|< First< PreviousNext >Last >|
ya
1
1.
he; she; it; him; her. focused third person singular pronoun.
This pronoun is from set 1, focused pronouns. See the discussion in the "Grammar Notes".
Pandolein ya ma pasal addat-na.
Scold him for his behavior.
iya, na 1
2.
that is the one; that is who; the one who; that is when; which; those who; that which; what (not the question word); that; which; who is the one.
In this sense, ya is often a subordinate clause marker, which functions in a manner similar to the English relative pronoun.
Ya ling-na...
What he said [was]...
Ya hinang-na tutu:
This is what he did:
Iyan ya hinang ku...
What is what I do/ What is that which I do...
Ya sakki-na sih, ley moleh ni mata-na.
That which was his aforementioned sickness, settled in his eyes.
Sinabu aku mantow nganjagahan danakan ku, ya bey pametteh-na aku.
While I stood guarding my sibling, that is when he knocked my legs out from under me.
That which now is my favorite [activity] is when [we] walk.
My favorite activity now is walking/going out.
Hah toggol, nibowa na tag na ya na heka toongan utang-na ma iya.
Not long afterward, [there was] now brought to him now the one now whose debt to him was very great.
It was long until a man was brought in who owed him a lot.
Nipakullum eh na jip diri. Ya na nikasumilan eh ku toongan basa bisa hengol-na.
The ugly jeep is being started by him. That is the one now hated very much by me because of its extreme noise.
He's starting that ugly jeep. I hate that jeep very much because it's so very loud.
Taentom nu ya nibilli?
Can you remember what is to be purchased?
Ya kahap-na eh na nguwalan aku.
What was its good [was that it] was stirred for me by her.
It was really good that she stirred it for me.
Lanjihan lalla naan, mbal toonan bang siyan ya tungang-na.
That man is very flirtatious, it is not known who is the one that he is courting.
That man is a big flirt. You can't tell who he is serious about.
Ya nipagmandulan eh na aa takoleh-koleh eh na, bang aku, mbal tapagmandulan-na.
Those who are bossed by him are the gullible persons, if [it were] me, he would not be able to boss [me]. [There is nothing in the Sama to indicate the plural here, but the plural in English captures the generality of the statement in Sama.]
He bosses anyone he can. As for me, I wouldn't let him boss me.
na 1, na 2, ya, ya ru
|< First< PreviousNext >Last >|