|< First< PreviousNext >Last >|
hinang
1.
work; course of action; activity; affair; event; a "doing".
Hinangun na hinang nu.
Do your work now.
Nilanduan eh na hinang-na.
His course of action is committed to by him.
Like as if the appearance of this activity is increasing now in the area.
It appears as if this activity is on the rise in the area.
This activity, the affair is just to be private now, because you may be lacking in money, never mind excesses, [just so] my promise is completed now.
2.
action(s); doing(s).
You can cause shame to your parents on account of your actions.
1.
N-, -an
to work; to do; to make; to act; to treat; to activate; to practice.
Hinang ku na anu tutu dahowh.
I shall work on this thing first.
Iyan tahinang ku ma kau?
What can I do for you?
Siyan hinangan nu lumah ili?
For whom are you making that house?
Bang niyah ngandah aku, mbal aku tau maghinang, basa gogoh aku.
If there is someone watching me, I don't know how to act, because I am self-conscious.
Bang Krismas na, magti kami ngahinang lantakah.
When [it] is Christmas now, right away we activate the [bamboo] canon.
Jina na koh hinang lalla naan, sabab magdikayuh ya mbal bey kawin.
That fellow practices fornication now, because he is living with [someone] but [he] didn't get married.
2.
eh, ni-, -an
to be treated; to be made; to be done.
Nihinang aku eh na beteh anak-na.
I am treated by her like her child.
She treats me as if I were her child.
maghinang
work; working.
This is a plural or mass noun.
Mbal gih tantu eh kami maghinang.
Working by us is not yet regular.
We don't have regular work yet.
magkahinang
to do something which hurts someone close.
This word is often used when children do something which upsets parents, or when a spouse does something which hurts his/her mate. It can even include suicide. In this sense, this verb is similar to the American country song lyric, "Why did you do me like you did?".
Angey kow magkahinang teh tutu ma kami?
Why did you do like this to us?
paghinangan
a celebration.
The celebrations range from wakes to weddings, parties to festivals.
Bang kow ma paghinangan daa kow ningkoh sidja, maghinang kow.
If you are at the celebration don't you just sit there, you help work.
hinang baran moleh ni baran
proverb
‘proverb’ a person's actions come home to him.
iyan tahinang ta
what can we do
aa tau ngahinang
a witch; one who casts spells; a sorcerer.
Literally, "person [who] knows how to do".
|< First< PreviousNext >Last >|