|< First< PreviousNext >Last >|
min
1.
from; through; by; when preceded by another word such as "out", it can be translated as "of".
Min employs a voiced alveolar ligature when combining with vowel-initial locative deictics and the locative question word mingga , "where".
"Mindingga kow?" "Min Manila aku."
"Where are you from?" "I am from Manila."
Minditu song pinaan.
From here to there.
With regard to going there, he must pass through the locale of Tawi-Tawi.
[It is] nilupit min duwa.
[It is] to be multiplied by two.
Malorot na kambing paluwah min pake, basa ley paungkad lawang-na.
The goats escaped out of the fence now, because the gate was opened.
Paleyok gih kow ni kanan nu min bey pareyoan nu.
You please turn to your right from after you get off [of the vehicle].
2.
instead of; rather than; than.
Mehelo gih aku badjuh keyat min badjuh biluh.
I like the red dress rather than the blue dress.
Naan nipis min tutu.
That is thinner than this.
Somoh na aku nipapatey eh na min pakawin.
Never mind now if I am made to die by him rather than marry.
I would rather be killed now by him than marry.
She prefers to eat sugar [with rice] rather than buy fish.
3.
times.
In this sense, min indicates "how many times" and is used with quantifiers.
Bunglowhin baan siyag min tallu.
Rinse the group of sarongs three times.
Rinse the sarongs three times.
dahowh min
before; first before.
Literally, "first from".
Bang aku nuley painsud, magtuwi niyah sidja maka dahowh min aku.
If I try to edge forward, immediately there is always [someone] able to [get there] first before I do.
|< First< PreviousNext >Last >|