|< First< PreviousNext >Last >|
bey
1.
past punctiliar marker; completed past action; past completive action or event.
This word is usually translated with the English simple past tense, indicating a completed past action. It can sometimes be translated into the English perfect, which is especially so but not always in the abilitative mood. Bey can be used in questions and can be negated. When appearing in combination with other constructions that are not usually translated in the past tense such as agentive constructions with the prefix ni- , it places the action in the past. Bey can also be contracted with aa , such as abey for aa bey "the person who did". Notice in the third example below, bey stands for a whole verb, "been able to duck", which was stated in the preceding clause. See the discussion about functors and time aspect particles in the "Grammar Notes.
Bey na kow bangun ku, sah mbal kow bey matih!
I already shook you awake, but you didn't get up!
Tapulah-pulah, lai bey nigastus eh na kamemon sin!
Can [you] imagine, all the money has been spent by him!
Can you imagine, he has spent all the money!
Hap bey tatangkisan ku, bang mbal bey, lai na aku towwah.
Good I was able to duck, if [I] hadn't been [able to duck], I would have already been hit.
Good I was able to duck, if not, it would have struck me.
Bey na kow nganggudlis?
Did you already draw [your] protective charm?
Bey ya nganak, mbal minsan bey taabut eh panguling.
[When] she gave birth, [she] was not even able to be reached by the midwife.
When she delivered, the baby came before the midwife.
Daa na bungkalun anu bey palabey.
Don't bring up anymore the thing [that] has passed.
[It] is as if you are blind, not having been able to see [that].
Bimbang aku teh naan sabab mbal niyah haka bey tasambut ku.
I am worried now because there is no news [which] has been able to reach me.
Padpad mbal gih bey talanduan, paharok na kow.
While [it] still hasn't been able to go too far, you stop now.
Bey takissa nu bindul?
Were you able to feel the earthquake?
Bey ya nibuwanan badjuh eh ku -- allow! Bowh-bowh gih ya dahow-dahowh, hah toggol-toggol pin ley na ya kajantian.
The dress given her by me -- oh! She still protested at first, but [it] wasn't long after [that] she was being [pleasantly] affected by [its] beauty already.
The dress I gave her -- my! At first she protested, but it wasn't long until she was taken with it. ["Taken" here means "smitten", as in "to really like" something.]
Bey nibubutan empon nu eh dentis?
Was your tooth pulled by the dentist?/ Has your tooth been pulled by the dentist?
[When] I was a young child, my upper arm fat was nothing.
When I was young, I had no adipose tissue hanging from my upper arms./ When I was young, my arms were firm as could be.
2.
from a past action.
This definition is peculiar to the construction in which bey introduces the cause of the condition mentioned. In translating this to English, it requires the word "from" and usually converts the verb to a gerund form -ing, or inserts "when", as shown in the last example. See the discussion of bey in the "Grammar Notes".
Ley pehet suwala-na bey pangolangan.
His voice was hoarse from [his] yelling habitually.
Lai pisuh baran-na bey mabah kayu.
His body is strained from having carried wood.
Lai magsalisi toolang-na bey labuh min jatah kayu.
His bones have/are overlapped from when [he] fell from the top of the tree./ His bones overlapped from falling from the top of the tree.
3.
former; previous.
These definitions can be applied when bey is used with nouns. When bey appears with nouns, it performs a function similar to adjectives such as the English adjectives "previous" and "former".
Ley aku maglanggal diilow maka bey mastal ku.
I happened to meet with my former instructor yesterday.
I ran into a former teacher of mine yesterday.
Addat bey masa sih, supaya katoonan dayahan, mag-empon bansil.
The former custom of the aforementioned past was, so that [people] would know [that you were] wealthy, the teeth were gilded.
4.
finished; done; through.
In the absense of verbs, bey is understood to mean "finished" and can be translated with the definitions given.
Bey na kow?
[Are] you finished now?/ [Are] you through now?/ [Are] you done now?/ Are you finished already?
5.
after.
Bang bey na ulan...
If after the rain now...
After it rains now...
Paleyok gih kow ni kanan nu min bey pareyoan nu.
You please turn to your right from after you get off [the vehicle].
Please turn to your right after you get off the jeepney.
Kinakan tutu bey pagpatakkahan-sigeya min iskul.
This food is [for] after they arrive from school.
bay (Sim, Tan)
bey dahowh
before; in the past; formerly.
bey ele
after that.
[It] is now reversed at this time after that aforementioned [happening], we were the ones buying in their place, at this time they now are the ones buying from us.
bey niyah
there was; previously there was; at one time there was; once upon a time there was.
When bey appears with the existential niyah , it can be translated with the English adverb, "previously", as well as placing the time in the past with the English "was".
Bey niyah badju, konoh, ma Palawan.
There was, so they say, a typhoon in Palawan./ Previously there was, so they say, a typhoon in Palawan.
At one time, so they say, there was a typhoon in Palawan.
mbal bey
not yet [finished/done].
mbal gih bey
before (something happened); had not yet happened; not yet finished.
|< First< PreviousNext >Last >|