped from going the full distance, it doesn't go through to the inside. Gram: ASite pa- linkset: lalga, laus, sōng1, unjal.
3 • v. AO-2. To carry on with something; to set something going. Lanjalin na tēp ilū. Set that tape there going. Gram: AO-2
lanjang adj. zero. Tall, of humans. . Gram: zero linkset: langkawit1, langkaw, langa.
lanji-lanji n. A small field bird. Category: Birds.
lanjut adj. a-. Long-lasting, of life. Bang paꞌin alanjut umulnu. May your life be long. Gram: a- link: lanat.
lannang n. Chinese. linkset: makaw, sinaꞌ2, taokeꞌ2.
lanos1 adj. a-. Parched; withered, as of foliage. Alanos atop, bay agaddung. The thatch is withered, it was green. Alanos pāy eꞌ llaw. The rice is parched by the sun. cf.: tꞌggang2; linkset: kꞌllos, layu, luyluy, lūs2.
lanos2 n. A salt-water sponge. Category: Marine-others. synonyms: lꞌppus.
lansa n. A passenger ferry; a launch. Category: Passenger vessels. link: kappal.
lansal v. AO-1. To read fluently without hesitation or error. . Angalansal na bang amassa, mbal maghidja-hidja. Fluent now when reading, doesn't hesitate. Gram: AStat. aN-pag- link: bassa.
lansang 1 • n. A nail or building spike; a bolt. cf.: lagsak.
2 • v. AO-1. To fasten something by nailing. Gram: AO-1
lansong n. The ink or ink sac of cephalopods.
lansongan n. Sea animals which have an ink sac; a collective term for cephalopods such as squid, octopus, cuttlefish. Category: Cephalopods. link: daing.
lansuk n. A candle; tallow. cf.: talu.
lantak adj. a-. Profundly deaf, connotes some irritation on the part of the speaker. Waꞌi na nilinganan, mbal anaul. Yukku, “Alantak talingana, mbal makakale.” He was called, didn't answer. I said, "His ears are deaf, not able to hear." Gram: a- link: bisu.
lantaka n. A brass cannon; a bamboo cannon, a device which uses kerosene in a bamboo tube to make a modest explosion during celebrations. link: sinapang; cf.: timbak pꞌttung.
lantam (See palantaman).
lantas n. Special knowledge, implying the ability to see events in the future, or happening in distant places. cf.: awliyaꞌ.
lantaw 1 • n. A long net which is either set or trawled. Category: Netting. link: pokot1.
2 • v. AO-1. To catch fish with such a net. Category: Netting. Gram: AO-1
lantay 1 • n. The laths of palm trunk or bamboo used for flooring; the floor. Category: Floor, story, Building materials. link: ligpit1.
2 • v. AO-2. To floor a house. Nilantayan maka pꞌttung. Floored with bamboo. Gram: AO-2
lantay-lantay 1 • n. A support for something long; a splint.
2 • v. AO-2. To support something with splints. Gram: AO-2 cf.: gimbal.
lantaꞌ adj. a-. Widely spaced. Tꞌbbu itū alantaꞌ hongaꞌna. This sugarcane has widely spaced nodes.. Gram: a- linkset: kempot, sonson, tꞌllag; cf.: jalang2.
lanti v. AO-2. To wait for someone who is not yet present, as someone coming later or following behind. Lanti-lantihanta giꞌ. Let's just wait for them a bit. Gram: AO-2 link: lagad.
lantik adj. a-. Curved concavely, of arms and back of hands, an admired feature in dancing. Bang arikꞌ-dikiꞌ nihꞌnnat tanganna boꞌ aheya alantik. When small her hands are stretched so that they will be well curved. Gram: a-
lantun adj. a-. Floating high in the water. Gram: a- link: lampung.
lanut n. Abaca; Manila hemp. Musa textilis. link: badjang.
lanuꞌ 1 • adj. a-. Clean; smooth; attractive. Maglampasuꞌ maka abu ampa alanuꞌ. Scrubbing with ashes for it to be smooth. Ahāp hurupna. saliꞌ alangguyud, alanuꞌ kinale. His enunciation is good, sort of drawled, nice to listen to. Gram: a- cf.: kꞌssang1.
2 • v. AO-2. To polish or groom something. Gram: AO-2
lanyap 1 • adj. a-. Removed out of sight; vanished suddenly.
2 • v. AO-2. To cause something to disappear, the act of demonic entities. Bang apꞌddiꞌ atayku, boꞌ aniyaꞌ suknaꞌanku, yukku, “Bang paꞌin ka alanyap. Bang paꞌin ka nilanyapan heꞌ saitan ma deya inān.” When I am angry and I curse someone, I say, "May you vanish. May that inland demon make you vanish." link: talbang.
lanyaw v. AStat pag-. To walk about with no particular purpose, behavior which is socially disapproved. Lanyaw piꞌingga na paꞌin? Where do you keep going off to? Gram: AStat. pag- linkset: jambeyaw, kambuyan, katay.
langa adj. a-. High, in spatial terms or in social rank. Gram: a- link: lanjang.
langa llaw n. The period of time right around noon. cf.: ugtu llaw, langkaw llaw.
langag v. ASite pa-. To look upwards. Gram: ASite pa- link: hangad.
langal n. The chin or jaw. Category: Head.
langa-langa n. A species of sucker-fish, possibly a remora. . Category: Saltwater fish. cf.: kꞌmmi.
langan1 1 • n. A singing style appropriate to ritual events.
2 • v. AO-1. To accompany certain ceremonies with a song or chant, usually in Arabic, as when child is undergoing its ritual haircutting. Bang aniyaꞌ ginuntingan ma langgal subay nilangan heꞌ buwat hꞌnda si Abdulgapal maingat. When (a child) is to undergo the hair-cutting ceremony at the mosque it should be chanted over by the likes of Abdulgapal's wife, who has religious knowledge. cf.: luguꞌ, saꞌil.
langan2 v. AStat aN-. To be fretful because of pain or hunger, as a baby wanting to nurse. . Bang aniyaꞌ ondeꞌ-ondeꞌ angalangan, aniyaꞌ apꞌddiꞌ. If a child cries fretfully something is hurting. Gram: AStat. aN-
langat-langat n. A variety of coral. Category: Coral rock.
langaw 1 • n. A fly. Minsan langaw paligid. Even a fly would slip (of a slick surface). Langawan na iya ma patulihan. He has flies on him where he is sleeping. Category: Insects .
2 • v. AO-2. To prevent someone from sleeping soundly, as flies or cold weather may do. Nilangawan kami heꞌ haggut bang ma Bukidnon. We are prevented from sleeping by the cold when in Bukidnon.
langay v. AO-2. To wait for someone to catch up. . Langayanta giꞌ si Idduha apa waꞌi damuli. Let's just wait for Iddua because he is behind. Gram: AO-2 link: lagad.
langay-langay v. AStat pag-. To wait for something, as for one's fate. Maglangay-langay laꞌa si Anu. So-and-so is just waiting for the end. Gram: AStat. pag-
langaꞌ-langaꞌ v. AStat. pag-. To repeat traditional stories in metric form. Bang kita ma dilaut, boꞌ kita sōng tinuli, nā, maglangaꞌ-langaꞌ kita pangalāng tuli. Saddī magtenes. Saliꞌ magkata-kata. When we are out at sea, and we are becoming sleepy, we chant to stop sleeping. Tenes is different. It is like kata-kata. Gram: AStat. pag- link: kissa.
langāt n. Various grunts. Category: Saltwater fish. fam. Theraponidae. synonyms: bigaꞌung.
langkan-langkan n. The sheath which encloses a coconut flower bract. Langkan-langkan itū ya saliꞌ kumpit-kumpit. This flower sheath is like a Sulu-built launch, Category: Palms, banana. whole: niyug.
langkap1 1 • adj. a-. Confused by the over-abundance of sensory input. Alangkap ūngku eꞌ wanni. My nose is overwhelmed by the smell of odorous mangoes. linkset: lambang mata, selong-selong.
2 • v. AO-3. To confuse someone by exposure to an over-abundance of things seen or experienced. Kinalangkapan ka amꞌlli ai-ai saukat aniya sīn ma deyom bulsanu. You have become confused into buying various things just because there is money in your pocket. Gram: a-
langkap2 (See kalangkapan).
langkat 1 • adj. a-. Dismantled; fallen to pieces. Alangkat lumaꞌ Milikan. Halam bay pinahāp eꞌ si Amil, dalapis du tiyadtad. The Westerner's house is falling to pieces. Amil didn't do a good job, only one layer of bamboo walling. . Gram: a- linkset: gubal, larak, lubu1, luhuꞌ1, basak, jagjag; cf.: kaꞌat.
2 • v. AO-1. To dismantle something. Gram: AO-1
langkat-samat n. A person who is highly skilled, especially in matters of religion and ritual. . Langkat-samat, halam aniyaꞌ kulangna pareyoꞌ-pariyataꞌ. Ya na taga-ilmuꞌ. Langkat-samat, lacking nothing from top to bottom. The one with esoteric knowledge. Category: Esoteric knowledge. Gram: zero link: ilmuꞌ.
langkaw adj. a-. High, of buildings, trees, the sun; tall, of people. . Gram: a- link: lanjang.
langkaw llaw adj. a-. High in the sky, of the sun. Alangkaw na llaw, sūng na kitam angalga. The sun's well up, off we go to work as cargadors. cf.: ugtu llaw, langa llaw.
langkawit1 n. An unusually tall person, often used derisively. Niudjuꞌ lanjangna, buwat si Mannek niōnan langkawit. Like Mannek, mocked for his height, called a langkawit. Note: Somewhat derisive. link: lanjang.
langkawit2 n. A species of fish, green, with large scales. Category: Saltwater fish.
langkay 1 • n. The dried fronds of a coconut palm. These are rolled and bound to form a torch for night fishing or for singeing canoes. . Category: Palms, banana. whole: niyug.
2 • v. AStat aN-. To curl up in process of drying, as coconut and pandanus leaves. Gram: AStat. aN-
langking n. An artificial beauty spot placed on the face for cosmetic purposes, either by painting or by the injection of a black dye. link: tagimtim.
langkit 1 • adj. a-. Connected, as houses by a bridge; unbroken, as a sequence of similar items or activities. . Bang alangkit kamemon pandan makatandan kami lahat. Bang halam alangkit, alꞌkkat kamemon, halam makatandan. When the pandanus bushes all connect (on the horizon) we are in reach of land. If they are not connected, all separate, we haven't reached land yet. . Gram: a-/zero link: dalos.
2 • v. AO-2. To do something without a break. . Daꞌa langkitin kaut. Don't keep going to sea without a break. Buwat aku makalangkit kaut, binaleꞌ aku. Lumpuhan, mbal na makakoleꞌ. Like when I go fishing out at sea without a break, I get tired, I am exhausted and can't handle it. Gram: AO- link: ambat-ambat.
langkob v. AO-2. To cover something so as to prevent movement.
langkop Note: QU how differ from sasal v. AO-2. To plate or cover with a thin layer. cf.: sarul.
langkuk adj. a-. Curving up at the end, as the horn of a buffalo or the tip of an outrigger. Gram: a-
langkus 1 • adj. zero. Connected with, as houses, the letters in cursive writing. . Buwat lumaꞌ si Botoꞌan, langkus maka lumaꞌ disi Nulbiya, aniyaꞌ letean. Like the house of Boto'an it is connected with the house of Nulbiya and others, there is a walkway. Gram: zero link: dalos.
2 • v. ASite pa-. To go directly from one point to another. Bang ka ni tabuꞌ amꞌlli daing, palangkus ni Makaw angalꞌkkat pantalun. When you go to the market to buy fish, go straight to the Makaw tailor shop and pay the money to get the trousers. Gram: ASite pa-
langgad 1 • n. Damage to a surface; an abrasion.
2 • adj. -an. Damaged, of a surface; abraded. cf.: sahumut-sahumut; link: banggid.
3 • v. AO-2. To abrade the surface or face of something. Nilanggaran pelangku, bay aku makarugtul ni batu. Halam taꞌndaꞌku batu. My canoe is damaged, I bumped against a coral rock. I didn't see the rock.
langgahit v. AO-1. To hem the border of a piece of cloth. Gram: AO-1
langgahiꞌ adj. a-. Cut superficially; lacerated. Halam tinuꞌud, manjari taꞌabut he tõng laring, alanggahiꞌ. Not deliberate, just touched by the end of a knife and cut. . Gram: a- cf.: bakat.
langgal2 1 • v. AO-1. To meet or come across someone. Makalanggal kami tꞌllu aꞌa bay niengkotan. We came across three men tied up. Gram: AO-1 link: bāk1.
2 • v. ASite pa-/-um-. To bump into something head on. link: bungkuꞌ1.
3 • v. AA pag-. To meet together coming from opposing directions. Gram: AA pag-
langgal n. A building for communal prayer; a mosque, especially the mosque of a local family. cf.: masjid.
langgal saraꞌ 1 • n. A legal offense; an infringement.
2 • v. AO-1. To break a law.
langgang adj. a-/-in-. Dried out by the sun, of a living creature; parched. Nilanggang aku heꞌ llaw ati patay boheꞌ aku. I am dried out by the sun and so I am seriously thirsty. cf.: kapiyalu; link: tꞌggang2.
langgid
langgit v. AO-1. To scratch the surface of skin, as for a vaccination. Nilanggit boꞌ mbal palsakkihan. Vaccinated so he won't get sick. Gram: AO-2 link: tugsuk1.
langgom v. AO-1. To harm a woman by causing distension of her stomach and a serious increase in menstrual flow, the action of some demonic entity. . Nilanggom kita heꞌ saitan, saliꞌ pinaheya lahaꞌta. Kīlloꞌ ginhawa-baranta. A demon harms us, increasing our flow of blood. It takes away our physical strength. . Gram: AO-1
langgung1 1 • n. Full sibling relationship. Danakanku langgung. My full brother (or sister). synonyms: danakan; linkset: lahasiyaꞌ, legsok1, lissi, luggiyaꞌ.
2 • v. AA pag-. To be in full sibling relationship. Gram: AA pag-
langgung2 adj. a-. Buoyant; protruding high above a water surface. Bang kayu alanggung buwat manakayan, alanga-langa pelang ma tahik. When the wood is buoyant, like manakayan, the canoe rides high in the water. Arikiꞌ patꞌnnaꞌ baranta ma kulit tahik. Amꞌkkig bꞌttongta pariyataꞌ. Alanggung bꞌttongta, angꞌtting saliꞌ. Only a little of our body is below the surface of the sea. Our stomach is distended upward. It protrudes, sort of puffed up. Gram: a- link: lampung.
langgung3 (See palanggungan).
langgung-kilay n. Eyebrows that join across the bridge of the nose, considered to be a sign of beauty.
langguway n. A brass bowl similar to a garul but without feet. This vessel is sometimes used in connection with the invocation of ancestors, when it may be referred to as a mama'an (betel-nut box). Category: Containers. link: garul, mamaꞌan.
langguyud 1 • adj. a-. Drawn out, of speech. Gram: a-
2 • v. AO-2. To drag something along; to extend the length of certain syllables. . Nilangguyuran, buwat aꞌa Jengeng, lling sigā. Drawn out, like the Jengeng Sama, their dialect. Gram: AO-2 link: guyud.
3 • v. AO-2. To prolong the pronunciation of certain syllables.
langi 1 • v. AStat pa-. To swim. Gram: AStat. pa-
2 • v. AO-1. To reach something by swimming to it. Langihun ba si Arung. Swim towards Eldest Daughter. Gram: AO-1
3 • v. AO-2. To convey something by swimming.
langis 1 • adj. a-. Well-kept; sleek; groomed. Buwat pelang, na bang taꞌndaꞌta saliꞌ alꞌmmis-lꞌmmis, sinusutan, tinangon. Minsan bayanta alangis na. Like a canoe when we see it is dirty we scrub it, put it up on a rack. Even though it is a conveyance it is well-kept. Buwat si Simul bay amabeyaꞌ sīn pamꞌlliku polmed. Nilangis buꞌunku. Like when Simul sent money for me to buy haircream. My hair was groomed. Gram: a- link: lꞌssin.
2 • v. AO-1. To groom something; to care for the appearance of something or someone. Gram: AO-1
langisan n. Good grooming.
langit n. The sky; the heavens. Category: Sky. cf.: alam1, ayan.
lango 1 • n. Dizziness; intoxication.
2 • adj. -in-. Suffering from loss of equilibrium or sobriety; giddy or intoxicated. Palangohun sigā maka tubaꞌ. Make them drunk with palm toddy. . Gram: ni- linkset: angol, baliyang, tunggang-kīng, uling, boyok.
3 • n. A person who drinks to get intoxicated. Maglalango na si Anu. So-and-so is an habitual drinker.
lango biyahi n. Travel sickness.
lango goyak n. Seasickness. Mbal giꞌ makapasiyal pasal masi lango goyak. I can't walk around yet because I'm still feeling seasick.
langog v. AA pag-. To joke; to have fun with each other. Aubus kami bay magkakan, na maglangog-langog ma diyataꞌ pelang ēꞌ. After we had eaten we had fun together on that canoe. Gram: AA pag- link: kōg; cf.: lasig.
langohan n. A species of fish. Category: Saltwater fish.
langpas v. AO-2. To plunder or raid someone. Waꞌi kalangpasan lansa bay min Sabah. The launch that had come from Sabah was plundered. Gram: AO-2 cf.: tangkaw; linkset: goraꞌ1, kanam1, kullu-kullu1, mundu, taban, musu.
langsa adj. a-. Strongly odorous but not necessarily unpleasant, as of fresh blood. Gram: a- link: bau.
langsay n. A canopy; a cloth screen; drapes. link: kulambuꞌ2.
langtas Variant: lantas. 1 • n. Special knowledge, especially the knowledge of events remote in time or space. Bang aꞌa tinubu eꞌ salawat, bꞌnnal langtasna. A person who has inherited supernatural powers, his ability to see the future is genuine. Category: Esoteric knowledge.
2 • adj. -an. Having predictive ability; to be clairvoyant. Gram: -an
langtu adj. zero. Strongly odorous, as of freshly grated cassava, of certain fish. Makasꞌbbol atay panggiꞌ kayu malangtu bang aheka. Strong-smelling cassava causes reflux when a lot of it (is eaten). Gram: a- link: bau.
lapa1 v. AO-1. To feel physical symptoms. . Angkan iya mbal makaꞌabut makapiꞌitu, aniyaꞌ bay nilapa heꞌna. The reason he wasn't able to get here, he felt something wrong in his body. . Gram: AO-1 link: nanam.
lapa2 v. AO-2. To clear weeds or shrubs by cutting off at ground level. Subay nilapahan, atahaꞌ na sagmot. It needs to be cleared, the bushes have grown long. . Gram: AO-2 synonyms: suwat.
lapak v. AA pag-. To overlap, of the edges of a cloth seam. Pinapaglapak boꞌ mbal apitas. Have the edges overlap so they don't tear away. Gram: AA pag-
lapak-lapak n. A person who talks constantly; a chatterbox.
lapad n. A low barrier erected to prevent small children from crawling into dangerous places. cf.: agpang.
lapal 1 • n. A verbal message; an utterance. Aniyaꞌ lapal bay pinabeyaꞌ min inaꞌnu ma Sitangkai. There is a message sent from your mother at Sitangkai. linkset: amanat, habal, hunub, lling2, haka, waham, himumungan.
2 • v. ASite aN-. To utter; to communicate a message. Saliꞌ pasꞌppol deyom bowaꞌna, mbal makalapal. His mouth stuffed (with food), unable to communicate. . Category: Inform, report..
lapat 1 • adj. a-. Close-fitting; covering a surface with no gaps. Ahāp heꞌna angalantay, alapat sidda. He did the flooring well, very close fitting. Alapat heꞌ kamundaꞌan. Covered with canoes. Gram: a- linkset: saplut1, sigpit, sꞌmpok, dasok; cf.: dagpak.
2 • v. AO-2. To fit things closely together, as sections of a cover. . Talu itū pangalapatan pelang ko daꞌa angꞌmman. This wax is for making the canoe planking tight-fitting so it doesn't let water in. Gram: AO-2
lapaw n. A building with no walls, erected as a shelter over a grave or a work site. . Category: Building construction. cf.: panggung.
lapay 1 • adj. a-. Included; caught up in. linkset: beyaꞌ1, malit.
2 • v. AO-1. To include something with the rest; to treat as being of the same kind. . Bang ka anabuꞌ lapayin na kami sayul. When you are shopping include some vegetables for us. Bang magbonoꞌ na paꞌin alapay minsan halam beyaꞌ. When they keep fighting (we) are included even though we didn't go along with it. Gram: AO-1 cf.: tabeyaꞌ.
lapaꞌ (See palapaˈ<Character> 1)</Character>.
lapes v. AO-2. To remove a surface layer or film. Buwat buntal-buntal nilapesan, nilaꞌanan kulitna. Like the puffer fish the surface is stripped off, its skin is removed. Gram: AO-2 link: kupas.
lapis1 1 • n. A layer or film. . Pituꞌ lapis langit. The seven layers of the heavens. Papan paraggot, tangan magdꞌppak, katas maglapis. Wooden planks butt together, hands lie flat together, paper forms layers. cf.: kulit1; link: hampe.
2 • Classifier. Layers of things. . Magduwallapis kami dibuhiꞌ apa haggut. We had two layers (of blankets) last night because of the cold. Note: Some dialects double the initial l- of the word when it follows a vowel.
3 • v. AO-2. To add a layer to something; to line a container. A: “Bilahi ka tepo halam taga lapis?” B: “Mbal, subay nilapisan.” A: "Do you want a mat without a lining?" B: "No, it must be lined."
lapis2 n. Something which intervenes between an observer and a distant objective. Ma lapis Būd Siganggang kami. We were out of sight behind Mt. Siganggang.
lapis3 adj. a-. Suffering from deterioration of the cornea, as evident from a layer-like whitening of the pupil of the eye.
lapis4 1 • n. A repetition; a recurrence. Taꞌndaꞌ eꞌ sultan sangpūꞌ lapis ya labi pangitaꞌu sigām. The king saw that their knowledge was ten times more. synonyms: lipat2.
2 • v. AO-1. To double something; to repeat a number or amount.
lapis5 adj. a-. Unprofitable, of a business venture which does not bring in enough to cover costs. Alapis poꞌonan dagangan. Halam makauntung. The capital invested on the purchase was lost. Didn't make a profit. Gram: a- link: lugiꞌ.
lapiꞌ-lapiꞌ n. A hinge.
lapnas adj. a-. Destroyed completely, as the result of some disaster. link: kaꞌat.
lapod v. AO-1. To shake a tree in order to detach its fruit. Sūng kitam ni deya angalapod mampallam. Lets go inland and shake down some mangoes. Gram: AO-1
lapohan n. A stove or pottery firebox. . cf.: pilang, sukul2.
lapong adj. -in-. Suffering impaired vision in low light. synonyms: lakap-manuk.
lapong-lapong adj. a-/-in-. Partly awake and not able to see things clearly. . Magsasaw kita bang sangom, saliꞌ mbal kita makaꞌndaꞌ. Nilapong-lapong kita, mbal giꞌ makasayu toꞌongan. We are confused at night, as though we can't see. We are somewhat blinded, not yet fully awake. . Mmaꞌku toꞌa mbal agon makaꞌndaꞌ pahãp. Saliꞌ lapong-lapongan. My grandfather can scarcely see well. He is semi-blind. Gram: ni-
lappas1 1 • n. The abalone. . Lappas-lappas, ya na pangiraman hꞌndaku. Abalone, that's what my wife craves during the conception phase. Category: Shellfish. Haliotis asinina..
2 • v. AStat pag-. To make money from collecting abalone. Usaha sigām maglappas. Their livelihood is collecting abalone.
lappas2 1 • adj. -an. Delivered from disaster or death; saved from danger. Lappasan sigām min balaꞌ, mura-murahan. They will be delivered from disaster, hopefully. Gram: -an link: liyus.
2 • v. AO-3. To deliver someone from disaster or death.
lappet v. AO-1. To strike someone with a flat implement. Gram: AO-1 link: daplos.
lappik v. AO-1. To protect something with a protective layer. Gram: AO-1 link: hampe.
lapping-lapping adj. zero. Folded over, of the upper part of the ear. Gram: zero link: sondong.
lapuk adj. a-. Crunchy; crisp, of foods. Alapuk heꞌna maglandang-landang. She fried it crisp. Gram: a- synonyms: lopok.
lapuk-lapuk n. A confection of dried, boiled cassava, sliced thin, fried crisp, and covered with syrup. Saliꞌ nilibusaw binamban bang atohoꞌ, tahinang lapuk-lapuk. Boiled cassava, for example, is glazed when it is dry, then made into lapuk-lapuk. Category: Sweetmeats. synonyms: jauk.
lapug v. AO-1. To burn off rubbish, as brush from a cleared field. Gram: AO-2 link: tunuꞌ2.
lapu-lapu 1 • n. The surface film over the scales of certain fish; a layer of growth or slime on a surface. Aheka magjabel-jabel lapu-lapu ma buntal bang pahꞌggomta ni tahik. Subay ya heꞌ ya alaꞌan. Saliꞌ hōs ma iya hēꞌ. A lot of growth hangs down from a puffer fish when we soak it in saltwater. That needs to be removed. It is its sarong, so to speak. cf.: lꞌngnges, bakkel.
2 • v. AO-2. To remove a surface film or layer. Bang sawpama pelang bay bayannu kaut, lapu-lapuhin. Ilu aheka alꞌmmis ma deyom mohang ilū, subay sinusutan taiꞌ-bambanna. A canoe for example that you have travelled in out at sea, remove the film that has grown. There is a lot of dirty stuff in the hull, its moss needs scrubbing. Gram: AO-2
lapus adj. a-. Complete, as every item of a set. Lapus mbal maglabi, mbal magkulang. Buwat papan pelang, alapus mundaꞌ-buli, sarang toꞌongan. Lapus means no extras and no shortages. Like the planks of a canoe, complete from prow and stern, just the right amount. . Alapus emponnu buwat empon si Abindayang, bulawan kamemon. Your teeth are complete, like the teeth of the maiden Abindayang, all gold. Gram: a-
laput n. The coarse dividing segments in large fruit such as jackfruit, edible but not normally used. Laput nangkaꞌ, ya jablutna ma deyom. Takakan. The dividing segment of jackfruit, its fibrous bits. Edible.
laput-laput n. A species of edible shellfish. Category: Shellfish.
lara 1 • n. Chilli pepper. Category: Flavourings. Capsicum annuum;.
2 • adj. a-. Peppery; spicy; hot, as chilli. Alara makalanduꞌ lohoꞌ sinagol lukuꞌ inãn. That pufferfish liver soup is overly peppery. Gram: a-
3 • v. AO-2. To season something with pepper. Angãꞌ aku lara kaleya pangalaraku daing. I will get some pepper from ashore to make the fish peppery. Gram: AO-2
lara sinayul n. The bell pepper; capsicum. Category: Plant. Capsicum frutescens..
larak 1 • n. The remnants of something that has fallen apart.
2 • adj. a-. Damaged beyond repair; dismantled. Alarak lumaꞌ bay taluwaꞌ baliyu. The house is destroyed, it was struck by the wind. Gram: a- link: langkat.
laran 1 • adj. ta-. Carried away by current. Waꞌi na talaran pelang. The pelang has been carried away by the current. Gram: AO-1 cf.: pepe; linkset: hadjul-hadjul, loson, palis1, lagesles.
2 • v. ASite pa-. To drift with the current. Gram: ASite pa- synonyms: hanut.
larang adj. a-. Disarrayed; unkempt, of hair. Bang kita bay abatiꞌ man patulihan boꞌ mbal tapuwaꞌta suray, alarang buꞌunta. When we have woken up from sleep but haven't found a comb, our hair is a mess. Gram: a-
larang-larang n. A platform built to hold tribute items such as flags or paper money offered to a local demon. Such platforms are usually built in the sea, sometimes with a small shelter on them. Larang-larang aheka panjina, taga-lumaꞌ arikiꞌ-dikiꞌ. Larang-larang has many flags, it has a small house on it.
laring n. A small knife for general purposes. Bang arikiꞌ, laring, bang aheya, bariꞌ. If small it is a laring, if large it is a bari'. link: pangꞌntan.
laruk v. AO-2. To throw something. Gram: AO-2 linkset: badji, balleng, balibag1, bantung.
larung 1 • n. A sinker for a fishing line. synonyms: lambat.
2 • v. AO-1. To drop a weighted charge of dynamite into a school of fish. Category: Dynamiting.
larus v. ASite pa-. To slip away from one's grip, to lose tension or traction. Halam bay tinuꞌud, magtūy palarus min tanganna. It wasn't intentional, it suddenly slipped from his hand. Category: Falling. cf.: takabba, tanak.
larut Variant: dadut. v. AO-2. To pull something out. Subay nirarutan emponnu, taga-lowang na. Your tooth must be extracted, it has a hole already. Gram: AO-2 linkset: bubut, tugnus2, bugnus2, hublut.
lasa1 1 • n. Love; affection. Tuhan asal ya poꞌonan lasa. God is in fact the origin of love. Category: Show love. linkset: anggi, gumbalaꞌ, sꞌlli.
2 • v. AO-3. To have affection or love for someone. Alasa Tuhan ma kitabī ummatna. God loves us his creatures. . Subay kām maglasa-liyasahi, sabab magdanakan kam, da-mmaꞌ kam, da-inaꞌ. You should love each other because you are siblings, one father and one mother. Kalasahin pagkahinu. Love your fellow humans. Gram: AO-3
lasa2 (See palasahan<Character> 1)</Character>.
lasak v. AO-1. To catch fish by chasing into a submerged basket. . Angalasak kita tibuk, sīssol maka tapeꞌ. We will catch some tibuk (a slow moving fish), chase them in with our feet. Category: Trapping. Gram: AO-1 cf.: tibuk1.
lasag adj. a-. Grown up to full size. Bay saliꞌ aniyaꞌ makaꞌndaꞌ kita, arikiꞌ-dikiꞌ giꞌ kita. Taꞌndaꞌ paꞌin kita pabīng, yuk makaꞌndaꞌ kita, “Alasag pahāp kaꞌa ilū, Otoꞌ.” Like when someone sees us when we are still small. When we are seen again, the one who saw us says, "Son, how big you've grown." Gram: a- link: sangpot.
lasaw adj. a-. Past the stage of ideal ripeness and so become inferior in flavor though still edible, of certain fruits such as lansones and durian. Gram: -an link: tahak.
lasay v. AStat pa-. To overflow a container. Palasay na pangisihan boheꞌ. The water container is overflowing. Gram: AStat. pag-/pa- cf.: lese2, sipaw; linkset: lipay1, luput, sangkaꞌ2, uplut2.
laskal adj. a-. Confident. Saliꞌ aku lumꞌngngan ma Sambuwangan. Alaskal na aku magni-Sambuwangan, biyasa toꞌongan. Like me walking about in Zamboanga. I am familiar with going to Zamboanga, really accustomed to it. Note: PERS lashkari 'soldier', possibly via Portuguese. Gram: a-
lasig Variant: asig. 1 • n. Cheer; fun. . Bang aniyaꞌ seheꞌnu maglata, subay aniyaꞌ asigna. Bang dꞌnda boꞌ lꞌlla mbal magtōp. Subay saliꞌ-saliꞌ dꞌnda. If you are joking with someone, there should be fun in it. It's not appropriate between a woman and a man. Both should be women. link: lami.
2 • adj. a-. Merry; lighthearted; energetic. Gram: a- cf.: langog.
3 • v. AA pag-. To make merry, to celebrate. Magkalisagan sigām, aniyaꞌ bay atꞌkka min Saudi. They are celebrating, someone has arrived from Saudi. Gram: AA pag-
lason n. Am edible species of sea anemone. The fibres of this animal inflict a painful sting and must be rubbed off with ash before eating. Category: Anemones. Anth: These fibres are removed by rubbing with ash before eating. Actinia spp..
lassun 1 • n. Poison.
2 • v. AO-1. To poison something or someone. Aheka amatay ma Bohol bay talassun. Many died at Bohol, they were poisoned. Gram: AO-1
lastung (See nilastung).
lasuwa v. AO-2. To dress a chicken by plucking its feathers and removing the entrails and bones, but without cutting up the carcass. Nilasuwahan manuk boꞌ binꞌlla. The chicken is dressed so it can be cooked. Category: Food preparation. Gram: AO-2
lasuꞌ n. The middle finger. Category: Finger, toe. whole: tangan.
lata v. AO-1. To tease or make fun of someone. Maglata na paꞌin saga kaꞌondeꞌan sampay na makapagsuntuk. The children are clowning around until they are punching each other. link: lami.
latak v. ASite a-. To fall under its own weight, as ripe fruit from its stalk. Buwat saging alatak min sꞌkkatanna, alaꞌanan dīna. Like a banana dropping from the bunch, coming away of itself. Category: Falling. Gram: AStat. pa- link: balabak.
latag 1 • adj. a-. Spread over a wide area. . Alatag puhuꞌna heꞌ katol. He has eczema all over his body. Gram: a- cf.: taleted.
2 • v. ASite pa-. To go from one place to another. Talatagna kalahatan ma Pilipinas. He went everywhere in the Philippines. Gram: ASite pa-
latal v. AO-2. To entertain someone lavishly. Bang kam magpakan ma llaw kawin, maglatal na sadja kam. When you feed people on the wedding day, you entertain lavishly. Gram: AO-2 link: labot.
latap 1 • n. An inundation due to rising water.
2 • v. AO-2. To inundate an area by rising waters. Nilatapan deya Sambuwangan. The Zamboanga hinterland was flooded. Gram: AO-2 link: dunuk.
latas1 Variant: bulatas. adj. a-. Disconnected due to slackening or untying of binding. Alatas katig pelangku ma dilaut, alandos goyak. The outrigger of my canoe came off when at sea, it was very rough. Category: Untie or unravel. Gram: a- link: buklas1.
latas2 v. ASite pa-. To cross an intervening space; to travel somewhere. Gram: ASite pa- link: untas.
latoꞌ n. An edible seaweed which resembles bunches of tiny green grapes. Category: Marine plants. synonyms: gamay.
lattik1 1 • v. ASite pa-. To move with a sudden release of tension, as a flicked finger or a released spring;
2 • v. AO-1. To hit an object with something suddenly released from tension, as the blades on the side of certain crustaceans. A: “Angay abakat tangannu, asidda angalahaꞌ?” B: “Bay nilattik eꞌ kamun. Bay aku anahat.” A: "Why is your hand wounded. bleeding so much?" B: "It was struck by the blades of a kamun (a lobster-like crustacean). I was snaring it."
lattik2 v. ASite pa-. To speak irrevocably (as due to a sudden movement of the tongue), of something said and regretted.
lattik3 n. A small lobster-like crustacean. Category: Crustaceans.
latun v. ASite pa-. To go from one point to another. . Gram: ASite pa- link: tundug.
latun-latun v. AStat pag-. To keep going from one thing to another. . Gram: AStat. pag-
latus v. ASite pa-. To penetrate to the other side of something, as a bullet through the flesh or a wall. Daing bang pinanaꞌ, palatus parambilaꞌ maka parambilaꞌ. When a fish is speared, (the spear) penetrates from one side to the other. Gram: ASite pa- linkset: lagbas1, lꞌppas, lꞌssut.
latus-lagbas v. AStat pag-. To affect the entirety of something. . Tauwaꞌ pungluꞌ, maglatus-lagbas. Hit by a bullet, going right through. .
lauk n. Food which serves as the basic complement to another, as a starch staple is to fish, or as soya sauce is to rice. . Bang kami amangan daing halam aniyaꞌ laukna, sinassing. When we eat fish with no starch staple we get pinworms. cf.: lallan.
laud 1 • v. ASite pa-. To move to a different location. Waꞌi palaud disi Jadji ni lahat dakayuꞌ. Jadji and family have transferred to another place. Gram: ASite pa- link: pinda2.
2 • v. AO-1. To transfer something, as to transplant seedlings. Gram: AO-1
laung 1 • adj. -in-. Mistaken in what one understands or says.
2 • v. AO-1. To deceive by deliberately giving a wrong impression about someone. Kalaungan iya sugarul minsan dumaꞌin iya bay anangkaw. He was wrongly called a rascal even though it wasn't him who had stolen. link: akkal2.
laus v. ASite pa-. To proceed on one's way. Bang aku angꞌndeꞌan basket ni lumaꞌ siꞌitku, palaus aku ni pangongkaꞌan. Mbal aku amoleꞌ. When I return the basket to my uncle, I go on to the festivities. I don't go home. Gram: ASite pa- link: lanjal.
laut (see kalaut).
lawak adj. a-. Distant. Alawak makalanduꞌ lahat Amerika heꞌ. America is a very long way away. Gram: a- antonym: sekot; synonyms: tā.
lawag-baran n. A personal responsibility; an acceptance of responsibility, especially for a fault committed or damage done. Buwat kita duwangan ni Mꞌddas, boꞌ aku angāꞌ pelang aꞌa. Nā, lawag-baranku ya amowa. Suppose the two of us go to Siasi, and I take another person's canoe. Then I am personally to blame for taking it. link: atas1.
lawal v. AO-1. To eat raw food with the appropriate relish, as trepang with green mango, raw fish with lime juice or a starch staple, tamarind pods with salt, green guavas with soya bean sauce. Ndiya lara maka sukaꞌ, nilawal tamban itū. Pass the peppers and the vinegar, this herring is to be eaten with relish. Gram: AO-1 link: kilaw.
lawan 1 • n. A visual reminder of something treasured.
2 • v. AO-2. To keep looking at something important or treasured. Category: See. Gram: AO-2
lawanan n. A visual reminder of someone no longer present; a souvenir. Saliꞌ aniyaꞌ amatay. Angꞌlloꞌ kita dakayuꞌ bay sukuꞌna, nihinang lawanan. Suppose someone has died. We get one of his possessions, make it a visual reminder.
lawan-lawan v. AA pag-. To look at each other persistently or repeatedly, as a courting couple. Category: Watch. Gram: AA pag-
lawang n. 1 • A door or doorway in general. Category: Door.
2 • An opportunity. Amiha na paꞌin lawang pagbonoꞌan. Looking for an occasion; .
lawat v. AO-1. To tease someone; to provoke someone to annoyance. A: “Inaꞌ, angalawat disi Otoꞌ.” B: “Mbal du. Hal maglata.” A: "Mother, Eldest Son and others are teasing." B: "It's nothing. They're just joking together." link: jullit1.
laway1 1 • n. Saliva; spittle. link: ludjaꞌ.
2 • adj. -in-. Dribbling. Gram: ni-
3 • v. AStat aN-. To salivate. . Gram: AO-1
laway2 v. AO-1. To catch fish from an anchored boat, using multiple baited hooks on a long line supported by floats. Category: Hook and line. Gram: AO-1 cf.: untang.
lawaꞌ n. 1 • Generic for any spider.
2 • A large web spider with a yellow back, reputed to have a painful bite. Category: Arachnids. synonyms: kabombong.
laya1 v. AO-1. To accompany someone by sleeping under the same bed-covering. Sexual relations are not implied. Nihaggut aku dibuhiꞌ, halam aniyaꞌ bay angalaya aku. I was cold last night, there was nobody to keep me company in bed. Gram: AO-1 cf.: hulid.
laya2 1 • n. A circular throw net with fine mesh. Category: Netting. link: pokot1.
2 • v. AO-1. To catch fish with a circular throw net. Category: Netting. Gram: AO-1 cf.: bugsak.
layagan n. Sorghum, an edible grain. Doha maka layagan, saliꞌ buwaꞌ gandum. Apuꞌut-puꞌut man pāy. Millet and sorghum are like maize grains. Shorter than rice. Category: Grains & grasses. Andropogon sorghum.
laya-laya n. The fan coral. Category: Marine plants.
layam adj. a-. Expert; skilled. Category: Skilled. Gram: a-
layang-layang n. The decorated upper projections of barge boards, representing formalized wings. Category: Building construction.
layas v. AStat pa-. To be slightly concave, as a dinner plate. Gram: AStat. pa- link: kꞌbbong.
layo 1 • adj. a-. Anchored. Ma bihing bangkaw alayo. Anchored by the edge of the mangroves. . cf.: sau.
2 • v. ASite pa-. To anchor in a place; to lie at anchor. Kappal basiꞌ inān palayo ma llot Mꞌddas maka Siganggang. That steel-hulled ship is anchored between Siasi and Siganggang. Gram: ASite pa- linkset: labu1, tangkal1.
3 • v. AO-2. To anchor a vessel such as a canoe. Gram: AO-2
layu adj. a-. Wilting, of plants. . Gram: a- link: lanos1.
layul n. A species of whale. Category: Whales & dolphins. link: kahumbu.
layu-layu v. AStat aN-. To feel weakness and lassitude. Gram: AStat. aN- link: longkoy.
laꞌa Variant: la. aux. particle. Particle that stresses the insignificance of the amount or number remaining, usually translated as just; only. Tꞌllu mundaꞌ laꞌa kami. There are just three canoes of us. A: “Bay na kam binuwanan kamemon?” B: “Aku la, Mām.” A: "Have you all been given some?" B: "Just me (not), Maam." link: luwal.
laꞌal n. The thickened base of pandanus leaf. whole: pandan; link: botod.
laꞌan 1 • v. AState pa-/a-. To depart from; to get away from. Oy makannak, alaꞌan kām man deyoꞌ lumaꞌ inān. You kids, get away from under the house there. Subay na makalaꞌan min goyak boꞌ yampa pasaitan kami. We need to get out from the rough water before we bail out (the canoe). Buwat saging alatak min sꞌkkatanna, alaꞌanan dīna. Like bananas dropping from its hand, leaving of itself. Gram: ASite a- linkset: kꞌlloꞌ1, tungkas.
2 • v. AO-2. To remove something from a location. . Gram: AO-2
laꞌan kaul Note: QU Clarita would get this if it was kaul-piil idiom. To be speechless from shock. Alaꞌan bay kaulku. I was speechless. .
laꞌang 1 • n. The name of the current caused by an outgoing tide. This runs generally southeast in the channel between the islands of Siasi and Lapak. Akosog sidda laꞌang bang kohap ma tahik Siasi. The outgoing tide is very strong in the afternoon in the Siasi waters. . Insiniꞌ bay sōn, boꞌ laꞌang amalos. It was an incoming tide earlier, but the outgoing tide flows back. Category: Tide. antonym: sōn.
2 • v. AStat -um-. To begin to ebb, of the outgoing current.
laꞌat 1 • n. Evil; the bad aspect of something. Ya laꞌatna halam mainaꞌan hꞌllana. The worst of it is that her husband wasn't there.
2 • adj. a-. Morally or physically bad. Alaꞌat isina itū. Its flesh is bad (of fruit). Alaꞌat isāb aꞌa inān. That person is evil. link: jahulakaꞌ.
3 • v. AO-1. To treat someone or something badly; to cause someone harm. Laꞌatbi du bay pangalāngku kaꞌam. You react badly to my prohibition {of you}. link: laꞌug.
laꞌat atay adj. a-. Offended. Oy, makalaꞌat atay koꞌ ilū. Hey, that is offensive. Category: Idioms with atay.
laꞌat ludjaꞌ adj. a-. Disgusted at something or someone. Ē! Makalaꞌat ludjaꞌ koꞌ ilū. Yuk! That causes me to be disgusted.
laꞌin-laꞌin adj. zero. Extraordinarily unsatisfactory, of some behavior, esp. of the time taken to do something. Saliꞌ aku laꞌin-laꞌin bang lumꞌngngan. Makarugtul nsaꞌ bidda. It's like I am extraordinarily careless when I walk. I stumble over this and that. Gram: zero synonyms: saddī-saddī.
laꞌit v. AO-1. To sew cloth. Ageseꞌ badjuꞌ si Jinggona, bay angindam jalum ni si Anne pangalaꞌit badjuꞌna. Jinggona's shirt is torn, he borrowed a needle from Anne to sew his shirt. Gram: AO-1 linkset: bagsak1, bakiyaꞌ1, tahiꞌ.
laꞌuk n. A pleat.
laꞌug 1 • adj. a-. Behaving in a physically assertive way. . Balbina, daꞌa ka alaꞌug, ā. Balbina, don't be aggressive, huh.
2 • v. AO-2. To assault someone; to treat someone viciously. Asabul makalanduꞌ saga mundu, hal angalaꞌug hinang sigām. Bandits behave really badly, victimising people is their sole work. . Taꞌatas heꞌna angalaꞌugan seheꞌna mam paꞌin iya makaꞌāꞌ sīn. He takes it on himself to assault his companion so long as he can get money. Gram: AO-2 linkset: pinjalaꞌ, puhingaꞌ, usibaꞌ, laꞌat.
laꞌu-laꞌu 1 • n. A place with few people, as one person in a house or one family living in an area. link: lingus-lingus.
2 • adj. a-. Lonely; depopulated.
laꞌun 1 • adj. a-. Still single beyond the age when most people are married. Subay na iya alaꞌun boꞌ yampa makabāk hꞌnda. He had to get old before finding a wife. Gram: a-
2 • adj. -an. Confirmed in singleness. Budjang laꞌunan na iya. She is an old maid now.
laꞌung (See hilalaˈungan).
laꞌup Variant: laʔuk. 1 • n. A pleat taken up in the body of a garment, as a decorative tuck in the front of a blouse which may serve as place to keep small items. . Alꞌssin laꞌup badjuꞌna bang niukkilan. The pleats in her blouse are neat when decorated. Anth: The long pleat on some women's blouses, just beside the front opening, serves as a place to hold money. cf.: kolaꞌ, kumpiꞌ.
2 • v. AO-2. To make a pleat as described above. Gram: AO-2
lāb 1 • adj. a-. Scorched by flames; caught in a fire. Alāb tinapa heꞌ tunuꞌ. The roasting fish is scorched by the flames. Gram: a-
2 • v. AO-1. To burn off brush, as in preparation for sowing. Gram: AO-1 link: tunuꞌ2.
lāk n. Various top shells. Category: Shellfish. Trochus spp..
lāg Variant: lahag. adj. a-. Turning color, of fruit. Saging, bang sõng atahak alãg na. Bananas, when they are nearly ripe they change color. Subay sinungkit na buwaꞌ marang sabab alahag na, pãd-pãd amakpak. The marang fruit should be speared (with a pole) because it is coloring up now, rather than just dropping {to the ground}. Gram: a- link: angilan.
lāgi Adverb. Moreover. .
lām n. A wick lamp. link: palitaꞌan.
lān n. A path; a trail. cf.: kalsara, labayan; synonyms: palānan.
lān pasiklut n. A path which narrows to an almost impassable trail.
lāng v. AO-1. To cause someone to desist; to forbid someone to do something. Bang kita ma dilaut, boꞌ kita sōng tinuli, nā, maglangaꞌ-langaꞌ kita pangalāng tuli. When we are out at sea, and getting sleepy, then we chant traditional songs for driving sleep away. Lāngun ba makannak inān. Make those children stop {doing it}. Gram: AO-1 cf.: pamarā, sanggup, bandaꞌ.
lāp-lāp adj. -in-. Walking in one's sleep. Gram: ni- link: ddop.
lās-lās n. The coral wrasse; the butterfly fish. Category: Saltwater fish.
lāt n. Lightning. Taluwaꞌ lāt kalbaw hēꞌ, magtūy amatay. That carabao was hit by lightning and died immediately. link: lꞌggon.
lebod 1 • v. AStat pa-. To be coiled around something, as a rope or a snake. Palebod bahan ma sagbot. Saliꞌ togel bawi akolong-kolong. The vine coils around the weeds. Curly like a pig's tail. Gram: ASite pa- cf.: kokos2.
2 • v. AO-2. To form a coil; to wind around something (as Object). Bang ka kaleboran eꞌ lubid, puwasin maka tangannu. If a rope gets looped around you, untangle it with your hands. . Gram: AO-2
lebre 1 • adj. zero. Free of charge. Lebre lagiꞌ balanjaꞌna, lebre pagsigana, lebre pagsꞌmmekna. His supplies were free, his cigarets were free, and his clothing was free.
2 • v. AO-1. To permit something that is normally charged for. . Nilebre ka ma kappal bang amoleꞌ. You will be allowed to travel free on the ship when you return home. Gram: AO-1
3 • v. AO-1. To let someone go free. Talebre kita eꞌna. Yukna, “Daꞌa sangkoꞌunbi aꞌa ilū.” He let us go. He said, "Don't bayonet those fellows."
lekeꞌ-lekeꞌ llaw adv. of time. Broad daylight, in full view. Aku sinōꞌ ni boheꞌ, mbal aku. “Lekeꞌ-lekeꞌ llaw, atāw ka?” I'm sent to get water, but I refuse. {Someone says,) "Broad daylight, and you're scared?" Oy! Asungiꞌ ka buwattilu, lekeꞌ-lekeꞌ llaw! Hey! You're excreting just like that, in broad daylight! cf.: mboꞌ-mboꞌ llaw.
lekles 1 • adj. a-. Extended beyond an original limit, condition or intention. Buwat palꞌngngan, yukku, “Ni lumaꞌ inaꞌan aku,” boꞌ paliyu aku ni lumaꞌ dakayuꞌ. Alekles lꞌngnganku. Alekles aku. Taking a walk, for example. I say, "I'm going to that house," but I go beyond to another house. My walk goes beyond what I said. I go beyond. Gram: AStat. a-pag-
2 • v. AStat pag-. To go beyond an original limit, condition or intention. Aglekles pohakna. Atawa bang ipul, aglekles ni saddī ma puhuꞌna. His ringworm spreads. Or leprosy, it spreads to somewhere else on his body. Maglekles, magni-kaheyaꞌan. Buwat magsaggaꞌ, nihukum eꞌ konsehal, mbal takoleꞌ. Pasōng ni kapitan, mbal. Pasōng ni mayul. Going further and further, to a public sphere. Like a dispute brought to a councillor, to no avail. Goes on to the barrio captain, no better. Goes on to the mayor. Note: Eng "reckless"?
lekom v. AO-1. To enclose something; to encircle something. Gram: AO-1 link: kumbis.
lekoman n. An enclosure, in particular a holding enclosure for fish. Buwat aꞌa magpangambit inān, bang aniyaꞌ daing tabowa patandan, boꞌ mareyom lekoman, na mbal makaluwas. Like those people who catch fish by herding, when the fish are brought shorewards and are in the enclosure, they cannot go out.
lekos 1 • n. The circumference. Pilandꞌppa lekosna. How many fathoms round is it?
2 • v. AO-2. To surround something. .
lekot-lendom 1 • n. The period after twilight. Lekot lendom lahat ilū, maglunsulan na paꞌin ka? The place is dark, are you still walking about? Category: Stages of day. link: abay-kohap.
2 • adj. -an. After dark.
ledje v. ASite aN-. To adhere to a surface; to besmear something. Bang ondeꞌ-ondeꞌ amangan mistang, magledje ni baranna. When a child eats porridge, it gets smeared over onto his body. cf.: pahid; linkset: lemed2, lemos.
ledled 1 • v. ASite pa-. To spread across a surface, as a flame or liquid. Paledled keyat lumaꞌ sigā ni lumaꞌta, ati talapay isāb lumaꞌta tatunuꞌ. The flames from their house spread to ours, then our house was caught up in being burnt. Gram: ASite pa- link: lꞌntap.
2 • v. AO-2. To spread all over something; to envelop something in flames. Bay ma Tiyanggi, aheka lumaꞌ kaledleran. There in Jolo Town, lots of houses were caught up in the spreading flames. . Gram: ka--an
lege v. ASite pa-/-um-. To lie down. Gram: AStat. pa--um- cf.: hagtang.
lege-lege v. AO-1. To roll dough in order to make a long strip, as in making donut twists. Gram: AO-1
leges v. ASite pag-. To chafe or rub against something. Patulakun kaut pelang ilū, ko daꞌa magleges ni batu. Push that canoe out to sea so it doesn't chafe against the rocks. Gram: ASite pag- link: banggid.
leget n. A thorn; a spine; a sharp projection. Aniyaꞌ kayu legetan atahaꞌ legetna, saga duwa inses legetna, niōnan puhung. There are thorny trees with long thorns, thorns of about two inches, called puhung. link: iting.
legetan n. (See bāt-legetan).
leget-leget v. AStat pag-. To appear on the horizon as separate spikes, of features of land coming up. . Magleget-leget lahat. Man kayu-kayuna patuwaꞌ, duwa, tꞌllu, mpat. Land appears as spikes on the horizon. From its trees coming into sight, two, three and four. Gram: AStat. pag-
legong adj. a-. Circular. Alegong isāb bola, ya du isāb lilus alegong. Balls are round and so is a watch. Gram: a- link: lengkol.
legot 1 • n. A hexagonal dice spun on a central shaft.
2 • v. AStat pa-. To spin on a shaft or around a central point. Gasing, ya palebot inān, taga lubayan. A top, the thing that spins, that has a whipping cord.
3 • v. AO-1. To set something spinning, as a top. cf.: toꞌon1.
4 • v. AStat pag-. To gamble with a legot dice. Si Samoꞌ waꞌi maglegot goma. Samo' is gambling for rubber bands.
legot kapang n. A gaming dice believed to be unbeatable; a loaded dice. . Legot kapang, nggaꞌi ka tangkay payong, nggaꞌi ka toꞌolang. Ettom, bay tanduk kalbaw. A kapang dice is not made from an umbrella strut, not from bone. It's black, was a buffalo horn.
legot dunya n. The affairs, trials and tempations that face people throughout life.
legot-legot v. AStat pa-. To form a spiral. Pusal dakayuꞌ itū, ebodta itū, saliꞌ palegot-legot. This crown here, this fontanel, it sort of spirals.
legotoman n. Edible vegetable products, including root crops, leaves and fruit. Category: Plant. linkset: lꞌmput deya, lumput, paltubu-tubuhan, sayul.
legpong adj. a-. Missing, of an item in a series such as teeth. . Alegpong na mattoꞌa dꞌnda inān. That old woman has teeth missing. . A: “Angay katkat itū?” B: “Bay panganggatgat papan, alegpong.” A: "What happened to this saw?" B: "It was used for cutting a plank, and it has gaps." Gram: a- cf.: lꞌbbang.
legsak adj. a-. Soft in consistency through soaking; slushy. Alegsak tanaꞌ. Bang kita lumꞌngngan, pisak magbuwang-buwang, alꞌmmis kita. The ground is soft. When we walk, mud flies up and we are dirty. Gram: a- link: lꞌbbo.
legsok1 adj. zero. Real kinship as distinct from links through adoption or residence. . Dī legsok kampungku si Madjahari inān. Madjahari is my real relative (i.e. he is not my relative merely because he lives in the same neighborhood.). Gram: zero antonym: bolloꞌ; link: langgung1.
legsok2 adj. a-. Blind, often used derisively. Gram: a- link: buta1.
leha 1 • n. A square sail with upper and lower yard, rigged obliquely on a tripod mast. Category: Sails and rigging. cf.: lamak, banog.
2 • v. ASite a-. To sail under a square sail. Aleha na kami tudju piꞌitu ni Pilipins. We sailed (under a square sail) here to the Philippines.
lehag adj. a-. Finely woven so as to be almost transparent. Alehag-lehag sꞌmmek itū, saliꞌ atilag. This cloth is finely woven, sort of transparent. Gram: a- link: lere-lere.
lehod 1 • n. A delay; a postponement. cf.: tagga; linkset: buhul2, mahuli-llaw, tanggu.
2 • adj. a-. Long-delayed; procrastinating; slow. Bang aku angutang ni kaꞌa, alehod aku amayad. Minsan taꞌabut na janjiꞌan, alehod. When I have a debt to you, I am slow to pay. Even when the promised time arrives, it is delayed. Gram: a- cf.: kuwaꞌ-kuwaꞌ.
lehod-lehod v. AO-2 pag-. To make something the object of delay; to postpone action on something. Gram: AO-2 pag-
lehom v. AO-2. To neglect to care for something; to allow something to fall into disrepair.
lele v. ASite pa-. To move along, of something that is close to the ground, as a baby, caterpillar of snake. .
lelek adj. a-. Split apart under pressure, as the bottom of a canoe when too much weight is put on it. Daꞌa ka aninggil ma pelang ilū boꞌ mbal palelek. Don't stand on the canoe lest it split. Gram: a- link: bilaꞌ.
lembang adj. a-. Spoken with a pronounced accent. Alembang eꞌna magsinūk. She speaks Tausug with a strong accent. Gram: a-
lembo 1 • adj. a-. Submerged; drowned. Daꞌa ka pakuppa boꞌ ka mbal alembo. Don't jump in lest you be drowned. Aniyaꞌ ondeꞌ-ondeꞌ bay alembo ma Sisangat. Bay lumꞌngngan, alalom tahik. A child drowned at Sisangat village. She was walking and the sea was deep.
2 • v. AO-1. To drown someone. Bay konoꞌ nilembo ni saitan tahik. He was drowned by a sea demon, reportedly. . synonyms: dondon.
lemed1 1 • adj. maka-. Infectious; producing the same condition in another. Makalemed sadja koꞌ asal hinang ahāp ilū. That good behavior will naturally spread to others. Gram: AStat. pag-
2 • v. AO-2. To induce similar behavior in someone by force of example, good or bad. Aku saupama alaꞌat, tꞌllu kam ahāp. Talemed du aku ni kahāpan. I for example am bad, and three you are good. I am influenced towards the good. Gram: AO-1 cf.: lamin, lemos.
lemed2 v. AO-1. To smear something across a surface. link: ledje.
lemes 1 • adj. a-. Smeared with some dirty substance. Gram: a-
2 • v. AO-2. To besmear the surface of something. . Nilemesan kita maka buling. We are smeared with soot. Gram: AO-2
lemo-lemo v. AO-1. To treat someone, or someone's words, with inadequate respect. Gram: AO-1 link: halipulu.
lemong v. AO-2 pag-. To weep for someone; to recall someone by name, as in mourning. Pagtaꞌu sigām amatay na, magtūy sigām maglemong. As soon as they knew he was dead, they mourned. Waꞌi na si Anu pinaglemongan, halam tabāk. They are mourning for Anu, he hasn't been found. link: dohon.
lemos Variant: lemes. 1 • adj. a-. Smeared with some dirty substance. Gram: a- cf.: lemed1, lamin.
2 • v. AO-2. To coat a surface with something dirty. Nilemesan kita maka buling. We are smeared with soot. link: ledje.
lempon adj. ka-..-an. Having a foreign body in the eye. Gram: ka--an synonyms: puling; cf.: pēꞌ3.
lempos adj. a-. Fully dark. Abay kohap, alempos na. Saliꞌ halam aniyaꞌ llaw taꞌndaꞌ minsan keyat-keyatna. Evening, fully dark. Nothing seen of the sun, not even its afterglow. Alempos na magalib. Daꞌa na asagaw, waktu pagꞌddok atuli. Dusk is now fully dark. Don't make a noise now, it is the time for sound sleep. Gram: a- link: abay-kohap, lendom.
lendom 1 • n. Darkness (little or no light). . Sipat nalka, lendom bitu-bituhan. The distinguishing feature of hell, utter darkness.
2 • adj. a-. Dark, in contrast to bright. linkset: doꞌom, lempos, dampog.
3 • v. AStat aN-. To grow dark; become overcast. . Gram: AStat. aN- cf.: tambun.
lendoman n. The dark phase of the moon, esp. when the first half of the night is dark.
lendoꞌ n. The forehead; temple. Angalom lendoꞌku, bay taluwaꞌ heꞌ batu. My forehead is bruised, hit by a rock. Bang magkonotan lendoꞌta lumanduꞌan apꞌddiꞌ atayta. When our brow wrinkles we are are very angry (lit. our liver is excessively painful). Category: Head. synonyms: tuktuk.
lenek v. AStat aN-. To make a crackling sound when being heated or burnt, as hot oil. Bang kita angalandang, ahꞌlling ēꞌ. Nā, ya hēꞌ angalenek. When we fry something, it makes a sound. That is lenek. Gram: AStat. aN-
lensa adj. a-. Unsettled; constantly changing position. . Daꞌa ka alensa, boꞌ kitam mbal abuhaw. Don't move from side to side, lest we take on water. Bang paleyang tallung boꞌ kalandosan baliyu, anotog ma diyataꞌ, mbal maglensa. When we fly a tallung-type kite and a strong breeze hits it, it becomes steady up above, doesn't dive around. Gram: AStat. pag-
lentop adj. a-. Prudent; well thought out. . Alentop pikilan, ahogot, pikilan aꞌa toꞌa. Serious thought, steady, the thinking of an old person. Gram: a-
lengag v. ASite pa-. To incline the head to one side. Gram: ASite pa-
lengas1 adj. a-. Having a high forehead not due to loss of hair. . Pali-pali kamattoꞌahan bang konoꞌ alengas, hatina ataꞌu. The folk-belief from the elders is that when a person has a high forehead he is knowledgeable. Alengas, aꞌa alangkaw tuktukna sagōꞌ dumaꞌin ungas. Lengas, a person with a high forehead but not balding. cf.: kelas.
lengas2 adj. a-. Dried out or rotten due to exposure to sun or heat. Alengas kayu, halam na magdahun pasal pasuꞌ pangꞌllaw. The tree is dry, no leaves anymore because of the sun's heat. Gram: a-
lengaꞌ n. A flat earthenware dish or pan. Amꞌlli aku lengaꞌku ni Mꞌddas pagsanglagan. I will buy my flat dish for tossing cassava in Siasi. Category: Cooking utensil. link: paliyuk.
lengke v. AO-1. To wind up a line on the hands or on some device that does not form a circular coil. Gram: AO-1 link: koleng1.
lengkehan n. A device for winding, made of a flat board notched at each end to hold the line. synonyms: kolengan, pangaleboran.
lengkol 1 • n. A circular shape; the circular frame of a basket; a hoop. linkset: legong, lengkong, bengkol1, lakal.
2 • v. AStat aN-. To form a circle, as the moon when approaching the full phase. Gram: AStat. aN-
lengkong 1 • n. A circular shape. . Bang ka angusuwan batang pahāpun lengkongna koꞌ mbal abilaꞌ. When you make a hole for the outrigger boom, make its shape a good circle so it doesn't split. link: lengkol.
2 • v. AO-2. To enclose something in a circle; to form a loop. Bang kita saliꞌ maglata maka ondeꞌ-onde inān, na nilengkongan lubid, na boꞌ nilarukan ni baranna. When we are playing around with that kid, we make a loop of rope, and then throw it around his body. Gram: AO-2
3 • v. AStat aN-. To form a circular or spherical shape. Gram: a-
lenges v. AStat aN-. To give a rough, grainy sensation, as the skin of a shark. Gram: AStat. aN- cf.: kasap.
lenggang v. ASite pa-. To tip from a central upright position to one side or other; to be unstable, of canoe. Gram: ASite pa- linkset: tīg, balibag2, līd, lihid.
lenggang-lenggang v. ASite pa-. To tip from side to side. Bang bangkaꞌ halam katigna, boꞌ mbal biyaksa magbayan, maglenggang-lenggang. When a canoe has no outriggers, and the person in it is not experienced, the boat keeps tipping from side to side. link: kīng.
lengget 1 • n. A serration in an edge.
2 • adj. -an. Notched; serrated, as a saw blade or a cockscomb. Aniyaꞌ surayna lenggetan. She has a comb that is notched. Gram: -an
lenghob v. AO-2. To cut out a circular section, as to form a circular neckline; to excise a snake bite. Bang aniyaꞌ bay kineket sowa, subay nilenghoban. If there is a person bitten by a snake, it (the bite) should be cut out. Gram: AO-2
lengog1 1 • n. A disturbance; confusion; trouble. link: hiluhalaꞌ.
2 • adj. a-. Disturbed, of social order; confused, of mental process. Alengog sidda kōkku eꞌ parakalaꞌ itū. My head is really confused by this matter. . Gram: a-
3 • v. AStat aN-. To cause a disturbance. Gram: AStat. aN-
lengog2 (See talengog).
lepa n. A large dugout canoe without outriggers formerly used as a houseboat by nomadic Sama in the southern Sulu area. This magnificent canoe is no longer being built due to unavailability of the required forest materials. . Lepa ya pagbayanan aꞌa palaꞌu. The lepa canoe is the conveyance of the boat-dwelling Sama. Category: Canoes. cf.: biruk, kumpit.
lepet v. AStat pag-. To behave capriciously or unreliably. . Patay boheꞌ kami ma dilaut. Nā, yampa patꞌnnaꞌ ulan ma lumaꞌ na. Yukta, “Yampa maglepet ulan.” We were parched out at sea. The rain only began when we were home. We said, "Only now the rain shows how tricky it is." Lepet itū saliꞌ aꞌa magputing. Yukta, “Yampa pinaluwas kaputingna.” Lepet is like a person who lies. We say, "He's only just let his lying ways show." Gram: AStat. pag-
lera-lera1 n. A fleshy, jelly-like plant which grows on houseposts. Lera-lera, ya saliꞌ amalut ma hāg inān, ya mangaluntang īꞌ. Lera-lera, is what sticks to the houseposts, that slimy growth. Category: Marine plants. synonyms: solenggang.
lera-lera2 v. AStat pag-. To smart, as from a whipping. Nā, mbal ka maglera-lera? There now, doesn't that hurt? Gram: AStat. pag- link: pꞌddiꞌ.
lere-lere 1 • n. A type of finely woven cloth. linkset: lehag, pima, sepel, taplak.
2 • adj. a-. Translucent, of cloth. Gram: a- link: tꞌllak.
lereꞌ v. AStat aN-. To bubble, as in boiling; to froth. . Bang patꞌkka sakina bawi-bawi, magtūy angalereꞌ bowaꞌna. When her epilepsy comes on her, her mouth froths. Gram: Astat. aN- link: bukal.
lese1 n. A species of fish that lives in holes on the sea floor. Category: Saltwater fish. cf.: tamalengkeng.
lese2 v. ASite pa-. To overflow a container. cf.: sipaw, lasay.
leson 1 • adj. a-. Packed in an orderly way to as to get the best use of space. . Gram: a-
2 • v. AStat pag-. To rearrange so as to make room for more, as of people sleeping or sitting in a crowded space. Magleson na kamemon, boꞌ makatingkōꞌ kaseheꞌan. All move to make the best use of space so that others are able to sit. Ya du bang magtulihan magbaubabag, sinōꞌ magleson. Likewise when everyone is sleeping cross-wise, they're told to straighten up. . Gram: AStat. pag-
lessad adj. a-. Removed from office; demoted. Lumanduꞌan abbuna, alessad iya magtūy min hinangna. His pride is excessive, he was immediately demoted from his job. Gram: a-
lesseg Variant: ləsseg; nilesseg. v. ASite pa-/-um-. To sit down with buttocks touching. Bang ameyaꞌ ma bangkaꞌ dikiꞌ-dikiꞌ, subay palesseg boꞌ mbal palenggang. When we go in a small canoe, we should sit right down in the hull legs flat, so as not to tip. Magnilesseg, basta buliꞌta parꞌdda. Sitting down, so that buttocks are flat on the floor. Gram: AStat. pa-/ pagni- link: tingkōꞌ; cf.: dꞌssal.
lete v. ASite pa-. To cross an elevated walkway. Angꞌntan pahāp bang ka palete, boꞌ ka mbal ahulug. Hold on well when you crossing a walkway, so you don't fall. Gram: ASite pa- link: taytay.
letek (See paletek).
letehan n. A bridge; a walkway. Daꞌa ka tināw, ahogot du letehan lumaꞌ sigām. Have no fear, the bridge to their house is secure. synonyms: taytayan.
letok Variant: ketok. 1 • v. AO-1. To shake a container to determine its contents. Bay niletok katig, aniyaꞌ tahik mareyom. Subay pinōngan koꞌ alaꞌan boheꞌna ati alampung na. The outrigger float was shaken, there was water inside it. It needs to be broken off to remove the water and then be lighter, Gram: AO-1 linkset: genggok1, kemboꞌ2.
2 • v. AStat pag-. To indicate contents when shaken. Magletok giꞌ masi kulaet, masi nsꞌllanna. The pressure lantern still indicates contents, it still has kerosene. Gram: AStat. pag-
letop 1 • adj. a-. Covered with water, as by sinking or by rising water level, of a land feature or of food in a pot. Aletop lansa, apꞌnnoꞌ heꞌ tahik, nsaꞌ aniyaꞌ paluwaꞌ. The launch is covered, full of seawater, nothing showing. Paletopun boheꞌna. Add water till it covers (what is in the pot). . Gram: a- link: limun.
2 • v. ASite pa-. To overflow with water. Paletop boheꞌ ni diyataꞌ ayan. The water flooded to the top of the world.
lettak adj. a-. Saturated; boggy. Gram: a- link: lꞌbbo.
leyak v. AStat pa-. To lie face up; to lie on one's back. Bang paleyak atuli, sidda nīddop. When (she) sleeps on her back, she is liable to have nightmares. Gram: AStat. pa- link: hagtang; cf.: duleyak; antonym: pakkom.
leyang 1 • v. ASite pa-. To fly or soar, as a bird, airplane or kite. Bang aniyaꞌ paleyang tallung abōꞌ kalandosan baliyu, anotog ma diyataꞌ, mbal maglensa. When a kite is flown and the wind is strong, it stays steadily up above, it doesn't change position. Gram: ASite pa- cf.: kidjang.
2 • n. The way a canoe moves over water; its style. Bang ma "style pang-racing" toꞌongan, bang buwattēꞌ, ahāp leyangna. In true racing style, when it moves thus (gesture), its movement is good. .
3 • v. AO-1. To reach something by flying. Na boꞌ na konoꞌ nileyang pangiraman. So then the food craved during conception was reached by flying.
4 • v. AO-2. To carry something away by flying. Used in cursing. Bang paꞌin ka nileyangan! May you be borne away! Gram: AO-2
leyang atay v. AStat pa-. To be startled. Paleyang magtūy atayku. I was immediately startled (lit. my liver flew up). Category: Idioms with atay. link: kuddat.
leyat-leyat v. ASite pag-. To change from one thing or location to another, with connotation of being unsettled. Ubus maitu, ubus mahēꞌ, mbal atꞌttog ma lahat. Ubus aku ma kapūꞌan, ubus ma Bunggaw, ubus ma Siasi. First here, then there, not staying in a place. First I was at the outer islands, then at Bonggao, then at Siasi. Gram: ASite pag-
leyaꞌ-leyaꞌ adj. -in-. Excessively frightened due to some encounter with the supernatural. Nileyaꞌ-leyaꞌ iya atuli dangan-danganna. He is frightened of sleeping alone. cf.: umagad; link: gawa.
leꞌe n. The jaw. Category: Head.
leꞌeng-leꞌeng v. AStat pag-. To cry petulantly, as a child who cannot settle; to fuss. Ondeꞌ-ondeꞌ magleꞌeng-leꞌeng, magongkaꞌ mꞌssaꞌ-biddaꞌ. A child who keeps fussing, playing aimlessly with this and that. . Gram: AStat. pag- link: sꞌngngel.
leꞌod1 v. AStat pag-. To stretch, as an animal or person does on waking up. synonyms: hꞌnnat.
leꞌod2 n. A cluster of houses, the residents of which are usually linked by kinship. link: tumpuk.
leꞌod3 v. AStat pag-. To stretch the body, of people or animals. cf.: hꞌnnat.
lē1 Variant: lele. 1 • v. ASite pa-. To move along, either by moving along on the stomach as a snake or a baby, or by walking on very short legs, as a turtle or centipede. . Yampa makalē anak si Baliman. Baliman's child is just at the crawling stage. The ability to crawl marks a culturally significant stage of a baby's growth. Gram: ASite pa- cf.: kuraꞌ-kuraꞌ2.
2 • v. AO-1. To reach something by crawling to it. Ā, nilele na paꞌin eꞌ tohongan. So then, he kept on being followed (crawled after) by the turtle. Gram: AO-1
lē2 v. AO-1. To make sexual advances to a woman under cover of darkness.
lēt adj. a-. Late, especially in the school context. Alēt na kami makapagtagnaꞌ magiskul dinsiniꞌ. We were late for the start of school earlier today. Gram: a- synonyms: tarasaw.
liban 1 • adj. -an. Elapsed, of time. Gram: -an link: labay1.
2 • v. AO-2. To allow a period of time to elapse. Nilibanan paꞌin dapituꞌ, magtūy kami kaut pabīng. When a week had passed we promptly went to sea again. Gram: Does not have an Actor, takes a time phrase as Object.
libat 1 • n. A cross-eyed person.
2 • adj. a-. Cross-eyed. Kalibatna asal min deyom kandang. His cross eyes are from inside the womb. Gram: a-
3 • v. AStat pag-. To make one's eyes cross. Maglibat-libat dina, katūyan du koꞌ inān. He crosses his eyes, he will be completely cross-eyed. Gram: AStat. pag-
liblib adj. -in-. Suffering from conjunctivitis, acute inflamation of the eyelids. . Gram: ni- cf.: belad, bussik.
liblib-liblib v. AO-1 pag-. To consume something little by little, with connotation of the inevitable consumption of it all. Ā, hal pinagliblib-liblib na paꞌin. It just keeps on getting used up, little by little. Gram: AO-1 cf.: kuriꞌ-kuriꞌ.
libomboꞌ Variant: libonbon. adj. a-. Luxuriant in growth, of plants or trees. Gram: a- link: labung.
libonbon adj. a-. Luxuriant in growth, of plants or trees. Gram: a-
libu 1 • adj. a-. Widespread, as a search for medical treatment or for goods not commonly available. . Alibu sigām sampay Tapol pamatambalan. They look everywhere including Tapol for something to use as medicine. Gram: a-
2 • v. AO-2. To look everywhere for something, as for medical help, some purchase. Yukna, “Libuhin na pangkat kamemon mꞌssaꞌ-biddaꞌ.” He said, "Search out all the ritual ancestors no matter which." Bang alatag na pangalibuhanbi, na patꞌnnaꞌin di-na. When you have looked everywhere for healing, then just leave him be. Gram: AO-2 link: piha.
libug 1 • n. A cluster of houses, generally occupied by members of a kindred. link: tumpuk.
2 • v. AA pag-. To live together in the same locality; to be neighbors. Gram: AA
libug-libug n. A small cluster of houses, usually connected by walkways. Dalibug-libug kami. We live in the cluster of houses.
libun v. AO-1. To enclose something in order to keep it from being seen; to protect an eligible maiden from suitors. Nilibun, saliꞌ binilik. Mbal pinagluwas-luwas supaya mbal aettom. Enclosed, partioned off . Not permitted to keep going out lest she becomes dark-complexioned. . Gram: AO-1 link: kumbis.
libunan n. An enclosed area.
libusaw Variant: dibusaw. 1 • n. The pieces of cooking banana or sweet potato which are fried, then coated with a sugar glazing. Category: Sweetmeats. Note: Chav rebusao < Sp rebosado link: juwalan.
2 • v. AO-1. To coat items such as boiled sweet potato or fried cooking banana with a sugar glaze. Asarap paglibusaw si Iddang. Iddang's cooking of glazed bananas is delicious. Gram: AO-1
libut Note: QU liput var? No difference Variant: liput. 1 • adj. zero. Behind an intervening object. Libut na min bukut hangkan halam taꞌndaꞌ. Round the back now, that's why it isn't seen.
2 • v. ASite pa-. To go around an obstruction, as Site. Gram: ASite pa- linkset: kulibut, likuwad.
3 • v. AO-1. To circumnavigate or go around something, as Object. . Liputta Būd Siganggang. We circumnavigate Mt Siganggang. Gram: AO-1
libut-libut v. AStat pag-. To keep going around the same general area. Nilango na maglibut-libut ma pamihaꞌan sīn. He is now dizzy from going around looking for money. Bang kami magembet maglibut-libut kami. When we play tag we run round and round. . Gram: AStat. pag-
likawan n. Something that occupies a person's thoughts even when he does not want to be thinking about them. Aheka likawanna bang magsuli-suli. He has a lot of diverse things in mind when you talk to him.
likid 1 • v. ASite pa-. To rebound on someone, of a curse on its source. Bang pantakta palikid ni kita, saliꞌ paliyu ni kita. When we cast a spell it rebounds onto us, like it returns to us. Gram: ASite pa- cf.: balik, pelleng.
2 • v. AA pag-. To suffer the same fate, of two people cursing each other. Gram: AA pag-
liking 1 • n. A sweetmeat made from the juice of ripe mangoes. The juice is boiled with cassava or sago starch to thicken, and the thickened substance then put in a clay pot for smoking. After smoking the product is wrapped in palm leaf (upak) and tied with string ready for eating. Category: Sweetmeats.
2 • v. AO-1. To make such a sweetmeat of ripe mangoes. Gram: AO-1
liksaꞌ (See luˈug-liksaˈ).
liksi adj. zero. Of primary closeness, applies to kinship or friendship. . Gram: zero
likup 1 • n. An implement for making holes, consisting of a tanged blade which is lashed to shaft. The end of the shaft is struck and the blade turned at each blow. link: sangkap.
2 • v. AO-1. To make a hole in wood with a likup or barena. Gram: AO-1
likus v. AO-1. To enclose something, generally by temporary means; to partition something off. Bang aniyaꞌ kinawin subay nilikus dꞌnda, subay pinabatal lꞌlla boꞌ yampa taꞌndaꞌ dꞌnda. When there is a wedding the bride should be enclosed in a room, the groom will be led by the hand to see the bride. Gram: AO-1 link: kumbis.
likusan n. An enclosed partition, specifically the curtained enclosure in which a bride and her attendants wait before the wedding ceremony. link: ād.
likut 1 • n. An absence. Bay amatay ma likutnu, tuwan. She died in your absence, friend. cf.: absen, bukut2.
2 • v. ASite pa-. To be absent from one's home place. Gram: AStat. pa-/maka-
likutan n. An absence. cf.: tulakan.
likuwad 1 • v. ASite pa-. To avoid an intervening object; to go around an obstacle; to circumnavigate something. Bang bay buwat pelangnu ma dilaut, subay pinalikuwad min bukut pūꞌ boꞌ daꞌa tinangkaw. Like when your canoe is out at sea, you should go around the back of the island so it won't be stolen. Gram: ASite pa- link: libut.
2 • v. AO-2. To omit or bypass an intermediate item. Nilikuwaran llaw-llaw. Alternate days. Gram: AO-2
3 • v. AA pag-. To pass each other without making contact. Gram: AA pag-
liddas Variant: lidas. v. ASite pa-/-um-. To slip off something; to slip out of position. Bang aku lumꞌngngan man batu, paliddas tapeꞌku. Paligid itū, humantak kita. When I am walking on the rocks, my feet slip off. Ligid means slipping down lower, when we fall down hard. Gram: ASite pa- -um- link: dasdas.
lidjal n. A newborn child which dies and turns to stone. The body is said to be unusually small, and the period of gestation about 2 months beyond normal. The sclerified body is believed to have magic powers and is kept in a specially built house within a residence. Mbal ajukup, alaꞌat luwana, luwa munyeka arikiꞌ. Bang pasōng llaw anumbaga. Bang taꞌabut gantaꞌanna amatay. Mbal takubul. Subay ginantung ma lumaꞌ, pinasꞌmmekan. Mbal abuhuk. Subay aniyaꞌ anungguꞌan iya ma lumaꞌ. Saumul-umul buwattēꞌ. Not complete, looks awful, with the appearance of a small doll. As days go by it turns coppery and dies when its time comes. It is not buried. Should be hung up in the house, clothed. It does not rot and someone should guard it in the house. Like that forever.
lidjikiꞌ Variant: didʤikiʔ. 1 • n. Blessing; good fortune of a material kind, esp. the provision of daily supplies. Kalu-kalu aniyaꞌ lidjikiꞌ min Tuhan, pinahampit paꞌin kami. Maybe there will be blessing from God, we may have a share in it. Tauꞌun pahogot. Saliꞌ gusiꞌ pamalidjikiꞌ ma kita. Store it securely. It's like a magic money box bringing us good fortune. cf.: barakat; linkset: anughalaꞌ, apuwa, hidayat, pahalaꞌ.
2 • v. AO-2. To provide someone with good fortune, the action of a supernatural being. Gram: AO-2
ligad v. ASite pa-. To fall down flat. Pagligadna na paꞌin, dumahū kōkna ni semento magtūy kapaliꞌan. Having fallen down, his head hit the concrete first and he sustained a wound. Gram: ASite pa- link: hꞌbbaꞌ.
ligap 1 • n. A concern for something other than the job in hand; a distraction. Tabowa ligapna, hangkan alungay sīn īꞌ. (He was) influenced by his preoccupation with other things, hence the money was lost.
2 • v. AO-1. To give one's attention to something other than the job in hand. Bang ka maghinang daꞌa ka angaligap saddī. When you are working don't set your mind on other things. Gram: AO-1
ligaw v. AStat pag-. To talk foolishly; to babble. Magligaw eꞌna magkalang dinsiniꞌ. He sang nonsense words earlier. Gram: Astat. pag-
ligay adj. -in-. Encrusted with growth, as old wooden structures.
ligaya n. A record-player; phonograph record. cf.: plaka, ulehem.
ligayan n. A species of tree which provides strong wood used for making outrigger booms. Category: Trees, shrubs.
ligid1 1 • v. ASite pa-/-um-. To fall from one level to another, as a person slipping off a path, an object falling over the edge of a table. Bang aluꞌud-luꞌud lān, boꞌ kita ni boheꞌ, lumigid kita. If the path is slippery and we go for water, we slip off. Category: Falling. Gram: ASite pa--um- link: dasdas.
2 • v. AO-2. To push something off the side, as an obstacle on a path. Ligirin batu ilū. Push that stone out of the way.
ligid2 v. AO-1. To dissolve something by moving it around the mouth with the tongue. . Niꞌinay tambal itū, pinapaꞌ atawa niligid? What's to be done with this pill, chewed or rolled around my mouth? Gram: AO-1 link: sꞌssop; cf.: tunaw.
ligis1 v. AO-1. To crush something hard between two solid objects in order to produce powder. Gram: AO-1 link: pipis.
ligis2 1 • adj. a-. Dead by violence, of every member of an entire group. Bay sigām sinōd lumaꞌ tongaꞌ bahangi boꞌ nilagut, aligis kamemon, halam kinapinan. Their house was invaded in the middle of the night and they were slashed, everyone slaughtered, none left. Gram: AStat. pag- link: bugtang.
2 • v. AStat. pag-. To die one after another in large numbers, as the result of epidemic disease or warfare. Gram: a-
ligmun adj. a-. Submerged; unseen; out of sight behind an intervening object, as an island behind the horizon. Bay ma waktu kamattoꞌahan kasehēꞌan, bang sigam magbono', amowa sigam habay-habay bo' aligmun. In the time of some of our forebears, when they fought they wore charms to make them invisible.
ligotoꞌ adj. a-. Confused and uncertain. cf.: bingaw, buriru.
ligpit1 1 • n. A batten or lath. linkset: lantay, bolaꞌ, gipis.
2 • v. AO-1. To hold a series of flat sections of roofing or walling in place by fastening with a strip of something. Pinapagdꞌppak tiyadtad ampa niligpit. The bamboo is beaten flat before fastening it. Gram: AO-1
ligpit2 v. ASite pa-. To place one's legs across someone else when sleeping. “Pahigin ka pehēꞌ, Otoꞌ, daꞌa magligpit.” "Move that way, Oldest Son, don't lie over me."
ligtang 1 • n. A rope used to stay a mast. Category: Sails and rigging.
2 • v. AO-1. To stay the mast of a canoe with a rope from mast to outriggers. Gram: AO-1
ligtung n. A specified period of time. Ligtungna duwapituꞌ. Her time {away} is two weeks. Subay gantaꞌ tugpangta tahunna, bulanna, llawna, ligtung ēꞌ. We should for example specify how many years, months, or days, the time period is to be. link: idda.
ligu n. A winnowing basket. Category: Baskets.
liguꞌ v. AO-1. To wash a dead body in preparation for burial. . Niliguꞌ dahū in mayat boꞌ pinutus maka kuku-poteꞌ. The dead body is cleansed first then wrapped in white cloth. Gram: AO-1
ligꞌttoꞌ n. A species of tree, the root of which is used medicinally. Category: Shore tree. Salacia integrifolia.
lihal n. (See also palihalan).
liha-liha adj. -in-. Absent-minded; forgetful. Asal niliha-liha si Jauharani. Jauharani is by nature forgetful. Gram: ni- link: kalipat.
lihan v. ASite aN-. To live in a place temporarily, generally in connection with making a living. Buwat kita bay maglihan ma Pasonangkaꞌ tꞌllu pituꞌ. Just like when we stayed for three weeks at Pasonangka'. Gram: ASite aN-
lihanan n. The place where one stays for a period, as for a fishing expedition.
lihi 1 • n. Desirable physical features that may be acquired during the conception phase of pregnancy. Sinangbay heꞌna si Indil pangāꞌan lihi boꞌ supaya buwattēꞌ. She holds and sings to Gillian in order to get features like hers (for the baby in the singer's womb). . Ya tuꞌud lihita, parꞌngngoꞌ. This is simply our acquired characteristic, to speak rarely. This is thought to be achieved by looking at or holding someone with the desired features. . cf.: pigu.
2 • v. AO-2. To transfer to someone the desirable characteristics of another. . Kalu aku nilihian, ai-ai hinangnu, beyaꞌanku sadja. Perhaps I will acquire your characteristics, whatever you do I copy completely. Gram: AO-2
3 • v. ASite aN-. To seek the desirable features of another person. Angalihi aku ni kaꞌa, ai-ai hinangnu lihianku, saliꞌ angihid. I emulate you, whatever you do I do, it's as if I'm jealous. .
lihid v. ASite pa-. To tilt from the upright position, as a canoe. Gram: ASite pa- link: lenggang.
lihi-lihi n. Anything that could be improved in the quality or look of something (usually with a negative). Halam aniyaꞌ lihi-lihina, halam aniyaꞌ kulang-kulangna. It has no shortcomings, nothing at all is lacking.
lihing v. AStat pa-. To fill with tears, of the eyes of someone about to cry. Takalena paꞌin kalangan, palihing magtūy boheꞌ-matana. When she heard the singing her eyes were filled with tears. Gram: AStat. pa-
lihiꞌ v. ASite pa-. To tilt to one side. Gram: ASite pa- link: kīng.
lilap 1 • adj. ta-. Overcome by drowsiness. Talilap aku hangkan halam tasayuku ulan. I was drowsy, that's why I wasn't aware of the rain. Gram: ta- link: tuli1.
2 • v. AStat pag-. To drift off to sleep.
lili (See palilihan<Character> 1)</Character>.
liling v. AO-1. To examine something carefully. Bang kita ni Mꞌddas amꞌlli hōs subay nililing dahū, sabab aniyaꞌ ahāp, aniyaꞌ alaꞌat. When we go to Siasi to buy a sarong we should examine it first, because there are good ones and bad. Category: Examine. Gram: AO-1 linkset: banding, patong, pende1, hundaw, hunggaw2.
liling-liling v. AStat. pag-. To be on guard; to be watchful; to be nosey. Painsap ka ilu aniyaꞌ mundu. Bang ka ni boheꞌ magliling-liling ka. Piligdu talagut ka . Be careful there are bandits. When you go to the water hole be watchful. Fear-the-worst you will be wounded by a bladed weapon. Gram: AStat. pag-
lilip v. ASite pa-. To tilt to one side. Gram: ASite pa- link: kīng.
lillaꞌ 1 • v. AStat aN-. To give without reservation; to surrender or yield. . Bay iya pangalillaꞌ ni Tuhan. He was habitually yielded to God.
2 • adv. From the heart; freely given. . Lillaꞌ iya amatay ma bagayna. He freely gave up his life for his friend. Gram: zero cf.: hilas.
lilung v. AO-1. To sell goods at auction; to sell things at bargain prices. Sꞌmmek niragangan, sꞌmmek bay pagsꞌmmek. Ai-ai bay kapin min manusiyaꞌ, paglilung heꞌbi. Used clothing up for sale. Things left over by other people, you sell off cheap. . Maglilung na bulawan ma padjak Tianggi. Jewelry is currently being auctioned at the Jolo pawnshop.
lilus n. A timepiece such as a watch or clock.
lima num. (clitic). Five. Limangꞌllaw, limambulan, limantahun. Five days, five months, five years.
limad-limad Variant: kulimad. n. Young head lice, the stage between egg (lisa') and full-grown lice (kutu). . link: kutu.
limal v. AO-1. To divine information about something unknown, as of future events, of someone absent or something lost. . Maglimal, saliꞌ nihꞌkka tangan aꞌa talus. Divining something, measured by the handspan of the seer. Category: Esoteric knowledge. Gram: AO-1 link: alamat2.
limanda v. AStat. pag-. To report to the judge when one has been convicted of an offence. Bang aniyaꞌ dusaku apuwas du aku, bang bay maglimanda ni huwis. If I do something wrong I will be excused, if I have reported it to the judge. Gram: ASite pag-
limasuꞌ 1 • adj. -an. Warm, of bodily organs due to fever. Limasuꞌan baranna, subay pinainum tambal na magtūy boꞌ mbal katūyan niꞌmmunan. Her body is hot, she should be given medicine right away so she isn't completely feverish. Category: Fever. link: lꞌmmun.
2 • v. AStat aN-. To produce an uncomfortable internal warmth, as from some sickness. Buwat aku bay tinandog, amoleꞌ ni palasahanku, magsalinggā aku, angalimasuꞌ deyom baranku. Like when I have malaria and it goes to where my symptoms are felt, I move restlessly and my internal body is painfully hot. . Gram: AStat. aN-
limatok n. A leech. Category: Insects .
lima-waktu v. AStat pag-. To observe the five daily prayer times of Islam. cf.: ammal1, sanittiya.
limaya adj. a-. Unhindered by responsibilities or worries. Alimaya aꞌa bang halam utangna. A man is free of worry when he has no debts. linkset: luhaya, sayudjaꞌ, sannang.
limayuꞌ Variant: liŋgayuʔ. 1 • adj. -in-. Restless and uncomfortable due to fatigue or illness. . Magusaha kita, atꞌggol kita tininduk. Na nilimayuꞌ aku. We are fishing, taking a long time to get a bite. I get uncomfortable from sitting in one position. Gram: -in- link: salinggā.
2 • v. AStat pag-. To move restlessly, as someone in pain or sitting in an uncomfortable position. Minsan du maglinggayuꞌ na ni karuꞌ, mbal na paꞌin atuli. Even though he is moving restlessly due to drowsiness, he still doesn't sleep.
limbahod Variant: limbahon. v. AStat pag-. To move restlessly in reaction to pain or discomfort. . Maglimbahod iya ma palegehan sabab pasuꞌ. He keep moving around on the bed because of the heat. Maglimbahod ēꞌ, buwat saliꞌ aꞌa abꞌttong, palege na paꞌin boꞌ nggaꞌi ka giꞌ bulananna. Limbahod is like a pregnant woman who keeps lying down even though it is not yet her time. . Buwat aꞌa pīngkongan, maꞌai-maꞌai palegehanna magdahing-dahing. Ya hēꞌ niōnan maglimbahon. Like a person who has a swelling, no matter where he lies he just cries out in pain. That's called limbahon. Gram: AO-2 link: salinggā.
limbahon v. AStat pag-. To move restlessly in response to pain or discomfort. . Buwat aꞌa pīngkongan, maꞌai-maꞌai palegehanna magdahing-dahing. Ya hēꞌ niōnan maglimbahon. Like a person who has a swelling, no matter where he lies he just cries out in pain. That's called limbahon. Gram: AO-2
limbang 1 • n. A counterpart; the other member of a pair, as a marriage partner. linkset: ugpang, umbuk, iring, tupan.
2 • adj. a-. Having a partner, specifically a marriage partner. . Halam aku alimbang. I'm not married.
3 • v. ASite pa-. To partner someone. Buwat saupama kaꞌa taga-hꞌnda, aniyaꞌ na limbangnu. Aniyaꞌ palimbang atuli. You for example with a wife, you have a partner. You have someone to partner you as you sleep.
4 • v. AA pag-. To be in a relation of equivalence to each other; to be partner with, as in marriage. Paglimbangun pelang ilū boꞌ mbal alungay. Place those canoes together (and tie them) lest they get lost. . Gram: AA pag-
limbang seheꞌ n. An associate; a co-worker.
limbang-kamatay v. AA pag-. To be partners for life. Maglimbang-kamatay sigãm minsan ai tumauwaꞌ kasusahan. They are partners for life no matter what sorrows fall.
limbay 1 • adj. a-. Swinging, of one's arms. . Palimbayta lꞌngngonta karuwambilaꞌ. We make both our arms to swing. Daꞌa palimbayhun basket. Don't let the basket swing.
2 • v. AStat pag-. To swing one's arms when walking. . Buwat kita maglꞌngngan, maglimbay. As we walk we swing (our arms). cf.: lambeng-lambeng.
3 • v. AO-2. To hit something with a swinging blow. Hal bay nilimbayan eꞌna. He was just hit a swinging blow. Gram: AO-2
limbaꞌ n. The tying poles that support the sections of a floor or rack. In a pelang type canoe these lie across the outrigger arches (boom supports). Limbaꞌ pelang itū pamahogotan ayas-ayas. The tying poles of a canoe are for securing the drying racks.
limbit 1 • n. A responsibility; a restriction on one's freedom to act; figuratively, one's children. Aheka limbitku. I have many (children) to attend to. Angajanjiꞌ iya bang aniyaꞌ takdil lꞌlla boꞌ makasulut deyom pangatayanna ma halam limbitna, bang makapuwasan buꞌunna min gamut nunuk inān, ya na nihinang hꞌlla eꞌna, yukna. She promised that if there was a man who pleased her heart and had no obligations, if he could extricate her hair from that strangler fig root, he is the one she would take as husband. So she said.
2 • adj. a-. Hampered by a sense of responsibility. . Bang aku alaꞌan min lumaꞌ, boꞌ halam aniyaꞌ anungguꞌ, alimbit aku. Aheya ma atayku maka asusa aku. If I leave the house and no one is watching it, then I am bothered. It is important to me and I am worried. Gram: a- cf.: bimbang, gaggat.
3 • v. AO-3. To be hampered by responsibilities. Mbal aku paluruk, aniyaꞌ kalimbitanku. I won't attend (the wedding), there is something I am responsible for.
4 • v. AO-2. To cause someone to feel responsibility for something.
limbokay v. AStat. pag-. To eddy around a sheltering feature, of wind. Bang kita amꞌlla maka aniyaꞌ baliyu kowan maka min gibang, yukta, “Baliyu maglimbokay.” When we are cooking and there is a wind from the right and the left, we say, "The wind is going swirling all around." Gram: AStat. pag- synonyms: limpowak; cf.: limbōn2.
limbōn1 v. AStat. pag-. To churn inside one's intestines, as when suffering indigestion. . Pꞌddiꞌ ai bahāꞌ maglimbōn ma deyom baranku? What sort of pain is this that churns inside my body? Gram: a-
limbōn2 v. ASite aN-. To swirl around inside a closed space or shelter, of steam or smoke. Humbu amalikan ni kita, anglimbōn. Smoke blows back at us, swirling around. Gram: AStat. pag- cf.: limbokay; link: husbu.
limbu 1 • n. A sheltered or shaded area. Buwat lumaꞌ si Palamma katampalan heꞌ baliyu, saliꞌ halam aniyaꞌ limbuna. Like Palamma's house, open to the wind, sort of no shelter.
2 • v. AStat pa-. To take shelter. Bang alandos sꞌllog, bang mbal makasaggaꞌ, palimbu ka. If the current is strong and you can't make headway, take shelter. Daipara aniyaꞌ palimbuanbi. Fortunately you had place to shelter. Gram: AO-2 linkset: lindung1, sindung1, pulipus.
limbukuꞌ v. AO-2. To propel a coconut held between the thighs towards a target, in the game of luhu. Gram: AO-2 synonyms: hamput.
limbung 1 • adj. zero. Something kept secret. Limbung kaisunan sigā. Their planning is secret. Gram: zero cf.: kolorom.
2 • v. AO-2. To deceive someone by withholding information. Aniyaꞌ buwat aku inaꞌan angamuꞌ pinta, yukna inān, “Halam na,” malaingkan masi. Hatina mbal pamuwanna pinta inaꞌan. Aku nilimbungan. Like that time when I asked for some paint, and he said, "There isn't any," but in fact there is still some. It simply means he won't give that paint. I am deceived. Daꞌa ka maglimbung min aku. Don't keep things back from me. Gram: AO-2 link: ambahan.
3 • v. AStat. pag-. To be deceitful. Gram: AStat. pag-
limbunga n. A species of inland tree. Category: Shore tree.
limbung-limbung v. AStat pag-. To be secretive, holding things back.
limogmog adj. a-. Concluded without reaching agreement, of a discussion. Alimogmog kagaraꞌan. Saliꞌ mbal magtaluwaꞌ kagaraꞌan, mbal ausay saliꞌ. The discussion is concluded. No agreement was reached, nothing resolved. Gram: a-
limomo Variant: limumu. v. AStat aN-. To lose edible flesh, of some crabs when kept overlong before cooking. Angalimomo bang mbal magtūy tabꞌlla inaꞌ kagong. The female crab if not immediately cooked looses volume. Bꞌllahun agtūy sangbaw inān boꞌ mbal angalimumu. Buwat kagong bang amulaꞌ-mulaꞌ bowaꞌna, kataꞌuwanta alaꞌan na isina. Immediately cook that deep seacrab so it won't decrease in volume. Like a crab when its mouth is still foaming, we know its flesh is gone. Gram: AStat. aN-
limpa v. AStat pag-. To ease one's pain or discomfort by changing position. Gram: AO-2 link: salinggā.
limpa-limpa v. AStat. pag-. To move restlessly, as a person in pain or delirium.
limpaꞌ 1 • n. An imprint, as fingerprints, a footprint or spoor, wheelmarks, scarring. . Tandaꞌ limpaꞌ tanganna, angkan kinataꞌuhan. The print of his hand could be seen, which is how we knew.
2 • v. AStat aN-. To leave a mark. Gram: AStat. aN- cf.: mꞌndal.
limping (See palimping).
limpowak v. AStat. pag-. To eddy around a sheltering feature, of wind. Baliyu maglimpowak. Baliyu min lahatta satan. Bang kita taluwaꞌ limbu magtūy baliyu minnēꞌ. Pagpuwasta man limbu ya ampa isāb satan. The wind eddying around. Southwest wind from our place. When we come under the lee, there's a wind from the other direction. As soon as we get out of the lee, it's the Southwest wind again. Gram: AStat. pag- synonyms: limbokay.
limumu adj. zero. To lose the edible flesh part of certain crabs when kept overlong before cooking. Bꞌllahun agtūy sangbaw inān boꞌ mbal angalimumu. Buwat kagong bang amulaꞌ-mulaꞌ bowaꞌna, kataꞌuwanta alaꞌan na isina. Immediately cook that deep seacrab so it won't decrease in volume. Like a crab when its mouth is still foaming, we know its flesh is gone. Gram: aN-
limun Variant: ligmun. 1 • adj. a-. Submerged; unseen; out of sight behind an intervening object, as an island behind the horizon. Pagtalumpung itū aniyaꞌ na leha, alimun-limun taꞌndaꞌ. Apas kami na isāb. On looking through the telescope there was a sail, seen just disappearing below the horizon. We followed it. Gram: a- cf.: dunuk; linkset: kanop1, letop, lonob.
2 • v. AO-2. To submerge something below the surface. Nilimunan mundaꞌ paraw ko daꞌa taꞌndaꞌ. The bow of the paraw canoe is below the surface and so cannot be seen.
limut v. AO-1. To speak critically of someone in his absence. . Saupama pataikut na kita, nilimut kita ni saga aꞌa. If for example we turn our backs, people criticise us. Gram: AO-1 cf.: sugiꞌ-sugiꞌ.
linaw n. The sea persimmon, a swamp tree. Category: Swamp tree. Diospyros maritima.
lindang 1 • n. A love charm. cf.: suratan.
2 • v. AO-1. To attract a woman by means of a love charm. Bay talindang, hangkan iya bilahi ma si Abunnawas. She was influenced by a love charm, that is why she desired Abunnawas. Gram: AO-1
lindi 1 • adj. a-. Dissatisfied or envious at the status or possessions of someone else. Gram: a-
2 • v. AO-2. To try to outdo another person in status or possessions; to covet another person's status or possessions. Mbal sigām magsulut sabab angalindihan iya bihing lumaꞌna. They are not in accord because she aspires to outdo her neighbours. link: ihid.
lindu v. AStat. pag-. To feel deep grief; to miss a dead relative intensely. Buwat balu bay magkalasa maka bay hꞌllana, saliꞌ maglindu. Like a widow who really loved her husband, she grieves for him. Gram: AStat. pag- link: dohon.
lindu-dandam v. AO-2 pag-. To experience intense longing for a deceased or absent loved one. . Pinaglinduan-dandam, buwat balu bay magkalasa maka bay hꞌllana. Deep longing, like a widow who was in love with her former husband. Gram: AO-3
lindung1 n. An area shaded from direct sunlight. Ahāp aniyaꞌ lindung pahali-halian poleꞌ min deya. It is good to have a shady place to rest under on arrival home from inland. link: limbu.
lindung2 n. A shadow or reflection. cf.: landung1.
linig Variant: inig. 1 • n. Gloss; sheen.
2 • adj. a-. Shiny, of a surface.
3 • v. AStat aN-. To shine or glisten, of a surface. Angalinig tuktukna bang nihulasan. His forehead glistens when it is sweating. Bang bay angamirul, na niꞌllawan sꞌmmek ēꞌ. Na, bang atohoꞌ na, pinilinsa na. Na, boꞌ angalinig pantalun ēꞌ, na, kinabayaꞌan kita eꞌ budjang! When the starching is done the clothes are put out to dry. Once dry they're ironed. Then those trousers gleam and the maidens desire us! . Gram: AStat. aN-
linis adj. a-. Worn down or used up so as to be no longer functional. . Alinis na katas balan itū. This emery paper is worn smooth. Gram: a- linkset: pasaw, pupud, litib.
linsungan n. A large mortar for pounding rice, generally made from a single large block of wood. Ingga sasuku saga aꞌa abꞌttong subay pinandi ma linsungan dok mbal niꞌila. Wherever there is a pregnant woman she should be bathed in the mortar so the baby will not have birthmarks. (During an eclipse.) cf.: hallu.
lintang 1 • n. The protective framework for a clay firebox which protects nearby woodwork from burning. .
2 • v. AO-1. To contain a clay firebox in an insulating framework. Bay amuꞌku pꞌttung pangalintangku lapohan. I asked for some bamboo to insulate the firebox. Gram: AO-1
lintas v. ASite pa-. To transfer to another place. Palintas pehēꞌ ni Mꞌddas, mbal na magbīng-bīng. Transferring to Siasi, no longer going to and fro. Buwat ondeꞌ-ondeꞌ bang ulan, pinalintas ni deyoꞌ lumaꞌ dakayuꞌ. Like children when it rains, sent away (to shelter) beneath another house. link: pinda2, untas.
lintasan n. The extent or duration of a journey. Ya lintasanna duwa-duwangꞌllaw. The period of each trip was two days.
lintaw adj. a-. Irritated; annoyed; provoked. Akalintaw, bay kami maglata. Angered; we had been joking. Gram: a- link: astol.
lintongaꞌ adj. sama-. The halfway point between two extremes. . Samalintongaꞌ aku ma kayu hēꞌ-i maka kayu inaꞌan-i. I am halfway between that tree there and that tree yonder. Samalintongaꞌ paꞌin kami apara malkina. When we were halfway the engine quit. . Gram: sama-
lintuwad 1 • v. AStat pa-. To fall prostrate. Buwat kayu bay agabuk, nā boꞌ taluwaꞌ baliyu, hal palintuwad. Like a tree that was decayed, when it is hit by the wind it just falls down. Gram: ASite pa- link: hꞌbbaꞌ.
2 • v. AO-2. To cause something to fall down flat. Lintuwaranta ka, ameyaꞌ ka paligad. I will push you over, down you'll fall.
linug1 n. An earthquake. synonyms: jogjog deyom dunya.
linug2 v. AO-2. To remove dirt or scraps from plates by running water over them. Nilinugan pamanganan yambohoꞌ sinabunan. The dishes are rinsed and after that washed with soap. Gram: AO-2 link: kulling.
linga-linga v. AStat pag-. To turn the head slightly as in disagreement or preoccupation. Maglinga-linga iya, maraiꞌ halam kasulutan. He just shook his head, probably not pleased. Gram: AStat. pag- cf.: elong-elong1, keleng.
lingan Variant: iŋan . v. AO-2. To call out to someone; to summon someone. Linganin paꞌin aku bang kam palabay. Call to me when you are passing by. Gram: AO-2 linkset: owaꞌ2, sitta, tawag, sabbut, sibahat, taꞌat1.
lingantu 1 • n. Hunger.
2 • adj. zero. Hungry. Halam bay aku amangan. Lingantu aku. I hadn't eaten. I was hungry. Gram: zero link: otas.
linganga v. AStat aN-. To become hot and uncomfortable due to lack of ventilation. cf.: lingoꞌot.
lingas1 Variant: hiŋas. 1 • adj. a-. Emotionally troubled by the strangeness of one's surroundings. Alingas na iya maitu, bilahina amoleꞌ ni lahat sigām. He is uneasy here now, his desire is to go home to their place. Gram: a- link: lingus-lingus.
2 • v. AO-3. To miss familiar surroundings or people. Bang aku kinalingasan eꞌ tunangku, alingas du isāb aku. When I am missed by my sweetheart, I'm uneasy for her also. .
lingas2 v. AStat pa-. To be narrow in section, as the hull of an outrigger canoe. . Daꞌa na bang ya bangkaꞌ palingas, subay palayas. Don't (copy) that narrow-hulled dugout, it needs to be wide in shape.
lingkal (See sakalingkal).
lingkat 1 • n. Beauty; elegance; good looks.
2 • adj. a-. Beautiful; handsome. Lumaꞌ mital, halam aniyaꞌ sabandingna. Alingkat tuwan, minsan langaw paligid. A house of sheet iron, with no defects. Beautiful, friend, even a fly would slip off. Gram: a- link: dorog1.
lingkaꞌ 1 • v. ASite pa-. To avoid something by stepping over it. It is considered bad manners to step over an adult who is lying down. Palingkaꞌ aku man kaꞌa bang ka palege. I will step over you if you are lying down. Gram: AO-2 link: lakad.
2 • v. AO-2. To step over someone (as Object). . Bang aniyaꞌ palege subay daꞌa nilingkaꞌan, subay kita palibut. When someone is lying down they should not be stepped over, we should go around them. . Gram: ASite pa-
lingkit 1 • n. Material used to link larger items, as the links in a chain.
2 • v. AO-1. To tie articles together for carrying. Lingkitin daing ilū boꞌ mbal ahulug. Tie the fish together so they don't fall. Gram: AO-1 link: tuhug.
lingkuꞌ adj. a-. Locked in a bent position, of knee or elbow. Pagbatiꞌ, alingkuꞌ tuꞌutku, mbal makalꞌngngan. On waking, my knee joint was frozen so I couldn't walk.
linggas adj. a-. Complete, of things arranged in close formation, as teeth or corn on the cob. Bang gandum alinggas, sangpūꞌ maka lima sīn duwa halgaꞌna. Bang mbal alinggas lima sīn dakayuꞌ. When the corn has kernels close together, two cobs cost fifteen cents. Otherwise five cents for one. Kayu itū alinggas tohoꞌna. The dryness of this wood is complete. Gram: a-
linggatang n. A shallow water sea plant, that can give a painful sting. . Linggatang itū luwa sumping amikit ma batu ka atawa ma unas. Abu-abu luwana. Linggatang looks like a flower attached the rock or sea grass. Greyish in appearance. Category: Marine plants. cf.: lꞌppay.
linggayuꞌ v. AStat pag-. To move restlessly or nod in fatigue in reaction to long inaction or a restricted sitting position. . Minsan du maglinggayuꞌ na ni karuꞌ, mbal na paꞌin atuli. Even though he moves restlessly due to drowsiness, he doesn't sleep. Gram: AStat. pag-
linggisan n. The frigate bird. Bang nijabjaban kepet linggisan, paleyang na. When the frigate bird flaps its wings, it flies. Category: Birds. fam. Fregatidae.
linggiꞌ 1 • n. A long trawl net, about one fathom deep and fifty fathoms long. Aniyaꞌ linggiꞌ saga dandꞌppa lambuna, saga limampūꞌ dꞌppa tahaꞌna. There are drag nets one fathom wide and fifty fathoms long. Category: Netting. link: pokot1.
2 • v. AO-1. To catch fish with a long drag net, often by driving fish towards the net. Bay aku angalinggiꞌ ni Tapaꞌan. Aheka banak, aheka pogan, aheka lamuruk, aheka togeng. I went net fishing to Tapaan. Many mullet, small pogan, lamuruk, and halfbeak fish. Gram: AO-1
lingit v. AO-2. To desire something intensely, as a person of the opposite sex or some material item. Aheka angalingit ma kaꞌa. Many people desire you. Bang lꞌlla ya mbal bilahi ma dꞌnda, mbal du angalingit. Bang lꞌlla ya bilahi, na angalingit dꞌnda. If the man is not keen on the woman she won't desire him. If the man is keen, then the woman will desire him. . Aniyaꞌ isāb kakanaꞌ kalingitanku. There is some cloth I want very much. Gram: AO-3 link: bilahi.
lingiꞌ 1 • v. ASite pa-. To turn the head to one side or to the rear. Bang ka kaleya angāꞌ panggiꞌ kayu boꞌ halam aniyaꞌ seheꞌ, palingiꞌ ka ni buliꞌannu. Piligdu aniyaꞌ aꞌa paturul. When you go inland to get cassava, and you don't have a companion, turn to look behind you. The danger is someone may be following. linkset: keles, kesong, kibad, buliꞌ-buliꞌ mata.
2 • v. AO-1. To observe something by turning one's head. Lingiꞌun du isāb ni bay panagnaꞌannu. Turn your head back to where you started from. . Gram: ASite pa-
lingoꞌot adj. a-. Hot and uncomfortable due to confined space; stuffy. Bang kami atuli mareyom, alingoꞌot. When we sleep inside, it is hot and stuffy. Gram: a-/zero cf.: linganga.
lingu v. AO-1. To deceive or confuse someone; to take advantage of someone's ignorance. Pilliyu aꞌa itū, pangalingu makalanduꞌ. This person is a rascal, too much of a deceiver. Buwat aniyaꞌ magpangongkaꞌ duwangan, dangan ataꞌu, dangan mbal. Ya mbal ataꞌu talingu heꞌ mataꞌu. For example two people playing a game, one who knows how, one who doesn't. The one who doesn't know is tricked by the one who does. Gram: AO-1 link: akkal2.
lingus-lingus adj. ta-. Without a companion; feeling lonely. Asusa, talingus-lingus, halam aniyaꞌ seheꞌna magsuli-suli. Unhappy, feeling lonely, no companion to talk with. linkset: lingas1, tannay-tannay, tꞌnnaw-tꞌnnaw, lꞌngngaw-lꞌngngaw, laꞌu-laꞌu.
lipas adj. a-. Forgotten; slipped from one's mind. In pagbayadna halam du isāb bay alipas bulan-bulan. His monthly payment was never forgotten. Alipas min deyom atayna bay hꞌlling ēꞌ. What was said has slipped from his mind (lit. from his liver). link: kalipat.
lipat1 adj. a-. Unconscious; unaware. Buwat magbalebol inān, magdugtul si Taꞌan, na halam makasayu si Marali, alipat. Like when playing volleyball, Ta'an collided and Marali lost consciousness. Saliꞌ bang aku atuli saliꞌ aku alipat, minsan aku nilagut atawa sinuntuk mbal tananam. Like when I am asleep I'm right out to it, even if someone slashes me with a knife or punches me I don't feel it. Gram: a- cf.: pinsan, kalipat.
lipat2 Note: QU v. AO-1. To fold something in two, as paper. Gram: AO-1 link: lupiꞌ; synonyms: lapis4.
lipay1 v. ASite pa-. To overflow a container. Palipay boheꞌ min bowaꞌ poga. The water is overflowing from the mouth of the water jar. Gram: ASite pa- cf.: mansay-mansay, sasahan; link: lasay.
lipay2 v. AO-2. To clear a space on the surface of rippled or rubbish-covered water. Lipayhin tahik ilū dok taꞌndaꞌnu ai-ai min deyoꞌ īꞌ. Saliꞌ pinatꞌddoꞌ-tꞌddoꞌ maka busay. Clear the sea there so you can see whatever is below. Sort of make a calm space with the paddle. Gram: AO-2
lipaꞌ 1 • adj. a-. Having cosmetic paste applied to the skin to keep it from darkening and for general skin care, a practise largely restricted to women of courting age. Some speakers limit this word to arms and legs; others extend its use to the face also. . cf.: pigiꞌ2, borak.
2 • v. AO-1. To apply cosmetic paste to parts of the skin. Maglipaꞌ saga kabudjangan Sibaud. The young women from Sibaud apply cosmetic paste. Gram: AO-1
lipistīk 1 • n. Lipstick.
2 • v. AO-1. To apply lipstick. Gram: AO-1 synonyms: atal.
lipit (See palipit).
lipulmiꞌad adj. a-. Dead, a formal expression used only of humans. Category: Die. Gram: a- cf.: maruhum; link: matay1.
liput1 adj. a-. Covered with; infested. Aliput kalumaꞌan itū eꞌ sumping. This village is covered with flowers. Aliput kōkna eꞌ katol, binuruk saliꞌ. His head is covered with an itchy condition, similar to buruk. . Gram: a- link: lakat.
liput2 1 • v. AO-1. To go around something; to circumnavigate an island. Liputta Būd Siganggang. Let's go right around Siganggang Mountain. Gram: AO-1
2 • v. ASite pag-. To go somewhere by a circuitous route. Gram: ASite pag--an
lipuwas 1 • v. ASite pa-. To pass by without being noticed, as someone escaping from restraint. Bay pagmohot-mohotantam supaya makalipuwas saga pagkahitam. We made it our purpose so that our companions would escape.
2 • v. AA pag-. To pass close by without meeting each other. Maglipuwas ma lān. Sigām tudju Sisangat, kami tudju Manubal. We passed by on the road. They going towards Sisangat, we going to Manubal. Gram: AA mag-
liras v. ASite pa-. To slip off a path. Paliras tapeꞌku. My foot slipped. Gram: ASite pa-
liruꞌ 1 • adj. a-. Regretful for what one has done or committed to. . Bay aku min tabuꞌ, halam aniya sīnku, anumpang aku ni aꞌa, atā lumaꞌku. Yukku ma iya, “Aliruꞌ na kaꞌa.” Yuk īꞌ, “Mbal du. Magsꞌlle-sꞌlleꞌ du.” I had been to market, had no money, asked a fellow for a ride, with my house far away. I said to him, "You'll regret it." He said, "Not at all. We take our turns." . Gram: a- linkset: kibad atay, sorol, sukkal, susa; cf.: dohon.
2 • v. AO-1. To regret what has happened. . Liruꞌku bang aniyaꞌ takodjel boꞌ ahūg. Aku subay pareyoꞌ, atasku, dusaku. I regret it when something I poke falls down. I'm the one who should go down from the house, my responsibility, my fault.
3 • v. AO-3. To think regretfully about things that cannot be changed. . Aniyaꞌ kinaliruꞌan, ya angkan alaꞌat sꞌmmuku. I am distressed about something, that's why I look unhappy. Gram: AO-3
lisad v. ASite pa-. To slip sideways. Bang aku magbaek mbal aku magtūy makabekloꞌ. Alꞌkkas aku palisad. When I am biking I can't suddenly turn aside. I quickly slip off. Gram: ASite pa- link: dasdas.
lisag 1 • n. A time marker, as used in telling time by the clock. A: “Lisag pila?” B: “Lisag duwa maka tongaꞌ.” A: "What time is it?" B: "Two-thirty."
2 • v. AO-1. To beat time on something; to strike a gong; to cause something to chime. Lisagun konoꞌ ba gabbang ilū. Please beat time on that marimba. Nilahuꞌ bulan, nā, subay nilisagan min kalumaꞌan. Nilisagan na turung kaldero mital, kulintangan, agung, ai-ai na tabāk-bāk īꞌ. There is a lunar eclipse, well then, things should be struck for it. Time is beaten on pot lids, brass ensemble, large gongs, whatever comes to hand. Gram: AO-1) cf.: kukuꞌ; linkset: kulanting, tagungguꞌ, tāꞌ-tāꞌ1, tuntung, tigiꞌ-tigiꞌ1, titik.
lisaꞌ Variant: kulisaʔ. 1 • n. The eggs of head lice. Lisaꞌ mbal palele ma kōk. Lice eggs don't crawl on the head. Pediculus humanus capitis. link: kutu.
2 • v. AStat aN-. To lay eggs, of lice. Gram: AStat. aN-
lisig v. ASite pa-. To slip off, of something placed too close to one edge. Aningkōꞌ kita ma bihing pelang, boꞌ mbal angꞌndaꞌ ni dahūan, boꞌ makarugtul pelang inān. Na palisig kita. We sit on the edge of the canoe, but don't look to the front, then the canoe bangs head onto something We slip off. Daꞌa patipid-tipirun ko daꞌa palisig. Don't place it close to the edge lest it slip off. . Category: Falling. Gram: ASite pa- link: dasdas.
lissi Variant: liksi. adj. zero. Of primary closeness, applies to kinship or friendship. . Anakku lissi. My very own child. Gram: zero link: langgung1.
lista 1 • v. AO-1. To make a list.
2 • v. AO-2. To add an item to a list. Pinatipun saga aꞌa supaya tapalista dangan-parangan. The people were made to assembly in order to be listed one by one.
listahan n. A list of items.
listun n. Milled lumber of small dimensions (about 3cm thick). Apagon listun lumaꞌ inān. The lumber of that house is durable. Category: Building materials. Note: ENG disston, a brand of saw link: papan1.
lisuꞌ adj. -an. Reluctant to work. Includes the concept of laziness, but may also imply boredom. Aꞌa lisuꞌan halam katumariyahanna. A lazy person has no future. Abꞌnsi na aku bang angiskul. Lisuꞌan aku. I hate it when I go to school. I'm fed up with it. . Gram: -an cf.: hukaw, takal.
litag 1 • n. A spring trap; a snare. cf.: sahat.
2 • v. AO-1. To snare animals or birds. Angalitag aku kamun boꞌ aniyaꞌ palauk. I will snare giant shrimp so we will have some viand. Gram: AO-1
litib adj. a-. Worn down, as of teeth, rocks. Aniyaꞌ du batu agkalitib, aniyaꞌ isāb batu alitiban di-na. There are indeed rocks that can wear down (together), there are also rocks that simply wear down of themselves. Gram: a- link: linis.
littā adj. a-. Astonished; surprised. Kalittāhan itū, saliꞌ ai-ai yampa taꞌndata, minsan lapal yampa takale. Kainu-inuhan toꞌongan. Litta refers to whatever we have just seen, or even to a message we have just heard. Really amazing. Buwat aniyaꞌ aꞌa atꞌkka ni lahatta. Alittā kita, yukta, “Sai bahāꞌ aꞌa inaꞌan?” Like when a person arrives at our place. We are surprised and say, "Who is that person?" link: inu-inu1.
littub adj. a-. Filled out, as the limbs and facial features of a healthy person. Halam giꞌ alittub ondeꞌ itū. This child hasn't grown plump yet. Gram: a- link: hambug.
litu v. AO-2. To buy and sell things for profit, as a middleman. Bay pamꞌlliku daing sangpūꞌ pilak, bay lituhanku. Tabꞌlli du duwampūꞌ. Na anguntung aku sangpūꞌ. I bought fish for ten pesos, traded them. Sold for twenty. So I made a profit of ten. Gram: AO-2 cf.: untung1, anak3; link: dagang.
lituk n. 1 • A slender stick such as the center rib of palm leaf. cf.: koyang.
2 • A broom made of bundled palm leaf ribs. Amꞌlli aku lituk ni Mꞌddas panapuku lumaꞌ. I will buy a palm-rib broom in Siasi for sweeping the house.
lituk bagid n. A matchstick.
litu-litu bissala v. AO-2 pag-. To pass gossip on.
liyabanos Variant: labanos. n. The soursop, a tree and its edible fruit. Category: Fruit tree. Anona muricata.
liyabe n. A wrench (the tool); pliers. cf.: plaes.
liyabe tubu n. A tube wrench.
liyabod1 n. A species of large millipede. Category: Insects . link: lalipan.
liyabod2 n. (See muntay-liyabod).
liyal v. ASite aN-. To avoid a situation associated with a negative experience. Buwat saga daing binubu atawa pinꞌssi, na, bang mbal na pasōd atawa mbal na aninduk, yukta, “Eꞌ! Angaliyal na daing ēꞌ.” Like fish caught in a box trap or by hook and line, if they don't go in or don't bite, we say, "E! The fish are avoiding (us)." Gram: ASite aN- cf.: illag.
liyang n. A recess cut into one side at the bottom of a Muslim grave. The wrapped body is placed in this recess, which is then boarded off before returning earth to the grave. . Bang aniyaꞌ amatay Lannang, hinangan liyang dahū ati hal magkubul la. If a Chinese person dies, a grave cavity is made for him first and then simply buried {i.e. without boards}.
liyas (See pangliyas).
liyaw 1 • adj. a-. Vanished; spirited away. Aliyaw sigām ma būd Siasi. They have vanished up on Siasi mountain. Gram: a- cf.: kaliyawan.
2 • v. AO-2. To cause something to disappear from the present world. . link: talbang.
liyu1 1 • n. An area on the far side of a solid object. Hēꞌ ma liyu Būd Datuꞌ. Yonder on the other side of Mt. Datu. linkset: bukut1, dambilaꞌ.
2 • v. ASite pa-. To go to the other side of something perceived as intervening; to go beyond some limit. Halam aniyaꞌ makaliyu min iya. No one can surpass him. Gram: ASite pa-
3 • v. AO-1. To surpass something. Kahāp dꞌnda inān mbal taliyu. The beauty of that woman cannot be surpassed. Gram: AO-1
liyu2 v. ASite pa-. To return to a point of origin; to make a return visit. Bang aku bay ma matoꞌaku dambulan, paliyu aku ni mattoꞌaku isāb. When I have been a month with my parents-in-law, then I go back to my parents again. Gram: ASite pa-
liyu-ahirat n. The afterworld in contrast to the present one. link: sulgaꞌ.
liyud v. ASite pa-. To go somewhere with the intention of staying briefly; to pay a brief visit. Buwat si Lulita paliyud ni lumaꞌ dakayuꞌ. Like Lulita paying a visit to another house. Gram: ASite pa- link: tibaw1.
liyulakad v. AStat aN-. To commit adultery. . Makapakay dusa bang aꞌa magliyu-lakad. A person who commits adultery commits sin. Gram: ASite aN- synonyms: jina.
liyu-liyu v. AStat pag-. To alternate between two or more locations.
liyus 1 • v. ASite pa-. To pass by without harming. Bang kita binantung, ai-ai na pamantung kita, boꞌ katangkisanta. Halam kita taluwaꞌ, waꞌi paliyus bay pamantung ēꞌ. Suppose we are being stoned, with anything whatever, and we dodge. We are not struck, the things thrown have gone right past. link: labay1.
2 • v. AO-2. To bring someone through a difficult place or situation; to rescue. Niliyusan na paꞌin kitam min balaꞌ. We are continually brought safely out of trouble. linkset: lappas2, puwas1, hopay.
liꞌad v. AO-1. To apply leverage to something. Bay niliꞌad emponku eꞌ magdadarut empon. My tooth was levered out by the tooth extractor. Gram: AO-1 link: lugit.
liꞌanan Variant: liʔanun. 1 • adj. -in-. Given to rambling or incoherent speech, as in senility. Amissalahan dina mattoꞌa inān. Niliꞌanan na. The old man talks to himself. He rambles. Gram: -an
2 • v. AStat. pag-. To mutter in senility. Gram: AStat. pag-
liꞌanun v. AStat pag-. To mutter in senility. Gram: AStat. pag-
liꞌid 1 • v. ASite pa-. To press closely against something (as Site). Magliꞌid-liꞌid si Desembel ma disi Linda. December (a cat) snuggles up against Linda and the others. Gram: ASite pa- cf.: sandig, saray-saray.
2 • v. AO-1. To press hard on something (as Object). Daꞌa aku liꞌirun ba. Don't lean on me! Gram: AO-1
liꞌi-liꞌi v. AStat. pag-. To defer or avoid the performance of a task, as someone who stops to talk while on an errand, someone forgetful of purpose. Minsan du aniyaꞌ gawina, atꞌggol anuli-nuli ni saddī, magliꞌi-liꞌi. Even though he has things to do, he talks for a long time to someone else, putting things off. . Gram: AStat. pag- link: tagga.
liꞌin 1 • n. An item of food which is prohibited because of sickness or a ritual requirement. cf.: sukang.
2 • v. AStat aN-. To place a restriction on the eating of certain foods in order to heal or prevent a sickness, esp. while a ritual ancestor is invoked. Buwat bang aniyaꞌ pꞌngkongta boꞌ kita tinambalan, mbal kita makakakan daing keyat, subay kita angaliꞌin. Like we have a swelling and we are being treated, we cannot eat red fish, we must observe the restriction. . Gram: AO-1
3 • v. AO-2. To counter a sickness by imposing a dietary restriction. Gram: AO-2
liꞌis v. AO-1. To grate fibrous material such as cassava tubers into small particles. . Gram: AO-1
liꞌisan n. An implement for grating fibrous material, consisting of a metal sheet with multiple grating edges made by punching nail holes. For cassava preparation this is mounted on a flat board (papagan) which also serves as a seat for the user.
līd Variant: lihid. v. ASite pa-. To tilt away from the vertical, as a canoe, a heavenly body declining from the zenith. Palīd na man ugtu. (The sun) is past the noon position. Gram: ASite pa- link: lenggang.
līm (see kaliman).
līt 1 • n. A string of corn cobs.
2 • Classifier. Strings of corn cobs.
lla 1 • n. A husband.
2 • v. AStat. pag-. To take a husband; to marry, of a woman.
llad v. AStat aN-. To cry soundlessly with the mouth open, as a baby upset and can't get its breath. Daꞌa na paꞌin patangisun ondeꞌ ilu, boꞌ mbal angꞌllad. Don't make the child cry, lest it cry without breathing. Atꞌggol angꞌllad ondeꞌ inān, angalom bayhuꞌna. Halam makatangis, hal pabangaꞌ. Halam kita makakale tangis. That child has been crying soundlessly for a while, its face has become very red. It hasn't cried aloud, just has its mouth wide open. We haven't heard a cry. Category: Weep. Gram: AStat. aN-
llaw1 1 • n. The sun. Apasuꞌ llaw, mbal kasandalan. The sun is unbearably hot.
2 • v. AO-2. To expose something to the direct rays of the sun; to dry something in the sun. Waꞌi pareyoꞌ si Arung angꞌllawan pantalunku. Oldest Daughter has gone down to put my trousers in the sun. Gram: AO-2
3 • v. AStat pag-. To expose oneself to the sun as to sunbathe. Gram: AStat. pag-
llaw2 1 • n. Day in contrast to night; a day as a period of 24 hours, generally thought of as beginning with sunrise. Aniyaꞌ duwangꞌllaw palabay. Two days have passed.
2 • Classifier. Days as units of 24 hours. (Some speakers insert the ligature -N- after the numeral.) Mpat ngꞌllaw atawa mpat llaw, saliꞌ du. Mpat ng'llaw or mpat llaw, the same thing. . Note:
llaw kallaꞌ n. The day of burial.
llaw kapanganak n. The day of giving birth; the day of one's birth. Llaw kapanganakna, llaw kapanganak ma kaꞌa. The day she gave birth, the day you were born.
llaw ni llaw adv. Day after day.
llaw-llaw adv. Daily. cf.: pilmi-pilmi.
lleng v. AStat aN-. To emit a vibrating sound; to buzz or hum. Angꞌlleng bang taluwaꞌ baliyu. Ya saga tabungay, ampan, angꞌlleng du isāb. It hums when the wind hits it (of a large kite). Hornets, locusts, they buzz too. Gram: AStat. aN-
llet1 adj. -in-. Constipated. . Gram: ni- synonyms: tobol.
llet2 1 • adj. -in-. Frustrated in an attempt do to something. link: elod-elod.
2 • excl. Exclamation indicating frustration, as with a person who is stubborn or uncooperative.
lling1 1 • n. A sound; a voice; a report; birdsong. linkset: lagam, suwala.
2 • v. AState a-. To speak or utter. Ahꞌlling sultan, yukna, “Abunnawas, sinokat ka angungsud dakayuꞌ lumaꞌ bulawan.” The sultan spoke and said, "Abunnawas, you are required to provide one gold house as brideprice." Ahꞌlling ka min tꞌdda, ati suntukta ka. Speak just once and I will punch you. linkset: bissala, bāꞌ3, paꞌin3, yuk1, mūng.
3 • v. AStat pag-. To produce a noise. Agꞌlling daggahana. His chest makes a noise.
lling2 Variant: həlling. n. A language or dialect. link: lapal, bahasa1.
lling3 v. AO-2. To influence someone by magical means to behave in a desired way, as, for example, to cause a woman to reject a rival suitor. link: duti.
lling-kꞌllong n. An involuntary sound such as snoring or wheezing.
lling-lling adj. a-. Talkative. Ahatul iya itu, mbal ahꞌlling-lling. This one is very well-behaved, and doesn't say a thing. Gram: AStat. a-
llis v. AStat aN-. To make the sound of an object moving swiftly through a liquid. Angꞌllis tahik man buliꞌ pelang. The sea hisses aft of the canoe. Category: Sounds of water. Gram: AStat. aN- cf.: abal, sambꞌllong.
llok v. AStat aN-. To make the sound of trickling water. Angꞌllok pahāp boheꞌ ma sapaꞌ inān. The water in that stream is really hissing. Angꞌllok bang amangeꞌ. Urinating produces a trickling sound. Category: Sounds of water. Gram: AStat. aN-
llog 1 • v. AStat aN-. To be cautious, aware of consequences. Mbal angꞌllog ondeꞌ ilū bang palahi-lahi, mbal minsan pahoggaꞌ. That child is heedless (of obstacles) when she runs about, doesn't even pause. . Angꞌllog ka di-nu. Watch out for yourself. link: halliꞌ2.
2 • v. AO-3. To be careful of one's possessions or actions. Batin itū ai-ai kinaꞌllogan mareyom baran dꞌnda. Batin (private parts) means whatever is treated carefully in a woman's body. Bay aniyaꞌ angindam lilusku, mbal paindamanku. Aꞌllog aku, atãw aku abilaꞌ. Someone wanted to borrow my watch, I wouldn't lend it. I'm careful, I'm afraid it will be broken. Kinaꞌllogan, saliꞌ bang aniyaꞌ niamuꞌ mbal tapamuwan. Treated with care, as when a request is made for something but it is not given. “Kaꞌllogin,” yukna, “barannu.” "Be careful," she said, "of yourself." . Gram: a-
llom v. AO-1. To sit on eggs in order to hatch them. Gram: AO-1 synonyms: ōm; cf.: kꞌllom.
llop 1 • adj. a-. Overloaded, as a canoe loaded to the gunwales. Allop na bangkaꞌ ni heka duwaꞌanbi. The canoe is overloaded by your cargo. Gram: a-
2 • v. AO-2. To overload a conveyance. Oy! Daꞌa llopin pelang ilū sabab aheka na bay niruwaꞌ. Hey! Don't overload that canoe because a lot has been loaded onto it already. Gram: AO-2
llot 1 • n. A space or item separating two points or stages. Ma llot mattoꞌa maka ondeꞌ-ondeꞌ. Between an adult and a child. Bang kami ni Mꞌddas palabay min llot taytayan. When we go to Siasi (by canoe) we pass between raised walkways. synonyms: olangan.
2 • v. AStat pag-. To be between. Bang kami atuli, magꞌllot. When we sleep we lie between (other people). Gram: AStat. pag-
llub v. AStat aN-. To emit a resounding noise; to make throbbing noises as a cicada; to rumble as thunder, firecrackers, gunfire. Talꞌngnget-lꞌngnget, ya mangꞌllub ma kayu. Cicada, the thing that makes a throbbing noise in the trees. . Gram: AStat. aN- cf.: lagublub, konog-konog.
llum adj. a-. Alive. Allum giꞌ saga matoꞌahanbi. Your inlaws are still alive. Gram: a-
llum helo adj. a-. Quickened, of the flow of saliva in response to the sight or taste of something repulsive. Allum heloku bang aku angꞌndaꞌ patay, ya poꞌon aku angaludjaꞌ, anguttaꞌ saga. I am nauseated when I see a corpse, which is why I spit and retch.
lobag n. Ingrained dirt in skin; stain in cloth. link: lꞌmmiꞌ.
lobet adj. a-. Broken apart. Bay alobet dambilaꞌ pansal pelangnu. Apōng. Half of the prow board of your canoe is broken. Broken in two. Gram: a- link: pōng.
loblob v. ASite pa-. To burrow or sink out of sight into mud or sand; to wallow in mud, as a water buffalo. Imbaw itū paloblob ma deyom pisak. These cockles burrow into the mud. Gram: ASite pa- cf.: tanom2, senop, sobsob.
lobog 1 • n. Dirt suspended in a liquid. link: lagod2.
2 • adj. a-. Containing dirt in suspension. Mbal tainum boheꞌ alobog, makapagsungiꞌ-sungiꞌ. Dirty water is not drinkable, it will cause diarrhea. Gram: a-
lobot-lobot n. An edible sea anemone. Category: Marine plants.
loka adj. a-. Loose-fitting. Aloka na kusu batangan. Maglunsul na batangan parambilaꞌ maka parambilaꞌ, apa aheya lowangna. The hole for the outrigger support is loose. The brace keeps on moving from one side to the other, because the hole is big. Gram: a- cf.: luslus.
loka-loka v. AStat. pag-. To move around within a space that was meant to provide a snug fit. Gram: AStat aN-pag-
lokay1 n. The new leaves of a coconut frond, not yet unleashed from its protective sheath (labit) extensively used for religious purposes, e.g. as a decoration for feasts or as an accessory to offerings placed before the rice and coconut ancestors. whole: niyug.
lokay2 n. A species of land snake, small, bright green in color, commonly found in the foliage of coconut palms.
lokaꞌ n. A lidded container made of a single joint of large bamboo, often used for holding fishhooks while fishing. Lokaꞌ itu taga turung, pangisian pꞌssi. This loka' has a lid, for containing hooks. Category: Household equipment. link: bōꞌ.
lokaꞌ-lokaꞌ n. Small lidded containers, generally cylindrical, for holding individual ingredients inside a betel nut box. Category: Betel chew. synonyms: anak-mamaꞌan.
loklok v. ASite pa-. To withdraw from sight into a confined space, as a lobster into a hole. Bang kita bay ma diyataꞌ papan pelang, boꞌ aniyaꞌ katāwanta, paloklok kita nireyom mohang. Atapuk kita. When we are on the deck planks of the canoe, and we're frightened of something, we withdraw into the hull. We are hidden. . Gram: ASite pa- synonyms: lꞌllok.
lokob Variant: laŋkob. v. AO-2. To cover something completely, as a cooking pot. Lokobin daing ilū, boꞌ alꞌkkas atahak. Cover that fish so it will cook quickly. Gram: AO-2 link: turung.
lokob nyawa v. AO-2. To extinguish the life-force, especially by drowning, the action of a saitan spirit. . Nilokoban nyawata, amatay na eꞌ saitan, saliꞌ niroponan nyawata. Our life-force is extinguished, dead by a saitan spirit, as though our life-force is pressed down. Death by drowning is uncommon among Sama and is generally attributed to the action of spirit beings. .
lokom v. AO-1. To eat with the fingers, stuffing food into one's mouth. Gram: AO-1
lokonan n. The hollow of knee or elbow. Category: Bone, joint. synonyms: loꞌatan; link: siku.
lokot v. AO-1. To allow a line to tangle. Daꞌa lokotun engkot taguriꞌ ilu. Don't tangle the string of the kite. Gram: AO-1
lokot-lokot n. An edible growth of multiple greenish strands about the thickness of a drinking straw, found adhering to seagrass. Lokot-lokot itū amikit ma unas. Lokot-lokot sticks to sea grass. Category: Anemones. cf.: gamay, gulaman.
lokoꞌ1 v. AStat pa-. To double up, as in pain or in a small space.
lokoꞌ2 1 • adj. a-. Compressed into a small space.
2 • v. AO-1. To wad clothes into a small space instead of folding them. cf.: gomot.
3 • v. AStat pa-. To sit curled up, with arms around knees. . Gram: AO-1
loddos 1 • v. AO-2. To reduce the size of something, as by trimming a piece of wood, lowering the height of canoe sides; to reduce to nothing the things that someone owns. Buwat pelang aheya niloddosan, nihinang pongag, nilaꞌanan tapiꞌna. Like the big canoe trimmed down, remove its parts, remove its planking. Gram: AO-2
2 • v. AStat pa-. To diminish steadily from former abundance. Bang buwat usaha itu paloddos, halam minsan taꞌabut poꞌon. Like this business it is inadequate, not even reaching its capital. Gram: AStat pa-
3 • adj. a-. Reduced to poverty. Gram: a-
lodjag Variant: lodʤat. 1 • adj. a-. Squashy or pulpy. Bang lumanduꞌan atahak ai-ai, magkalodjat sadja. If anything is really overripe, it is just squashy. Gram: a- link: petak1.
2 • v. AO-1. To reduce a substance to a pulp, as fruits or cooked root crops. Gram: AO-1
lodjat1 1 • v. AO-2. To move something forcefully forward and back, as to remove water from a canoe hull. . Gram: AO-2 link: sait.
2 • v. ASite pa-. To push off vigorously from a dock in order to prevent harm from other vessels. . Bang saupama patundug ni jambatan, boꞌ alandos goyak, palodjat kita ko daꞌa magkaꞌat. Suppose we have docked at the pier and the waves are quite rough, we push off to avoid damage. cf.: judjal.
lodjat2 adj. a-. Squashy or pulpy consistency, as overripe fruit or overcooked food. Bang lumanduꞌan atahak ai-ai, magkalodjat sadja. If anything is really overripe, it is just squashy. Gram: a-
logdang adj. a-. Sinking through filling with water. Gram: a-
loglog v. ASite pa-. To persist in visiting despite a lack of welcome. Paloglog na paꞌin iya itū minsan mbal tinaimaꞌ. He persists in coming even when not accepted. Gram: ASite pa- link: tibaw1.
logmay 1 • n. The feeling of being physically unable to do anything. link: lamma.
2 • adj. a-. Drained of strength. Makalogmay bang kita mbal biyasa atuli ugtu llaw. It is weakening if we are not used to sleeping at noon.
logmay-lamma n. The feeling of being totally drained of energy. Puwas bay amatay si Mmaꞌ toꞌa, pinahꞌlling eꞌ panubuꞌna, “Daindingin saga anak-mpunu.” Ya binuwanan logmay-lamma. After Grandfather had died his descendants said to him, "Protect your children and grandchildren." The ones who had been caused to suffer from lack of energy.
lognos adj. a-. Destroyed, as a collapsed house or a sunken boat. . link: kaꞌat.
logo n. A small woven trap placed at the end of a fish fence to catch fish trying to escape. Category: Trapping.
logob-logob 1 • adj. a-. Faintly light, of the period before dawn or after sunset. Hinabu masi alogob-logob lahat. While it was still dusk.
2 • adv. Semi-dark, as the time just before sunrise or after sunset. Logob-logob paꞌin lahat magpakeyat kami palitaꞌan. When it is dusk we light the lamps. Category: Stages of day. Gram: zero link: abay-kohap.
logos Variant: pogos. v. AO-1. To urge or compel someone to behave in a particular way against their will; to force something to do what is likely to damage it. Daꞌa logosun gombahan ilū. Don't force that pump. Amogos kahukaw dꞌnda. Urging (against) the woman's reluctance. Gram: AO-1 cf.: egot.
logpok adj. a-. Dented; buckled. Halam aniyaꞌ saddī minnitu? Alogpok koꞌ itū. Is there nothing other than this? It is buckled. Gram: a- link: lꞌppok.
logtas adj. a-. Separated by a gap between two points that should be connected. Gram: a-
logtasan n. A gap between two points. Logtasan, buwat gallang mbal sarang, aniyaꞌ logtasanna. Like a bracelet that isn't large enough, it has a gap.
lohoꞌ n. The juice of something cooked; soup. Atigang na daing binꞌlla, halam aniyaꞌ na lohoꞌna. The cooked fish is dry, has no soup.
lohoꞌ-ubi n. Purple color; violet dye coloring. . cf.: sakulati.
loleng v. AO-1. To gouge out an eye, sometimes used as a threat. Lolengta ka matanu. I'll gouge your eyes out. Gram: AO-1
lolog v. AO-1. To seize someone else's property. Gram: AO-1 link: agaw.
loman 1 • adj. a-. Shy of someone; deferential. Gram: a- link: mamay.
2 • v. AO-3. To respect someone. Subay ka kinalomanan toꞌongan boꞌ ka pinabꞌllihan dahatus maka duwampūꞌ. You would have to be held in great respect for someone to sell it to you for one hundred and twenty pesos. Gram: AO-3
lomba Variant: lombaʔ. 1 • v. AO-2. To compete with someone in a race. . Angalombahan aku aꞌa lahi-lahi inān. I race with that running man. Gram: AStat. aN-
2 • v. AA pag-. To race together. Bang Hailaya maglomba kamemon pambot. At the Hailaya festival all the motor vessels race each other. . Bay aku ni Tiyanggi Sūk angꞌndaꞌ-ngꞌndaꞌ ma kaꞌam maglomba-lomba. I went to Jolo Town to watch you racing. cf.: danel, pasu2.
lomba-lomba n. A porpoise; dolphin. Category: Whales & dolphins.
lombaꞌ v. AA pag-. To race against each other.
lombaꞌ-lombaꞌ Variant: lomba-lomba. n. A porpoise. Category: Whales & dolphins. synonyms: bbung.
lomo 1 • adj. a-. Crumbling, as rotten wood, broken cookies, grated cassava. Gram: a- link: pꞌkkal3.
2 • v. AO-1. To crumble something. Gram: AO-1
lona n. A tent or any cloth shelter, especially in the context of Boy Scouts or school camping. Category: Roof.
londay n. A type of outrigger canoe with no more than one side plank attached to the dugout hull. Category: Canoes.
lonob Variant: lonod. adj. a-. Submerged below the surface, as by sinking or due to rising tide. Alonob na tangonan, waꞌi na palaran pelang. The canoe rack is under water and the canoe has drifted away. Gram: a- link: limun.
lonod v. AStat pa-. To submerge below the surface. Alonob na tangonan, waꞌi na palaran pelang. The canoe rack is under water and the canoe has drifted away. Gram: AStat. pa-
lonseng 1 • adj. a-. Inadequately maintained, especially of a canoe. Alonseng bayanan, mbal pinahilalaꞌ, alꞌkkas magkaꞌat. The conveyance is neglected, not cared for, it will soon be destroyed. Gram: a-
2 • v. AO-1. To allow something to go uncared for, especially of canoes. Gram: AO-1
lonyat adj. a-. Mushy; squashy. . Alonyat, mbal tapuwaꞌ heꞌ tangan. Squashy, can't be picked up in the hand. Gram: a- link: petak1.
longa n. Sesame seeds. Tapanambal du isāb longa. Kꞌmbangta boꞌ painumta ondeꞌ-ondeꞌ, bang ahagpay na. Sesame seeds can also be used for medicine. We soak it then get children to drink it once it is cold. Sesamum orientale.
longaꞌ adj. a-. Old and worn but still usable if cared for. Alongaꞌ, bang duhunanta magkaꞌat. Tapahāp du. It is worn; if we keep on using it will be ruined. It can be repaired though. Gram: a- link: ndang.
longkang v. AStat pa-. To lie in a hollow, of water. Boheꞌ kꞌppong, hal palongkong, nsaꞌ sasahanna. A freshwater pool, just lies in a hollow, no flowing current. link: danaw.
longkop v. AO-2. To best someone in a contest, e.g. of words and wits, a legal dispute or a military invasion. Kalongkopan sadja kami bang maghukum. We always get the worst of it in a legal argument. Saupama magiꞌipat ka kambing, ubus nilolog min kaꞌa. Nā kalongkopan na ka. Niāꞌ lumaꞌ atawa huma. If for example you are a goat farmer, and they are taken from you. You are overwhelmed. Your house or your farm are taken from you. Gram: AO-2 cf.: longpos; link: agaw.
longkoy v. AStat aN-. To become flaccid, of muscles; to lose all strength. Gram: AStat. aN- linkset: layu-layu, dome-dome, halam ugat, sumil1, sꞌnnay.
longgang n. A grouper of medium size. Category: Saltwater fish. cf.: kulapu.
longngon n. The arm between shoulder and wrist. Category: Limb.
longon v. AO-1. To wind line onto a spool. Gram: AO-1 link: koleng1.
longon-longon n. The intestines. Category: Internal organ. cf.: tinaꞌi.
longpos v. AO-2. To take away from a person the authority, prestige and economic advantages which he has enjoyed, the action of the victor in a battle. cf.: longkop.
longsad v. AO-1. To move something down into water by dragging it from a beach or lowering it from a platform. Mbal talongsadku pelang si Sel bang dangan-danganku. I cannot launch Sir's canoe if I am on my own. Gram: AO-1 cf.: dahik; linkset: daldal, lꞌbbos.
lopas 1 • adj. a-. Lost. Gram: a- synonyms: lungay.
2 • v. AO-1. To lose or misplace something. Sandaꞌ-sandaꞌ sadja, mbal nilopas, mbal nilōb. Just a brief loan, not to be lost, not to be pawned. .
lopaꞌ v. AO-1. To eat something that involves biting. . Bang daing arikiꞌ minsan pinapaꞌ, mbal aku kowaꞌan. Talopaꞌku. With small fish, even when they are chewed, I don't get fishbones stuck in my throat. I eat them up. Gram: AO-1 link: papaꞌ, kakan1.
lopeng 1 • adj. a-. Bent out of normal alignment, as the edge of a knife or a paddle left out in the sun. . Buwat pangꞌntan bang makani-ai-ai atuwas, mbal magtūy atꞌbbeꞌ, hal alopeng. Like when a tool hits something hard, it isn't immediately chipped, it just gets bent. Buwat busay alopeng eꞌ llaw, atawa mital bubung, yukta, “Ai bay makalopeng? Kilāku bay pagiꞌikan.” Like a paddle, fractured by the sun's heat, or metal ridging, we say, "What caused this to crack? I reckon it got stood on." Gram: a-
2 • v. AO-1. To bend something against its normal alignment, as when flattening a kerosene can. . Gram: AO-1
lopok adj. a-. Crackly, of something munched. Gram: a- synonyms: lapuk.
lopos v. AO-2. To take away from a person the authority, prestige and economic advantages which he has enjoyed, the action of the victor in a battle. Gram: AO-2 link: agaw.
lopot adj. a-. Destroyed; broken up. Alopot-lopot basu paghūg ni lantay. The glass fell to the floor and breaks into pieces. Gram: a- linkset: bagbag, māg-māg, tunas.
lorak adj. a-. In disrepair, as of buildings, canoes, clothing. Gram: a-
lorok1 1 • v. ASite pa-. To plunge downwards from the surface. Busay hēꞌ na palorok. The paddle has plunged straight down (into the sea). Palorok ka pehēꞌ. Dive down there. Gram: ASite pa- link: tugpaꞌ.
2 • v. AO-1. To reach by diving. Lorokun daing ēꞌ. Dive for that fish.
lorok2 v. ASite pa-. To die. Suring bahaꞌu itu waꞌi palorok kamemon. All of the new generation have died.
loros v. ASite pa-. To slide down. Category: Falling. Gram: ASite pa-
lorosan n. The lower slope of a hill.
loros-loros v. AStat pa-. To excrete loose stools, as in diarrhea. Magloros-loros iya, bay paꞌin makakakan singanglag kapog. He has diarrhea having eaten cassava that had gone off. . Gram: AStat pag- link: sungiꞌ-sungiꞌ.
losak adj. a-. Flattened by trampling or pounding. Bang buwas tinꞌppa, pinalosak, mbal na agon aniyaꞌ bigina. When rice is pounded, beaten down flat, there are virtually no grains remaining. Gram: a-
loson adj. ta-. Carried along by a strong current. Butawanin daing ko daꞌa kita taloson. Let the fish go so we don't get carried away. Taloson kita ni sꞌllog alandos bang kita mbal abanog. We get swept away by strong currents if we aren't under sail. Gram: ta- link: laran.
lospad v. AStat aN-. To become pale, as through shock or illness. link: muntas.
lossok v. ASite pa-/-um-. To put one's foot into a hole. Magdauragan na paꞌin ma pantān hangkan koꞌ waꞌi lumossok. Continually chasing one another around the landing, that's why his foot went through.
lotaꞌ v. AStat aN-. To bleed copiously, of a wound. Gram: AStat. aN- link: lahaꞌ2.
lotok 1 • adj. a-. Damaged by unecessary handling, as of food. Alotok kinakan bang labayan bahangi, abalos. Bang aniyaꞌ bay angꞌntanan iya. The food is spoiled when overnighted, decayed. When someone had handled it. Gram: a
2 • v. AO-1. To damage food by unnecessary handling. Daꞌa lotokun abōꞌ mbal kalīman. Don't handle it too much lest it be wasted. Gram: AO-2 link: umas.
lowang 1 • n. A hole, as a hole in the ground or in a container. Bay na ka makaꞌndaꞌ lowang kulluꞌ? Aniyaꞌ aheka ma deyom bakkaw. Have you seen the holes of kullu' crabs? There are many in the mangroves. linkset: kehe, songab, kusu, pꞌllong.
2 • v. AO-2. To make a hole in something. Gram: AO-2
lowang-ūng n. The nostril. Category: Nose.
loyaꞌ n. A species of jackfruit with pulpy flesh. . Category: Fruit tree. Artocarpus heterophyllus. generic: nangkaꞌ.
loyot adj. a-. Lacking muscular strength, as after a severe illness; flaccid. Gram: a- link: lamma.
loꞌakan n. Inside of knee or elbow joint. . Category: Bone, joint.
loꞌatan Variant: loʔakan. n. The inside of the knee joint; less often, the inside of elbow. Alabung buꞌunna, taꞌabut loꞌatanna. Her hair grew profusely, reaching to the back of her knee. Category: Bone, joint. synonyms: lokonan.
loꞌay adj. -in-. Nauseated and vomiting as a result of ingesting poisonous parts of certain seafoods, e.g. some sea cucumbers and the puffer fish. . Bang kita amangan tꞌbbahan, boꞌ halam bay ahāp heꞌta angadjal, niloꞌay kita. If we eat strand food when our preparation had not been good, we are nauseated and made to vomit. Gram: ni-
loꞌok n. An indentation of coast; a cove or bay. Aheka kagong ma deyom loꞌok. There are many crabs in the bay. linkset: bꞌttong1, sowang, subaꞌ.
loꞌok-loꞌok n. The inner corner of an enclosure. Pagpugaran kamahung loꞌok-loꞌok kabinet inān. The cockroaches are nesting in the corner of that cabinet. A: “O Kulas, nihaggut giꞌ ka? Ilu na ka ma loꞌok-loꞌok ilū.” B: “Na minsan na ba, mbal kasandalan haggut itū.” A: "Kulas, are you cold even yet? You're there now in the corner." B: "Even so, this cold is unbearable." cf.: dugu, pidju.
loꞌod v. AA pag-. To have feelings of mutal regard and respect towards each other. . Magkaloꞌod bang magpanon, nggaꞌi ka buwat magdanakan. Friends feel mutual respect for each other, not like brothers and sisters. Gram: a-
loꞌon n. A species of deepwater anemone, has stinging tendrils. Some varieties are edible. Category: Anemones.
lōb 1 • n. The down payment or security which opens discussions and which the seller retains even if no sale results. . Buwat aꞌa magdagang mussaꞌ, bang mussaꞌ ahāp subay aniyaꞌ sīn pangukaban lawang, ati sīn ēꞌ lōb ma iya, minsan mbal tabꞌlli mussaꞌ. Suppose a man is selling a pearl, if it is a good one there must be a sum of money given as a "door opener". Then that money becomes the property of the person selling, even if the pearl isn't bought. link: padjak2.
2 • adj. a-. Transferred to permanent ownership, especially of items not redeemed from pawn within the time set. Alōb eꞌ padjak singsingku. The pawnship have kept my ring.
3 • v. AO-1. To retain possession of something borrowed, or of something deposited as security. Lōbku na sangkap bay indamanku min kaꞌa, mbal papoleꞌku. I will keep that chisel I borrowed from you; I shan't give it back. Gram: AO-1
lōng-lōng v. AStat pa-. To improve, of weather conditions. Bang kita taluwaꞌ baliyu ma dilaut, boꞌ kita amꞌssi, tahan-tahanta ma dilaut, kalu-kalu palōng-lōng. When we are hit by the wind, and fishing, we endure it out at sea, maybe the weather will improve. Gram: AStat. pa-
lōꞌ 1 • v. ASite pa-. To diminish in the force or severity of one's attitude. Buwat aniyaꞌ ahꞌlling, “Aesog aku.” Bang angatu ya bay pinahꞌllingan inān, na palōꞌ ya bay mahꞌlling ēꞌ. Suppose someone says, "I'm tough!" When the one who was spoken to fights back, then the one who spoke changes his attitude (to one of conciliation). Gram: AStat. pa- link: kontay2.
2 • v. AO-2. To treat someone gently, with consideration. Buwat kita angandag boꞌ nihalgaꞌan na, yukta, “Oy, mbal aku bang mbal lōꞌannu.” For example we ask the price and are told what is being asked, and we say, "Hey, I won't be buying unless you come down a bit." Gram: AO-2
lubak1 v. AO-2. To beat someone with an implement; to whip someone. Alaꞌat du isāb bang makalanduꞌ heꞌta angalubakan anakta. It is bad when we beat our children excessively. Gram: AO-2 link: daplos.
lubak2 v. AO-1. To get on with doing something. . Bang aniyaꞌ seheꞌnu magsuntuk, bang kaꞌapikiannu, daꞌa hārun ba. Magtūy lubakun pehēꞌ. Daꞌa ka angagad sinuntuk. If you and a companion are boxing and you close in on him, don't give him an opening. Get going. Don't wait to be punched. Gram: AStat. aN-/zero cf.: pehēꞌ1, landuꞌ1.
lubag
lubas1 n. The dregs of a liquid, especially the residue left after expressing liquid from grated cassava. link: angkas1.
lubas2 adj. zero. Lacking taste or savor. Buwat umpan, lubas na. Like bait, it has lost its savor.
lubayan n. A cord used to spin a top. Lubayan itu tondaꞌ-tondaꞌ lanut panganggiling gasing. Lubayan is made of thick abaca rope for spinning the top.
lubaꞌ Variant: lubag. adv. To a greater degree. Buwat aniyaꞌ paluruk ni pagkawinan, asal aheka aꞌa. Lubaꞌ giꞌ bang maggabbang. As when people attend a wedding, there are of course many people. Even more so, if someone is playing the bamboo marimba. Abugguꞌan hꞌndana lubaꞌ bang makaꞌndaꞌ aꞌa magbulawan. His wife is jealous especially when she sees people wearing jewelry. Yuk si Kaka', makajari sadja kono' aku ni Nasuli luba'na na sat'ggol inaan lagi' sigam masi. Older Sister said it's quite okay for me to go to Nasuli, especially for as long as they are still there. link: kalap.
lubi 1 • adj. a-. Engaged in applying a shampooing agent to the hair. Waꞌi giꞌ alubi. Just putting shampoo on her hair. Gram: a-
2 • v. AO-1. To apply a shampooing agent to the hair preparatory to washing. Gram: AO-1
lubid 1 • n. String or rope. Angāꞌ ka lubid boꞌ hengkotin sapiꞌ ilu. Get some rope and tie up that cow. cf.: badjang; linkset: kꞌllat3, bannang.
2 • v. AO-1. To twist strands into a single flexible line. link: tabid.
lubing-lubing n. The bamboo laths laid across the purlins parallel with rafters, to which nipa shingles are tied. Category: Roof. cf.: palimbaꞌan, kasaw.
lubu1 1 • adj. a-. In disrepair due to separation of component parts; dismantled. Alubu kusina sigām, mbal na kapagbꞌllahan. Their kitchen is in disrepair, it can't be used for cooking. Gram: a- link: langkat.
2 • v. AO-1. To dismantle something; to break down into small pieces. Gram: AO-1
lubu2 n. A string-like substance, often edible, extruded by some species of trepang. Sandulay lꞌggon, hal lubuna takakan. Aniyaꞌ isāb dagaꞌna, saliꞌ lubu keyat. Kuwitna saliꞌ kuwit kuraꞌ. With sandulay l'ggon trepang it is only the extrusions that can be eaten. It has reddish lung tissue as well. Its skin is like the skin of a horse.
lukbuꞌ1 Variant: tukbuʔ. v. AStat. pa-/-um-. To stumble, as from weariness; to sink to one's knees.
lukbuꞌ2 v. AO-1. To manipulate the limbs of a dead person after rigor mortis has set in, so as to be in the proper position for burial. Nilukbuꞌ tanganta, tapeꞌta, bang apuwas na bay nihawasan basiꞌ. Our hands and feet are manipulated after rigor mortis has been removed. .
lukluk n. A species of owl. Category: Birds.
luklus v. AO-2. To lower clothing round one's body, esp. of trousers; to lower sail down a mast by slackening the lashing. Luklusin pareyoꞌ sanyawanu bang ka amandi ni tahik. Drop down your shorts when you are swimming in the sea. Category: Sails and rigging. Gram: AO-2 link: lurus1.
luku n. A long garment of white cloth which covers all but the face, worn by women especially during attendance at the mosque. Category: Clothes for religious occasions. link: juba.
luku-luku n. A species of herb, the dried leaves of which are used medicinally. A dried form of sulasi, according to some speakers. Luku-luku, daun ginantung. Niliꞌis isāb, ati pinainum ma aꞌa sinawan. Luku-luku, its leaves hung up. Also grated and given as a drink to a person suffering from epilepsy. . Category: Plant. Ocimum sp.. cf.: sulasi.
lukum1 n. The five primary tenets of Islam.
lukum2 v. AStat pag-. To eat a communal meal during a religious festival. Gram: AStat. pag-
lukun1 Variant: lukum. n. The five primary tenets of Islam. Lukun lima, pasal sambahayang bangsa Islam. The fifth tenets of the Islamic faith. cf.: parukunan.
lukun2 Variant: lukum. v. AA pag-. To eat a communal meal during the celebration of one of the calendrical religious festivals of Islam; e.g. the birthday of the Prophet Muhammad, usually during an evening ceremony. The shared items vary locally, sometimes they are cigarets or betel nut instead of cooked food. Maglukun sangom, buwat saliꞌ balanjaꞌ sangom. Abay kohap saga magtakbil na. Paglisag siyam akatis. The night meal, the food we eat at night. At dusk we pray. By nine o'clock ít is over. Gram: AStat. pag-
lukup v. AO-2. To scrub something with a stiff brush, esp. of the hull of a canoe. Maglukup kitam lumaꞌ salung. We will scrub the house tomorrow. Gram: AO-2 link: kuskus.
lukut-lappas n. Dry-love or amor-seco, a grass with burr-like seeds. Category: Grains & grasses. Andropogon (or Chrysopogon) aciculatus. synonyms: jalum-kuyyaꞌ.
lukuꞌ1 n. Various porcupine fish. Nilango bay makakakan pehak lukuꞌ itingan. He is dizzy from eating the roe of the spiny puffer fish. Category: Saltwater fish. fam. Diodontidae. cf.: buntal.
lukuꞌ2 v. ASite a-. To bow down low, as in relaxation or prayer. . cf.: dukuꞌ, sujud.
lukuꞌ-babakan n. A species of porcupine fish, distinct from babakan. Category: Saltwater fish.
lukyu n. Garlic sprouts.
ludjak v. AO-1. To stab something in order to impale it.
ludjaꞌ 1 • n. Anything spat out from the mouth; saliva; loose phlegm. linkset: buhelo, helo, laway1, tagak.
2 • adj. a-. Salivating and spitting, as the physical response to something which disgusts. Inaꞌan na aludjaꞌ sultan īꞌ apa manusiyaꞌ anganak kuting maka eroꞌ. There was the king salivating in disgust because of a human being giving birth to a cat and a dog. Gram: a-
3 • v. AO-2. To spit on something (as Object); to spit something out. Gram: AO-2
ludjuꞌ v. AO-2. To renew marriage negotiations which have been discontinued, usually an initiative from the man's side. Mindaꞌ pinaludjuꞌ eꞌ mmaꞌ si Minya, pinabīng ni baina. Just as well Minya's father initiated the renewal of negotiations and got things back to where they had been.
lugal 1 • n. A place; room for something. Halam aniyaꞌ lugal ma lansa. There was no room on the launch. link: patꞌnnaꞌan.
2 • adj. a-. Spacious; appropriate as a location for doing something. Alugal isāb paghinanganbi lumaꞌ ilū. That's a good place for you to be building a house. Gram: a-
lugat 1 • v. AO-2. To oppose someone verbally; to contradict someone. Pangalulugat sidda iya, hangkan halam aniyaꞌ bagayna. He argues a lot, that is why he has no friends. Gram: AO-2 link: palilu.
2 • v. AA pag-. To argue together. Maglugat, saliꞌ magagaw-bissala pariyataꞌ, saliꞌ magtaꞌas-taꞌasan bang sai apatut. Arguing, an upward tug-of-war of words, a kind of fight for supremacy. cf.: besod, agaw-bissala.
lugay (See ugud-lugay).
luggiyaꞌ adj. zero. Personal; in close relationship to, as of kinfolk or friends; Altaꞌ itu luggiyaꞌ ma aku. This wealth belongs to me personally. Gram: zero link: langgung1.
lugit Variant: luʔit. v. AO-1. To prise or gouge something out. Bussuꞌ ma gusung nilugit maka basiꞌ. The rock in the sand is pried out with a metal bar. Ikaruwanna, buwat angahinang ka tupara, ang'nda' isab kayu atuwas, buwat lugitnu-lugitnu kamemon, ya deyom hē' Secondly, like when you are making diving goggles and looking at hard wood, like when you are gouging and gouge it all out, the inner part. Gram: AO-1 linkset: landak, liꞌad, suwal.
lugiꞌ 1 • adj. a-. Financially unprofitable; losing in a financial transaction, as when selling fish at an unprofitable price. Bang aku amabꞌllian daing alugiꞌ aku. When I sell fish I lose money. Gram: a- linkset: lapis5, lussung.
2 • v. AO-1. To cause someone to take a financial loss, as through hard bargaining. Asidda aku lugiꞌnu. You really cause me to take a loss. Gram: AO-1
lugus n. The nut of the areca (betel-nut) palm in its unripe stage, prior to the l'mmaw stage. At this stage the nut is still soft and does not require scraping and pounding. Category: Betel chew. link: pola.
luguꞌ 1 • n. A religious song characterized by tenseness of the vocal organs and sustained tones. Women are the usual performers, and a good performance enhances a marriageable girl's worth. cf.: langan1, saꞌil.
2 • v. AStat pag-. To sing lugu' type songs. Alahang na magluguꞌ bꞌttinaꞌan, luwal dakuman kahabaꞌ bulan Maulud. Religious chants are rarely sung now only during each month of Maulud. Gram: AStat. pag-
3 • v. AO-2. To accompany some activity, as a burial, with the singing of a lugu' song. Gram: AO-2
luha adj. a-. Broad, of a space. Gram: a- link: lambu.
luha-limbay n. A person who is free-spirited, not bound by rules.
luhaw-luhaw adj. a-. Cooling off, as of cooked food too hot to eat. Gram: a-
luhay1 adj. a-. Inexpensive. Sidda aluhay daing ma Mꞌddas. The fish in Siasi are really cheap. Gram: a- cf.: halgaꞌ, hunit.
luhay2 adj. a-. Easy to perform. Aluhay ba, takoleꞌnu du. It's easy, you can manage.
luhaya adj. a-. Unrestricted with regard to movement; at liberty. Aluhaya, buwat hinangku halam aniyaꞌ asembol. Unrestricted, like my work when there is nothing obstructing. Aluhaya itū, saliꞌ magpasannang-pasannang kita, saliꞌ halam aniyaꞌ ugatta. Free from stress is us making ourselves comfortable, as though we had no physical energy. Gram: a- link: limaya.
luhay-luhay v. AO-1. To do something easily. Taluhay-luhaynu bahãꞌ nihinang ayuwan sultan? Would you find it easy to become the son-in-law of a sultan?
luhu1 v. AStat. pag-. To play a game with a half coconut shell, consists of a series of movements which each player carries out until a mistake disqualifies him for that turn. Gram: AStat. pag-
luhu2 v. AO-1. To singe or scorch something, esp. of the hull of a canoe to inhibit the growth of moss. Angāꞌ aku langkay pangaluhuku pelang. I will get a dried coconut frond to singe the canoe with. Gram: AO-1
luhud v. ASite pa-. To kneel with trunk upright, in contrast to the sujud position in which the head touches the floor or ground. Note: Recognized as a Tagalog loan cf.: sujud.
luhul1 n. A decorative cloth canopy erected over a grave. Such a canopy is erected over the graves of important people in fulfillment of a vow made for the healing of someone's sickness. Bay kami makasangon luhul, boꞌ mbal alaꞌan sakina. Nggaꞌi ka hēꞌ. We put up a canopy but his sickness didn't go away. It wasn't that (that would bring about healing). link: kulambuꞌ2.
luhul2 adv. of time. The midday prayer time, shortly after noon. . Sowa basagan, bang kita kineket subu boꞌ halam katawalan, taꞌabut paꞌin waktu luhul amatay kita. The basagan snake, if we are bitten in the morning, but not treated, then by the afternoon prayer time we'll be dead. Category: Stages of day. link: subu1.
luhuwi
luhuꞌ1 1 • adj. a-. Fallen apart, connoting complete destruction. Halam aniyaꞌ takapin minsan dakayuꞌ, aluhuꞌ na. Not a single thing left, utterly destroyed. Gram: a- link: langkat.
2 • v. AO-1. To destroy something completely. Gram: AO-1 link: kaꞌat.
luhuꞌ2 adj. a-. Ill with the same disease, as in an epidemic. Gram: a-
luhūy Variant: luhui. adv. Indicates the inevitability or worsening of some anticipated situation. Bay tinawalan, luhūy pasāng sakkina. Incantations were said over him, but his sickness became even worse. linkset: duhun, mangkin...mangkin, tungkap2; cf.: kalap.
lullun 1 • adj. a-. All the same. Bang aku magsꞌmmek alullun pantalun maka badjuꞌ, daluwa. When I dress up pants and shirt are the same, looking alike. Gram: a-/zero
2 • Adverb. Entirely, including all parts of a whole; all components of a group. Lullun poteꞌ, halam aniyaꞌ lamudna. All white, nothing mixed in. Buwat lilusnu, lullun bulawan. Like your watch, gold throughout. link: kamemon.
lulu v. AStat aN-. To lose all color through loss of dye during washing, of cloth. Gram: AStat. aN- cf.: gagas.
lulunan n. A device for rolling cigarets from loose tobacco.
lulus Adverb. Never. Occurs with a negative to reinforce the unlikelihood of the case stated. Mbal lulus alapis, aniyaꞌ sadja. (Fishing) is never a total loss, there is always something. Mbal lulus magtanom aꞌa inān bang halam aniyaꞌ nilagaran. That man would never plant unless there was something to expect.
luluy v. AO-2. To accept without resentment or opposition; to be resigned to. . Aniyaꞌ bissalanu ni aku, boꞌ aku taga-dusa. Ai-ai na pamissalanu ma aku ahāp-alaꞌat, hal aku angaluluy. You have something to say to me, and I am at fault. Whatever you say to me, good or bad, I simply accept it. Gram: AO-2
lumad adj. a-/-in-. Bored with some activity. Gram: a-ni- link: sumu.
lumahan n. The striped mackerel; the long-jawed mackerel. Category: Saltwater fish. Rastrelliger chrysogonus or kawagurta.. linkset: sukul-sukul, sulay-sulay, tulay, tulay tukul-tukul.
lumay n. A fish which has been split and dried in the sun. link: peyad.
lumaꞌ 1 • n. A building used for any purpose, e.g. as a dwelling or place of assembly. Agpatꞌnnaꞌ aku lumaꞌ ma Siganggang. I will build a house at Siganggang. Category: Types of buildings. cf.: kamalig; linkset: ballay, kubuꞌ-kubuꞌ.
2 • v. AStat pag-. To live in a house. Maglumaꞌ kami ma bihing bowaꞌ-angan We live in a house on the edge of the reef.
lumbag 1 • n. A heavy swell induced by stormy weather further out at sea. Akosog lumbag dibuhiꞌ. The swell was heavy last night. Category: Wave. link: goyak.
2 • v. AStat pag-. To run with a heavy swell, of the sea. Gram: AStat. pag-
lumbiya n. Sago, the edible pith of the sago palm. Bang ntananta lumbiya angaluꞌud saliꞌ ma tanganta. When we handle sago it is sort of slippery in our hands. Category: Shore plants. Metroxylon rumphii. link: sani.
lumbuꞌ-lumbuꞌ n. A person between puberty and about twenty-five years old. . Lumbuꞌ-lumbuꞌ lagiꞌ. Still young.
lumintiyad adj. -in-. Prone to losing one's footing and slipping down. Saliꞌ bay lumꞌngngan boꞌ maghꞌbbaꞌ-hꞌbbaꞌ, yukta, “Nilumintiyad aꞌa inān.” Like someone who was walking and fell down repeatedly, we say, "That person is prone to slip and fall." Gram: AStat. cf.: dasdas.
lumpang-lumpang n. A basin carved from a single piece of wood. “Nā, bbahinbi na aku,” yuk si Nneng Pagi-pagi, “mailu ma lumpang-lumpang ilū. Magkotek-kotek na aku mailu.” "Now you leave me," said Nneng Pagi-pagi, "there in the basin. I will flap my fins there now." link: undam.
lumpat v. AStat pa-. To move suddenly upwards, as frightened birds; to shy, as a horse. Sikalumpatan saga manuk-manuk bang atiyup baliyu akosog. The birds scatter en masse and fly up when a strong wind blows. cf.: dimpulag.
lumping n. The cylindrical flower stalk of the lambus, a small marine swamp tree. The bark of these stalks is slipped off and used for a pea-shooter. Dahū lumping, ya paglustang ilū, ampa tongkeꞌ. First the stalk off the lambus(the thing used for a pea-shooter), then the fruit. link: butun1; cf.: lustang.
lumpu adj. -an. Worn out from continuous activity; exhausted. Buwat kita makalangkit kaut, binaleꞌ kita. Lumpuhan, mbal na makakoleꞌ. Like we regularly go to sea, we get tired. Exhausted, have no strength. Category: Fatigue. Gram: -an link: binasa.
lumput n. The edible products of land and shallow coastal waters. link: legotoman.
lumu adj. a-. Out of breath from exertion. Gram: a- link: hapus1.
lumut1 n. Ingrained dirt in the skin. link: lꞌmmiꞌ.
lumut2 1 • n. A fibrous mossy plant which grows on wood immersed in seawater. . Anusutan aku pelang bang aheka lumut. I will scrub the canoe when there is a lot of moss. Category: Marine plants.
2 • adj. -in-/-an. Covered with mossy growth, of a canoe that needs scrubbing. Deyom pelang angaluꞌud, lumutan. The inside of the canoe hull is slippery, very mossy.
lumut3 1 • adj. a-. Devotedly attached to someone, as a student to a teacher, a child to an older person of whom it is very fond. Alumut iya ma aꞌa alasahan iya. He is very fond of the person who loves him. Gram: a-
2 • v. ASite pa-. To devote oneself to someone, as a student to a religious teacher. Bilahi iya ameyaꞌ ma aꞌa palumutanna. He likes to go with the person he is devoted to. Ai-ai panohoꞌan, nihinang du heꞌ aꞌa palumut ma iya. Any instruction whatever is carried out by the person who follows him closely. Gram: ASite pa- link: lūt.
lumuꞌ 1 • adj. a-. Characterized by disregard of social conventions, esp. in matters of physical cleanliness; disgusting. Alumuꞌ koꞌ kaꞌa ilū, ntanannu mꞌssaꞌ-biddaꞌ, magtūy ka angꞌntan ni kinakan. How rude (disgusting) you are. You handle all sorts of (dirty) things, and immediately put your hands on food. Bang laiꞌ atꞌggol halam kinoseꞌan alumuꞌ. A dish that hasn't been washed for ages is filthy. Gram: a- cf.: sabul.
2 • v. AStat pag-. To behave disgustingly.
lundang-lundang v. AA pag-. To have a close friendship with a member of the same sex. Subay dꞌnda saliꞌ-saliꞌ, atawa lꞌlla saliꞌ-saliꞌ boꞌ maglundang-lundang. Should be both female or both male to have this close friendship. Gram: AStat. pag- link: bagay.
lundug 1 • v. ASite pa-. To go to where something is happening. Palundug ka pehēꞌ. Go yonder and see. Atawa bang aniyaꞌ paluruk, boꞌ mbal ahāp pantān, yuk tagdapu, “Daꞌa kam maglundug piꞌilu. Ilu halam ahogot.” Or if there are people gathering but the porch isn't good, the owner says, "Don't gather there {to see}. It isn't secure." Gram: ASite pa- link: luꞌaw.
2 • v. AO-1. To see something on the spot. Pehēꞌ ka lundugun. Go and see for yourself. Gram: AO-1
lunduꞌ n. The fish stunned by dynamite but still alive and floating on the surface. Sūng kitam kaut, daꞌa na kitam anuhun hantak, amuwaꞌ kitam lunduꞌ. Let's go to sea, let's not dive for the dynamited fish that have sunk, let's pick up the floating ones. link: hantak2.
lunsul 1 • v. ASite pag-. To walk around for no particular purpose; to stroll around; to move from one place to another. Aloka na kusu batangan; maglunsul na batangan parambilaꞌ maka parambilaꞌ. The hole of the outrigger boom is loose; the boom wanders from side to side. Gram: ASite pag- synonyms: pasiyal.
2 • v. AO-2. To wander around some thing or some area. Nilunsulan eꞌna katindahan. He went by strolling to all the stores. Gram: AO-2
luntang v. AStat aN-. To become slimy. Buwat almidul inān angaluntang bang ginawgaw na. Like starch is slimy when it is stirred. Gram: AStat. An-
lunuk adj. a-. Soft; malleable. Sinangkulan itū pinalunuk tanaꞌ. Grubbed up (with a mattock) means the soil being made soft. Gram: a- cf.: biyobog; linkset: baska, dutay, gꞌnnol, hꞌmmel, posak, pꞌssil.
lunuk atay adj. a-. Placated or mollified; approachable. Alunuk na atay. Palabay na bay mapꞌddiꞌ atay hēꞌ. He is mollified now. What upset him has passed. A: “Pamagay daing ilū?” B: “Pamalunukku atayna.” A: "What is that fish for?" B: "It's to make him pleased with me again (lit. for my softening of his liver)." Category: Idioms with atay.
lunyag adj. a-. Mushy in consistency other than through cooking. Alunyag, ya saliꞌ mapetak inān, buwat kapayaꞌ atawa liyabanus. Those squashy things, like papaya or soursop. Gram: a- link: petak1.
lungay adj. a-. Lost; disappeared; become unnoticeable. Alungay lingantuku ma dilaut. Bang ma deya mbal kasandalan. My hunger vanishes when at sea. On land it cannot be endured. Gram: a- synonyms: lopas.
lungbus adj. zero. Complete. Lungbus aku pareyoꞌ-pariyataꞌ ma sakap bayanan. As far as canoe equipment is concerned, I am complete from top to bottom. Gram: a-/zero
lungbuꞌ-lungbuꞌ Variant: lumbuʔ-lumbuʔ. n. A young person between puberty and about twenty-five years. Lumbuꞌ-lumbuꞌ lagiꞌ. Still young. link: bataꞌ.
lungkab adj. a-. Burnt superficially; blistered from a burn. Alungkab kuwitna bang kabuꞌusan boheꞌ pasuꞌ. His skin blisters when hot water is poured on. Gram: a- link: danglus.
lungkad v. AO-1. To open up a container to get at its contents. Kahabaꞌ iya lingantu, halam paruwa-ruwa magtūy angalungkad. Whever he is hungry, does not hesitate to open {some}. Gram: AO-1 link: ukab.
lungkahad v. ASite pa-. To sit up quickly from a lying position, as someone waking up from sleep. Category: Sit up. Gram: AStat. pa- link: bungkal2.
lunglung v. AO-1. To shake a liquid in a container by moving it lengthwise. Subay nilunglungan kassaꞌ ilū boꞌ tabatiꞌ nsꞌllan bay atuli. The bottle should be shaken so the oil that was left overnight will be woken up (i.e. become liquid again). . Gram: AO-1 cf.: gunggus.
lungsud n. A city or town, esp. the local seat of government. Aluha sidda makalanduꞌ lungsud Davao. The city of Davao is very extensive. Aparat kalumaꞌan ma kalungsuran. The houses in cities are very numerous. link: lūng.
lungtud n. The second series of side-planks above the dugout hull of a pelang-type canoe. Category: Canoe construction. link: tapiꞌ.
lupa (See panglupa).
lupag v. AO-2. To remove dirt by scrubbing. Gram: AO-2 cf.: susut, kuskus.
lupis n. The fibrous outer layers of a banana stalk, used as a tying material. Angāꞌ aku lupis pamaggot tepo pinabeyaꞌ ni Niyu Silan. I get banana fibres to tie the mat to send to New Zealand. link: badjang.
lupit v. AOS-1. To compensate the deprived party when divorce takes place within a short time after marriage. The amount to be returned is determined by litigation, on the basis of source and degree of fault, and of the time elapsed since marriage. Buwat aniyaꞌ bay maglakibini, boꞌ halam du atꞌggol pagpūn sigā, boꞌ saliꞌ ahukaw dꞌnda. Min dꞌnda ya angalupit, angꞌndeꞌ altaꞌ, minsan mbal atupus. It's like when a couple are married but haven't been together long, and the woman is reluctant (to be a wife). They of the woman's side make recompense, returning some of the valuables, though not entirely. . Gram: AOS-1 cf.: iris.
lupiꞌ Note: QU v. AO-1. To make a tidy bundle of flexible material by folding it, usually in the same direction, as a length of cloth, paper or mat. Lupiꞌun konoꞌ ba saga dakdakan ilū. Please fold those washed clothes. Gram: AO-1 linkset: lipat2.
luput 1 • v. AStat pa-. To overflow a container. Gram: AStat. pa- link: lasay.
2 • v. AO-2. To overfill a container. Gram: AO-2
lurang n. The dried sheath of a coconut flower. Category: Palms, banana. whole: niyug.
luray v. AA pag-. To fight physically, one-on-one, as women do. Usually involves pulling hair as well as hitting and scratching. Bang dꞌnda saliꞌ-saliꞌ, boꞌ aniyaꞌ pagsaggaꞌan tahinang bonoꞌ heꞌ sigām, na bang magsekot makapagluray, magganggut. When both are women and they have an argument, they make it into a fight, and when they get close to each other they cat-fight, pull each other's hair. Gram: AA pag- cf.: ganggut.
luruk 1 • n. Someone who attends an event; a guest. Aheka giꞌ masi luruk, akulang na pagkakan. There are still a lot of visitors, not much food. link: hadil.
2 • v. ASite pa-. To go somewhere to attend a public gathering, as a wedding, funeral or legal hearing. Paluruk ni pagkawinan. Attend the wedding. Pinalꞌngngan lꞌlla inãn, pinabatal na ko daꞌa kohapan bay maglurukan. The bridegroom told to start moving, the wedding completed so that those who attended are not overtaken by night. . Gram: ASite pa-
3 • v. AO-1. To attend a gathering (as Object). Gram: AO-1
lurup v. AO-1. To get by diving. Pohak, ya maglurup na paꞌin kita. Ringworm, the result of continually diving. Gram: AO-1
lurus1 1 • v. ASite pa-. To slide down something more or less vertical, as down a tree or pole. Bang ondeꞌ-ondeꞌ amandi ni tahik maglurus-lurus min haronan. When children go swimming in the sea they keep sliding down the house ladder. Gram: ASite pa- link: duwaꞌi; linkset: dusdus, luklus, luslus, dokdos.
2 • v. AO-1. To get something by sliding down, as when going down a post is the quickest way to get something which has fallen into the sea. Gram: AO-1
lurus2 v. ASite pa-. To marry another woman of a deceased wife's kin group. Amatay paꞌin hꞌndana, palurus iya ni kamanakan hꞌndana, min kabayaꞌan mattoꞌana. When his wife had died, he went-down-the-family-line (to marry) his wife's niece, with the good will of her elders.
lusay n. Eelgrass, a species of inedible seaweed. Category: Anemones. Zostera marina. cf.: unas.
luslus 1 • adj. a-. Loose and liable to slip down, of clothes. Gram: a- cf.: loka; link: lurus1.
2 • v. ASite pa-. To slip down around something, as clothes off the body, someone sliding down a post. Hengkotin pantalunnu ilū, boꞌ mbal paluslus. Tie those trousers of yours, so they don't slip down. Gram: ASite pa-
lussung adj. a-. Making a loss; financially unprofitable. link: lugiꞌ.
lustang 1 • n. A bamboo tube through which a pellet or dart is blown; a blowgun. cf.: lumping.
2 • v. AO-1. To shoot something using a blowgun. . Angalustang manuk-manuk. Shooting birds with a blowgun. .
lusuk-lusuk n. Upright supports, as doorposts. Category: Door. cf.: bale1.
lutang v. AO-1. To make sure of a result by repeating an action or procedure, as when firing another shot to make sure a victim is dead. Bay pintata min tꞌdda, nilutang pabalik boꞌ atogob. We painted one coat and then did it again so it would be durable. Bang aniyaꞌ bay nilagut, yukna ni dangan ya bantana, “Lutangun, duhunin.” When someone is hacked with a fighting knife, he says to the one who is his enemy, "Do it again, make it even worse." Gram: AO-1
lutas v. AO-1. To wean. Nā, aheya-heya paꞌin si Isaꞌak nilutas iya min inaꞌna. So when Isaac was a bit bigger he was weaned from his mother. Gram: AO-1
lutaw n. The ghost of a dead person, usually someone wicked or improperly buried, who materializes to trouble living people. Category: Supernatural. Note: A loan from Tausug, sometimes used instead of the synonymous pangguwa'. link: bagala.
lutsa v. AA pag-. To wrestle with each other. Maglutsa itu bang magbonoꞌ, sagōꞌ maggapus du isāb. Wrestling is fighting, but they also grip each other in their arms. Gram: AA pag- link: gapus.
lutu1 v. AO-1. To remove ripened or roasted kernels of corn from the cob, by rubbing with the heel of the palm. Lututa isi gandum, laꞌananta man batangna. We hull the corn kernels, we remove from the cob. Gram: AO-1
lutu2 v. AO-1. To carry something on the top of one's head. . synonyms: durung1.
lutup adj. -in-..-an. Blistered due to pressure. . Nilutupan tapeꞌna, asigpit taumpaꞌna. His feet are blistered, his shoes are tight. Gram: ni--an linkset: buwaꞌ-buwaꞌ, lꞌttup, mata-daing, tambu-tambu1.
lutus adj. -in-. Infested by a wood-boring insect. Alꞌkkas nilutus bang bay na tapuwad. Quickly infested with wood borer once it is felled. . Gram: ni- link: anay.
lutuꞌ1 adj. a-. Intense in color. Gaddung mbal alutuꞌ. Green color that is not intense. Gram: a-
lutuꞌ2 1 • n. Provisions for a journey or a fishing trip. link: balanjaꞌ.
2 • adj. a-. Supplied with food for a trip. Alutuꞌ kami duwambatang tꞌbbu. We were provisioned with two sticks of sugarcane. Anā, sinakapan na eꞌ inaꞌ inãn, sampay pinalutuꞌan na takakan sīꞌ kaut. Oh well, equipped by mother there, and supplied with the afore-mentioned food to be eaten at sea. Gram: a-
3 • v. AStat pag-. To travel with provisions for a trip. Gram: AStat. pag-
luwa 1 • n. The characteristic appearance of something; the way something looks, hence a person's face or facial expression. Ya saitan taꞌndaꞌku inān saliꞌ luwa halimaw. That demon I saw was sort of like a tiger in appearance. Angay alaꞌat luwanu ilū? Why are you looking so disagreeable (lit. why is your appearance bad)? cf.: bantuk, bustan; linkset: aymuka, dagbos, pangliꞌ, sꞌmmu, bayhuꞌ.
2 • v. AO-1. To look like something else. Lahoran aku, saliꞌ angaluwa salinduguꞌ; ettom, poteꞌ, gaddung. I am bruised, looking rather like a rainbow; black, white, green.
luwad v. AO-1. To row a canoe using the projecting end of the topmost plank as a fulcrum. The rower faces in the direction of travel. Bang alandos baliyu, boꞌ aku mbal makakoleꞌ amusay, angaluwad aku man buliꞌ. When the wind is strong, and I am unable to paddle, from the back I push forward with the paddle. Category: Move by paddling. Gram: AO-2 link: busay.
luwag 1 • n. A large spoon or ladle, frequently made from a section of coconut shell. Bang ka amꞌlla buwas, kuwalun maka luwag. When you cook rice, stir it with a ladle. linkset: paleta, sasanglag, sintib, suruꞌ.
2 • v. AO-1. To stir or dish up something with a ladle. Gram: AO-1 cf.: aun.
luwal adv. Only; solely; uniquely. Aheka tambal ma lumaꞌ itū, luwal tambal ipul halam aniyaꞌ. There is a lot of medicine in this house, only leprosy medicine is absent. Ai-ai sinambat ni mattoꞌa, luwal ka halam mattoꞌa boꞌ mbal kabuwanan. Anything mentioned by an elder {will be given to him}, only if you were not an elder would you not be given. cf.: sabasag; linkset: hal, laꞌa, sadja, dakuman.
luwas1 Variant: luaʔ. 1 • v. ASite pa-. To emerge; to appear; to rise above the horizon. . Taꞌabut paꞌin maganak, manjari kuting ya paluwas, nggaꞌi ka manusiyaꞌ. When the time came to give birth, it was a kitten that emerged, not a human. Gram: ASite pa- linkset: bulat, tuwaꞌ, tukaw.
2 • v. AO-2. To bring something to the outside.
luwas2 v. AStat pa-. To emerge from a business deal, of the gross take before expenses. Bay poꞌon sangpūꞌ pilak, paluwas lima pilak. Alapis kami. The capital was ten pesos, and the take was five pesos. We lost money. Gram: AStat. pa-
luwas lling v. AStat pa-. To utter; to produce speech. Mbal paluwas llingna, saliꞌ nihegom-hegom ma deyom atayna. Nothing is said, he sort of keeps it secret in his heart.
luwasan Variant: luaʔan. loc. n. Outside; the area outside something. Inaꞌan du ma luwasan iskul. There outside the school. antonym: deyom1.
luwaꞌ 1 • v. ASite pa-. To emerge from somewhere.
2 • v. AO-2. To bring something to the outside.
luwaꞌan loc. n. Outside; the area outside.
luyal 1 • n. A gift given in order to persuade someone in authority to provide help. link: lꞌkkat1.
2 • v. AO-1. To arrange someone's release from custody on transfer of a gift to the official in charge. Niluyal ma kaseheꞌan, nijamin ma kami. Saliꞌ nilꞌkkat. Others say luyal, we say jamin. Similar to l'kkat (redeem). Gram: AO-1
luyang n. An alloy of copper or tin, with a predominance of tin. Category: Metal.
luyluy adj. a-. Withered. link: lanos1.
luyuꞌ adj. a-. Drooping, of the eyelids when drowsy. Aluyuꞌ matata, ma llot pakꞌddom maka pakꞌllat. Our eyes are luyu' when they are midway between being closed and open. Gram: a- link: kꞌllip.
luꞌaw 1 • v. ASite pa-. To go and see something in person. Category: See. Gram: ASite pa- linkset: lundug, baliyakaw, nyataꞌ1.
2 • v. AOS-1. To look for something by going to a place. Luꞌawta pabīng ni bay pamatꞌnnaꞌanta. We go and look again (for it) at the place where we placed it. Gram: AOS-1
luꞌit v. AO-1. To prise or gouge something out. Gram: AO-1
luꞌud1 n. The jelly-like film on the inner surface of coconuts that are not fully ripe. synonyms: lagod1.
luꞌud2 1 • adj. zero. Slippery. Bang kita kaleya boꞌ luꞌud-luꞌud. humantak kita. When we go inland and it's somewhat slippery, we fall down..
2 • v. AStat aN-. To become slippery. Angaluꞌud tanaꞌ, mbal kalꞌngnganan. The ground has become slippery, it can't be walked on. Gram: aN-
luꞌug 1 • n. The loss of energy through over-exertion; exhaustion. Bang kita magusaha, binꞌnnod baranta, subay niāꞌan tambal luꞌug. When we are out fishing and our bodies are numb with fatigue, we need someone to get us exhaustion medicine. Category: Fatigue. cf.: malasahi.
2 • adj. -an. Exhausted. Gram: -an
3 • v. AO-2. To cause someone to experience physical exhaustion. Niluꞌugan sadja aku niꞌispital, halam du maīꞌ doktol. I am exhausted going to the hospital, the doctor isn't there. Gram: AStat. pag-
luꞌug-lamaꞌ n. Things which cause offence. Angay ka? Hal ka amissala luꞌug-lamaꞌ ni aku. What's up with you? You're saying nasty things to me.
luꞌug-liksaꞌ v. AStat pag-. To undergo severe physical strain; to suffer from exhaustion. Magluꞌug-liksaꞌ mattoꞌa amaiskul boꞌ na paꞌin aniyaꞌ kasōngan anak sigām. Parents wear themselves out sending children to school so that they might have a future. Gram: AStat. pag- cf.: sangsāꞌ.
luꞌuy adj. a-. Pleasant sounding; compassionate. Aluꞌuy eꞌna amissala saliꞌ makahāp pangatayna. He speaks gently, as though becoming cheerful. . Patiluꞌuyun iya ma pagkahina. He is compassionate to his kind. Makaluꞌuy-luꞌuy sidda palasahan sigām. Their situation provokes great compassion. Gram: a-
luꞌuya n. The ginger plant. . Category: Flavourings. Zingiber officinale.
lūk v. AO-1. To straighten out the irregularities in something more or less rigid, as bamboo or wire. Lūkun pꞌttung ilu abōꞌ ahāp pangalantay. Make that bamboo straight so it will good for flooring. Gram: AO-1 linkset: dduk, tilud, bꞌngngaꞌ, uliꞌ2, bꞌttad; cf.: lꞌngngat.
lūd v. ASite pa-. To descend a slope. Palūd bagayku min deya amowa lahing. My friend came down from inland carrying coconuts. Gram: ASite pa- cf.: tukad1, kaleya.
lūn 1 • v. AO-1. To enclose something in a roll, as tobacco in a cigaret paper, bedding inside a mat. Gram: AO-1 cf.: gulung.
2 • v. AO-2. To make a compact bundle of flexible material by rolling, as a mat or sail. . Lūninbi na tepobi ilū, halam aniyaꞌ amꞌlli. Roll up that mat, nobody is going to buy.
lūn-lupiꞌ adj. a-. Puckered and crinkled, as flowers curled up in the heat of the sun, skin which has been scarred by burning. Alūn-lupi kuwitku, bay alūs heꞌ api. My skin is puckered, burnt by fire.
lūng n. 1 • A sector of a village, typically a place where people are related, either by birth or by marriage. Kindred living elsewhere are referred to as sugsug. Dalūng kam maka si Musiral. Minsan saddī tumpuk, basta magsekot lumaꞌbi. You are in the same village sector as Musiral. Though you are in different tumpuk (a cluster of houses connected by walkways), just so long as your houses are close. linkset: daꞌira, jadjahan, lungsud, kalumaꞌan, lūngan, nibung; cf.: sugsug; link: tumpuk.
2 • A person from one's house cluster, or someone who once lived there.
lūngan n. The place where one's kinfolk live, generally one's own house cluster. Ma aniyaꞌ alungay anꞌssag kita, atilaw kita sangkahapan ni kalūnganta. With something lost we inform people, we ask carefully of our village section. link: lūng.
lūng-kampung n. Kindred in the broader sense, especially those living in the same house cluster; a village-mate. Bang ma waktu kasigpitan, lūng-kampungta du kapangamuꞌanta tabang. At the time of hardship, our kin are the ones we can ask for help. Ni Tianggi aku angalga. Waꞌi aheka lūng-kampungku. Atuli na aku mahēꞌ. I am going to Jolo to work as a porter. There are many of my relatives there. I will sleep there.
lūng-lūng v. AStat pag-. To move limply about, as sea cucumbers in the hull of a canoe. Bay aku anꞌbba ni Bakal makaꞌāꞌ aku gamat. Sakali maglūng-lūngan mareyom mohang, angahimāt. I was strand-gathering at Bakal and got some gamat trepang. They sloshed about in the hull, just limp. Gram: AStat. pag-
lūs1 adj. a-. Suffering superficial injuries from a burn. . Bihing bowaꞌku bay alūs eꞌ kahawa. My lips got burnt from the coffee. Gram: a- link: danglus.
lūs2 adj. a-. Parched from heat and lack of water, of plants. . link: lanos1.
lūt 1 • adj. a-. Emotionally attached to someone, as a small child to someone older. Alūt na ma aku si Sarappa. Bang aku alaꞌan, anangis. Sarappa is attached to me now. When I go away she cries. Gram: a- linkset: balut2, lumut3, uli; cf.: umid.
2 • v. AO-3. To have an attachment for someone. Ahāp bang kita kinalūtan heꞌ ondeꞌ-ondeꞌ. It is nice to have a child want to be with us. Gram: AO-3
lꞌbbak 1 • n. An extended depression in a surface, as a valley, a corrugation, the inner joint of the elbow. Aheka lꞌbbakna lān palabayan kami. The road that we pass on has many uneven depressions.
2 • v. AO-2. To form a groove or corrugations. . Balimbing itū agaddung, aniyaꞌ du isãb akeyat bang atahak. Atibulung boꞌ maglꞌbbak. The star apple is green, and there are red ones too when ripe. It is cylindrical but grooved. Pabūd boꞌ isāb palꞌbbak. To form a mound and then a hollow. Gram: AO-2
3 • v. AStat. pag-. To be uneven, of a surface. Gram: AStat. pag-
lꞌbbang 1 • n. A gap or space, as a gap between teeth due to the loss of an intervening tooth, a passage through an exposed reef or sandbank. cf.: legpong.
2 • adj. -an. Gapped; lacking a tooth. Lꞌbbangan kita, saliꞌ kita alegpong. We are lacking a tooth, missing one.
lꞌbbangan n. A channel through a reef or sandbank. Palabayhun kita man lꞌbbangan ilū boꞌ mbal dumagsaꞌ. Have us go through that gap so we don't run into something submerged.
lꞌbbaꞌ v. AO-2. To make someone experience muscular weakness or pain, the action of a saitan spirit. Asal hinang saitan angalꞌbbaꞌ. It is in fact a saitan's work to afflict us with weakness. Gram: AO-2
lꞌbbi n. The food remaining after a meal. Bang aku amangan, boꞌ aniyaꞌ ondeꞌ-ondeꞌ angalung, ya pamakanku iya lꞌbbiku. When I am eating and a child comes asking for food, it's my leftovers that I give her to eat. cf.: labi, kōꞌ.
lꞌbbo adj. a-. Soft, of soil or mud. . Palꞌbbohun bang ka angalut boheꞌ. Palalomun. When you are digging for water make it boggy. Make it deep. Gram: a- linkset: lamekkat, legsak, lettak, pekkat.
lꞌbbong 1 • v. AO-1. To cover something with earth; to bury. Buwat bay timpu Jipun, baꞌanan patay hal pinaglꞌbbong. As in the Japanese period, when many corpses were simply covered over (with earth). Gram: AO-1 linkset: kubul, bunbun.
2 • v. AO-2. To dig a hole for something. Gram: AO-2
lꞌbbos Variant: əbbos. 1 • adj. a-. Collapsed into the water, as a house. Pagkawin siyalina, alꞌbbos lumaꞌ sigām min heka paluruk. When his younger sibling got married, their house collapsed from the many who attended. Gram: a-
2 • v. AO-1. To move something down into water by dragging it from a beach or lowering it from a platform. Gram: AO-1 link: longsad.
lꞌbbot Variant: əbbot. adj. a-. Having a hole which permits leakage. Alꞌbbot mohang lansa, pasōd tahik. The hull of the launch is leaking, water is coming in. Gram: a- cf.: lꞌssuꞌ, mman.
lꞌkkab adj. a-. High or full, of tide. Category: Tide. Gram: a-
lꞌkkang n. Dried serum from a sore or wound. linkset: tangkop, taplok2, lꞌkkung.
lꞌkkas 1 • adj. a-. Quick in movement. Alꞌkkas palangi si Mambo buwat si Banana. Mambo swims fast like Banana (a famous swimmer from Sisangat). Gram: a- link: kasay.
2 • v. AStat pa-. To hurry. Palꞌkkas ka magdakdak. Hurry up with the washing. Gram: AStat. pa- link: daiꞌ-daiꞌ.
lꞌkkat1 1 • v. AO-1. To redeem something from pawn. Subay lꞌkkatku singsing bay sandahanku ni si Ompo. I must redeem my ring that I pawned to Ompo. Gram: AO-1 link: padjak2.
2 • v. AOC-2. To pay release money for someone, as bail or ransom. Bang kita takidnap eꞌ mundu subay kita nilꞌkkat limampūꞌ ngibu. When we are kidnapped by bandits we should be ransomed for fifty thousand. Gram: ACS-1 linkset: jamin, luyal, piyansa, haum.
lꞌkkat2 Variant: əkkat. 1 • v. ASite pa-. To separate or diverge from. Atiyaꞌ na aku palꞌkkat apa kaꞌa ni tabuꞌ. I'll head in a different direction now because you are going to the market. Gram: ASite pa- link: sihaꞌ.
2 • v. AO-2. To detach something. Niꞌkkatan tanganna. His hand was detached [from what it was holding}.
3 • v. AA pag-. To go different ways. Bang kami angalga maka si Urang maglꞌkkat kami, dakayuꞌ tudju ni jambatan, dakayuꞌ tudjuꞌ ni posopis. When Urang and I work as porters we split up, one goes towards the wharf, the other towards the Post Office.
lꞌkkob v. AO-1. To eat something together with inedible parts that are normally removed, as a hungry person eating fruit without peeling it, or a cat eating a rat, fur and all. Also used sarcastically as a rebuke for greediness. Lꞌkkobun na sampay kaldero. Gobble it up, cooking pot and all. Gram: AO-1
lꞌkkop1 n. A suckerfish which fastens itself to stingrays. Category: Saltwater fish.
lꞌkkop2 n. The harder layer of meat beneath the soft surface layer of a young coconut. link: lahing.
lꞌkkot n. The hard crust of cooked rice next to the pot. synonyms: dokot2.
lꞌkkoꞌ v. AO-1. To compress flexible material by folding it in alternate directions, i.e. concertina-wise, as paper, cloth, wire. Gram: AO-1
lꞌkkung 1 • n. Food dried on the skin; a scab over a wound. Lꞌkkung, ya pataplok ma bakat. A scab, that which forms over a wound. link: lꞌkkang.
2 • v. AStat aN-. To form a crust by drying, of soft food or serum from a wound. . Bang aniyaꞌ ondeꞌ-ondeꞌ bay amangan mistang, amalut ma bowaꞌna, nsaꞌ bay kinoseꞌan, angalꞌkkung bowaꞌna. When a child eats rice gruel it sticks to her mouth, hasn't been washed and forms a crust on her mouth. Gram: AStat. aN-
lꞌddet 1 • v. ASite pa-. To curve back out of normal alignment. Palꞌddet ka boꞌ angattek toꞌolangnu. Bend your body till your bones make a cracking noise. Gram: AStat. pa-
2 • v. AO-1. To reach something by leaning over backwards. A movement in the game of luhu. Gram: AO-1 synonyms: kꞌddeꞌ.
lꞌddom 1 • adj. a-. Dark, in contrast to bright.
2 • v. AStat aN-. To become dark. Angalꞌddom lumaꞌtam bang halam aniyaꞌ palitaꞌan. Our house becomes dark when there is no lamp. Gram: AStat. aN-
3 • v. AStat pag-. To behave as though blind, sometimes taken as a sign of spirit possession.
lꞌddos1 1 • adj. a-. Reduced to poverty. Gram: a-
2 • v. AO-2. To reduce to nothing someone's possessions. . Bay taga kaniyaꞌ, sagwāꞌ nilꞌddosan eꞌ Tuhan. They had wealth but God took it all away.
lꞌddos2 Variant: loddos. 1 • adj. a-. Lacking the proper shape, as a paddle which is too small on one side. link: kamigmig.
2 • v. AO-2. To reduce the size of something, as by trimming a piece of wood or lowering the height of canoe sides. Buwat pelang aheya niloddosan, nihinang pongag, nilaꞌanan tapiꞌna. Like the big canoe trimmed down, remove its parts, remove its planking. Gram: AO-2
3 • v. AStat pa-. To diminish steadily from a former abundance. Bang buwat usaha itū palꞌddos, halam minsan taꞌabut poꞌon. Business such as this is going down, don't even get the investment. Gram: AStat. pa-
lꞌdduk Variant: ədduk. 1 • v. ASite pa-. To stretch one's body, as on awakening. Maghitad aku subu-subu, palꞌdduk. I stretch my body early morning, stretching. Gram: AStat. pag- link: hitad.
2 • v. AO-1. To straighten something rigid, as a pole or a length of heavy wire. . link: būk1.
lꞌgga adj. a-/-an. Persuaded by a negative experience not to do the same thing again. Buwat aku angutang ni kaꞌa, atꞌggol-tꞌggol aku amayad, boꞌ taꞌabut dapituꞌ makabayad aku ni kaꞌa. Yukku, “Daꞌa ka alꞌgga pangutangan.” Suppose I borrow from you and take quite a long time to pay, but a week later I pay you. I say, "Don't be averse to lending." Lꞌggahan na aku, bay aku niraplosan eꞌ si Mmaꞌ. I have learned my lesson, Father has given me a whipping. Gram: a- link: bintāng.
lꞌggon 1 • n. Thunder. linkset: daogdog, lāt, lꞌtteꞌ.
2 • v. AStat. pag-. To have frequent thunderstorms. Maglꞌggon lahat, marāiꞌ pangulan na. It is thundering a lot, maybe it is the rainy season now. Gram: AStat. pag-
lꞌggot Variant: əggot. adj. a-. Exceptionally low, of tide. Ahāp amuwaꞌ sikad-sikad bang alꞌggot tꞌbba. It is good to gather shellfish when it is really low tide. Category: Tide. Gram: a-
lꞌggotan n. The area exposed by low tide.
lꞌgguꞌ adj. a-. Browned but not burnt, of food. Daꞌa palꞌgguꞌun panyām ilū, subay ahāp tahakna. Don't overcook those rice cakes, they should be cooked just right. Gram: a-
lꞌlla 1 • n. A male; a man. cf.: dꞌnda.
2 • v. AStat pag-. To have sexual relations with men other than one's husband.
lꞌlla-lꞌlla1 v. AStat pag-. To behave as a man, as a transvestite woman. cf.: bantut.
lꞌlla-lꞌlla2 v. AStat. pag-. To pretend to be tough; to act in a cocky or vain way. Maglꞌlla-lꞌlla dina, sidda abbuhan. He is being macho, really arrogant. Gram: AStat. pag-
lꞌllok 1 • v. AStat pa-. To withdraw from sight into a confined space. Waꞌi palꞌllok sumbuhan palitaꞌan. The wick of the lamp has gone below the top of its tube. Gram: AStat. pa- synonyms: loklok.
2 • v. AO-2. To insert something so that it is below a surface. Gram: AO-2
lꞌmbut adj. a-. Flexible or supple, as the poles of a hanging cradle, the joints of a dancer. Subay pinalꞌmbut pꞌttung ati ahāp pangasaꞌam katig pelang. The bamboo should be flexed then it is good for bracing a canoe's outrigger. Gram: a-
lꞌmmaw n. The nut of the areca palm in the stage intermediate between bunga and pola. Category: Betel chew. link: pola.
lꞌmmaꞌ1 adj. a-. Weakened by illness and by fever in particular. Buwat aniyaꞌ bay sakita, ya lagiꞌna bang saki aheya, buwat bay tinandog. Na angalꞌmmaꞌ kita, saliꞌ angalamma. Like when we have been ill, especially a serious illness like malaria. Then we become weaker, lose energy. link: lamma.
lꞌmmaꞌ2 adj. a-. Soft and easily chewed. Subay pinabukalan atꞌggol sapiꞌ pangahinang tiyulaꞌ itu, ati palꞌmmaꞌ. The beef should be boiled a long time in making black stew (a Tausug delicacy), to make it really soft. Gram: a-
lꞌmmis 1 • n. Dirt.
2 • adj. a-. Dirty. Bang humantak si Linda ma gusung alꞌmmis na baranna. When Linda falls down on the sand her body gets dirty. Gram: a-
lꞌmmiꞌ Variant: ləmmis. 1 • n. Dirt. linkset: lobag, lumut1, moseng.
2 • adj. a-. Dirty. Bang humantak si Linda ma gusung alꞌmmis na baranna. When Linda falls down on the sand her body gets dirty. Gram: a-
lꞌmmok 1 • n. Fat, as surplus flesh or the fat adhering to internal organs.
2 • adj. a-. Fat; plump. Si Sel bay akayog, bay pinabeyaꞌan heꞌ mmaꞌna puding boꞌ alꞌmmok, boꞌ mbal asaki. Sir was thin, he was sent pudding by his father so he would get fat and not be sick. link: hambug.
lꞌmmuk n. A moss-like sea-plant growing in shallow waters, used for baiting small fish traps. Category: Marine plants. cf.: taubang, hunas.
lꞌmmun Variant: əmmun. adj. -in-. Suffering from fever. Aniyaꞌ na tꞌllu pituꞌ niꞌmmunan iya maka maguttaꞌ, tabiyaꞌ isãb. She has had a fever and vomiting for three weeks, excuse my mentioning it. Category: Fever. linkset: limasuꞌ, tandog, tatat.
lꞌmmun-lꞌmmun n. The spider starfish; the brittle starfish. . Category: Marine-others. Class Ophiuroidea..
lꞌmpet Variant: ləmbut; ləntet. 1 • adj. a-. Flexible or supple, as the poles of a hanging cradle or the joints of a dancer. . Subay pinalꞌmbut pꞌttung ati ahāp pangasaꞌam katig pelang. The bamboo should be flexed then it is good for bracing a canoe's outrigger.
2 • v. AStat pag-. To yield under pressure and spring back. Maglꞌmpet-lꞌmpet taytayan inān bang kita palabay. That walkway buckles and springs back when we pass over it. Bang aniyaꞌ leteyan boꞌ maglꞌntet-lꞌntet subay tinapilan. When a walkway is springy it should be braced.
lꞌmput Variant: lumput. n. The edible products of land and shallow coastal waters. .
lꞌmput deya n. Food from the land. link: legotoman.
lꞌmput dilaut n. Food from coastal strand and shallows. link: daing.
lꞌnnas n. A single color. Lꞌnnas poteꞌ badjuꞌna. His shirt is all white. cf.: telnos.
lꞌnnu Variant: ənnu. adj. a-. Setting teeth on edge; reacting to insects crawling on skin. . Ē, makalꞌnnu empon. Eek, it sets my teeth on edge. Bang aku amaꞌus tꞌbbu alꞌnnu emponku. When I chew sugarcane my teeth are on edge. Gram: a-
lꞌntap Variant: ləntip. v. ASite aN-. To spread across the surface of a liquid. Saliꞌ nsꞌllan lansa bang ma tahik, angalꞌntap. Like oil from a launch when it is in the sea, it spreads. Gram: AStat. aN- linkset: lanay2, ledled.
lꞌntet v. AStat pa-. To yield under pressure and spring back. Bang aniyaꞌ leteyan boꞌ maglꞌntet-lꞌntet subay tinapilan. When a walkway is springy it should be braced. Gram: AStat. pa-
lꞌntip v. AStat aN-. To spread across the surface of a liquid. Gram: AStat. aN-
lꞌngngan1 n. A specific occasion. Ma lꞌngngan itu sadja. Only on this occasion.
lꞌngngan2 1 • n. A walk or stroll.
2 • v. ASite pa-/-um-. To walk somewhere; to go somewhere on foot; to proceed to some location. . Lumꞌngngan aku pehēꞌ ni Butun angꞌndaꞌ manuk waꞌi alungay. I will walk to Butun to look for the chicken that has gone missing. Gram: ASite -um- pa- cf.: baklay.
3 • v. AO-1. To carry out a purpose by going somewhere. A: “Piꞌingga ka?” B: “Aniyaꞌ nilꞌngngan.” A: "Where are you going?" B: "I have business to take care of." Gram: AO-1 link: gawi.
lꞌngnganan Variant: pamaləŋŋan. n. Manner of behaving; physical style. . Buwattingga lꞌngngananna? How do such things proceed? cf.: bowahan.
lꞌngngat adj. a-. Straightened out from proper alignment, as a fishhook by a large fish. Amꞌlli aku pꞌssi sabab waꞌi bay alꞌngngat pꞌssiku eꞌ babakan. I will buy fishhooks because my fishhook got straightened by a puffer fish. Gram: a- cf.: lūk.
lꞌngngaw-lꞌngngaw adj. -an. Devoid of people. Gram: -an link: lingus-lingus; synonyms: tꞌnnaw-tꞌnnaw.
lꞌngnges Variant: leŋes. 1 • v. AStat aN-. To feel rough or abrasive to the touch, as the skin of a shark or stingray. Gram: AStat. aN-
2 • v. AO-2. To remove the abrasive surface film from the skin of certain fish, as from a shark or stingray. Gram: AO-2 cf.: bakkel, lapu-lapu.
lꞌngngon Variant: loŋŋon. n. 1 • The arm from wrist to shoulder. Category: Limb. link: tangan.
2 • The sleeve of a garment.
lꞌppa Variant: əppa . v. ASite a-. To escape from restraint or captivity, as a prisoner from jail, fish from the hand, carabaw from its tether. Bay aku makasaggaw daing, boꞌ waꞌi makalꞌppa pabīng. Halam ahogot eꞌku amalut. I caught a fish, but it escaped again. I hadn't got a firm grip on it. Gram: ASite a- cf.: pabuy; link: lahi1.
lꞌppad-lꞌppad 1 • adj. a-. Going in various directions. Alꞌppad-lꞌppad, saliꞌ palꞌngngan kaleya. Heading in various directions, like when walking round on shore. Gram: a- synonyms: ladjaꞌ2.
2 • v. AO-1. To go to many destinations successively. Bay na lꞌppad-lꞌppadku katindahan ma Valencia pamihaꞌan sumbuhan palitaꞌan. I have already gone to all the stores in Valencia looking for a lamp wick. Gram: AO-1
lꞌppang v. AStat aN-. To escape from a trawl net by swimming along it and emerging from the end. . Gram: AStat. aN- link: lahi1.
lꞌppas 1 • adj. a-. Showing on the other side of an intervening object. Alꞌppas sulat parambilaꞌ katas. The writing appears on the other side of the paper. .
2 • v. ASite pa-. To penetrate to the other side of a barrier, as a bullet through a wall, a canoe passing through mangroves to reach a channel. Palꞌppas na kami min kagoyakan aheya. We got through the rough sea. Gram: ASite a-pa- link: latus.
lꞌppay n. Various stinging plants, in the sea or on land. Aniyaꞌ lꞌppay ma tahik atahaꞌ daunna, aniyaꞌ ma deya. Angeket du saliꞌ-saliꞌ. Abisa lꞌppay ma tahik min ma tanaꞌ. There are l'ppay in the sea, long-leafed ones, and on land. Both are painful. The sea l'ppay are more potent than the land ones. Category: Trunkless plants. cf.: linggatang.
lꞌppet-kandel n. The ocean sunfish. Category: Sattuwa.
lꞌppi v. AStat pa-. To behave cautiously, alert for trouble. Palꞌppi na paꞌin, minsan aniyaꞌ bonoꞌ-i, magtūy makalahi. Keep on being cautious, even when there is fighting, then we can escape right away. Gram: AStat. pa- link: halliꞌ2.
lꞌppit v. AO-1. 1 • To form an edge to a woven article by folding. Gram: AO-1 linkset: batul, ppiꞌ, sapay, bihing.
2 • To furl a sail by folding it around the collapsed boom and mast. Category: Sails and rigging.
lꞌppok 1 • adj. a-. Squeezed together as in crimping. Gram: a- linkset: hꞌbbong, logpok.
2 • v. AStat pa-. To crimp; to join by squeezing edges together. . Palꞌppok bowaꞌku, atoꞌa na aku. My mouth is drawn in, I am old now. Gram: AStat. pa-
lꞌppog adj. a-. Buckled inwards from a surface plane. Alꞌppog na baihuꞌna min pagsuntukan. His face is dented from the boxing. Gram: AStat. pa-
lꞌppot Variant: əppot. v. AO-1. To make a compact bundle of flexible material by folding it over and over, as a mat, a sleeve or trouser leg, a length of cloth. Gram: AO-1 link: pꞌkkoꞌ.
lꞌppoꞌ n. A spherical clay cooking pot with a narrow opening. Category: Cooking utensil. cf.: bangaꞌ1; link: paliyuk.
lꞌppu v. AO-1. To break something up with a crowbar. Bang haloblak aluhay nilꞌppu. Hollowblocks are easy to break up. Gram: AO-1
lꞌppus n. The marine sponge; by extension, any spongy material, as mattress filling. Bapaꞌku siꞌ bay magusaha lꞌppus. My uncle makes his living from marine sponges. Category: Marine plants. synonyms: lanos2; link: tilam.
lꞌpput1 v. AStat pag-. To be telling a lie. . Gram: AStat. pag- synonyms: puting.
lꞌpput2 v. ASite pa-. To protrude or bulge, as an eye from its socket; to form hemorrhoids. Palꞌpput mata kokam. The tarsier's eyes stick out. Gram: AStat. pa- cf.: pangsut.
lꞌpputan n. A liar.
lꞌssa 1 • n. The sense of taste; flavor.
2 • adj. -an. Leaving a taste, as of food previously cooked in the same container. Bang bay amꞌlla daing ma kaldero boꞌ pamasuꞌan kahawa atawa buwas, lꞌssahan. Mbal alaꞌan. When fish is cooked in a pot which is then used for boiling coffee or cooking rice, it leaves a fishy taste. Doesn't go away. Gram: -an
3 • v. AO-1. To try something for taste or temperature. Niꞌssa nanamna bang buwattingga, ya hēꞌ niōnan magꞌttap-ttap. Tested how its flavor is, that's called smacking the lips. . Gram: AO-1
4 • v. AStat aN-. To have the taste of something unwanted. Angꞌssa tambal tī itū. This tea tastes of medicine.
lꞌssaꞌ adj. a-. Cracked but not broken right through; to have a mark which is the beginning of a crack. Bang pelang apanggang heꞌ llaw, alꞌssaꞌ. When the canoe is exposed to the sun, it cracks. Gram: a- link: bilaꞌ.
lꞌsseg v. AStat pa-. To sit down so that buttocks are right on the ground or floor. .
lꞌssik-lꞌssik n. A species of barnacle found on floating wood. Lꞌssik-lꞌssik itū amikit ma batang palaran ma dilaut. Aniyaꞌ isāb amikit ma baran kahumbu. These barnacles stick to floating logs. They also stick to whales. Category: Shellfish. linkset: bussuꞌ2, kapang1, taba, tehem, tahemtem.
lꞌssin adj. a-. Clean; neatly or beautifully done. Alꞌssin laꞌup badjuꞌna bang niukkilan. The pleats on her blouse are beautiful when decorated. Alꞌssin na ka, bay na ka amandi. You're clean now, you've bathed. Gram: a- linkset: kꞌssang1, langis.
lꞌsso Variant: sso. adj. a-. Full from eating. Gram: a-
lꞌssom Variant: ssom. 1 • n. Sourness.
2 • adj. a-. Sour, tart, as unripe fruit. Alꞌssom mampallam ya bay nirāg eꞌ si Samoꞌ. The mangos Samo' climbed for were sour. Gram: a- link: mamis1.
lꞌssut Variant: ssut. v. ASite pa-. To penetrate something and emerge, as an animal getting out through a gap in its cage or a needle going through cloth. Sumiyan ka bay makalꞌssut? When did you manage to get out (from jail)? Gram: ASite pa- link: latus.
lꞌssuꞌ Variant: ssuʔ. adj. a-. Cracked or holed so that water leaks out. Alꞌssuꞌ na kaldero, mbal na tapamꞌllahan buwas. Subay pinahāp maka simento. The rice pot has a hole and cannot be used for cooking rice. Should be fixed with cement. Gram: a- cf.: lꞌbbot, mman.
lꞌssuꞌ-lꞌssuꞌ v. AStat pag-. To leak freely, of a container with many holes. Saꞌan itū taga-tangkay buwat du isãb basket, maglꞌssuꞌ-lꞌssuꞌ. A strainer has a handle just like a basket, leaks freely. .
lꞌttaꞌ 1 • n. A mark that indicates the beginning of a crack, of something brittle. link: galnaꞌ.
2 • v. AStat aN-. To show signs of splitting; to begin to crack. Angalꞌttaꞌ na mundaꞌ pelang, halam giꞌ abilaꞌ. The canoe's prow is beginning to crack, not yet split. Gram: AStat. aN-
lꞌtteꞌ n. A flash of lightning accompanied by a thunderclap; a thunderbolt. link: lꞌggon.
lꞌttu v. ASite pa-. To set out for a destination considered to be remote. Buwattingga angkan kalꞌttu laiꞌ ni lumaꞌ sigām? How was it that the plates were taken away to their house? Gram: ASite pa- link: kꞌtta.
lꞌttup 1 • n. A blister formed as a result of pressure, as from walking or the prolonged use of hand tools. . Aniyaꞌ lꞌttup tanganku pagtukulku lantay lumaꞌ kami. I have blisters on my hands from hammering the floor of our house. Gram: AStat aN- link: lutup.
2 • v. AStat aN-. To form blisters.