|< First< PreviousNext >Last >|
sab
too; also; again; anymore; "sure".
This particle indicates recurrence, repetition, or inclusiveness. As with most particles, it often is highly idiomatic as the examples below show.
Niyah ru sab ma aku.
Surely, there is also something for me.
Ahah, sab koh.
Yes, of course.
Beteh ssa ballah sab anu tutu!
This thing too is like sun-baked taste!
This thing sure tastes like sun-baked!
Kaam sab koh ili!
So you all are there again! [An idiomatic polite greeting.]
angey sab koh
idiom
"why not"; "certainly!"; "why not that too".
beteh sab
like too; like also; like again.
Beteh sab hah bey niajal eh nggoh-na.
Like [he] also wasn't taught by his mother. [This is an indirect rebuke.]
du sab
surely also; even; emphasizes what is possible.
Tapatulihan du sab bangkuh naan.
Even that bench can be used for sleeping.
mbal du sab
idiom
no trouble; not serious; "no big deal"; "no sweat".
na sab
/na SAB/
now again; "again!"; now more.
Here, the length of the a in sab is stretched.
sab ba
an expression of disappointment or concern; "well"; "ah"; "my my"; anymore.
Daa sab ba sukul-sukulun, pahapun.
Ah, don't be careless anymore, do [it] well.
|< First< PreviousNext >Last >|