1.
‘prefix’ distributive verbal prefix.
This prefix indicates actor focus, indicative mood, distributive aspect for intransitive, transitive and stative verbs, in
the active voice and in the agentive voice or passive voice with statives when preceded by e , agentive formative. The distributive aspect indicates that the action is distributed over more than one actor, and/or that
the action is distributed over time. See the discussion in the "Grammar Notes".
Don't you keep stretching in that place now; if [you are] awake, you get up now.
Don't just stretch and stretch there; if you are awake, get up now.
He is just right for wearing the robe.
The dog and that cat [are over there] chasing [each other].
2.
a distributive prefix which derives verbs from nouns.
This prefix often attaches to nouns to derive verbs showing actor focus, such as in handa "wife", and maghanda "to marry a wife".
3.
a distributive prefix which derives plural nouns.
Here mag- retains its distributive function, as it does in sense one above, but it functions as a noun.
The wives indeed! That Jubaira and Kamboong, why are they walking together?
Lai ngalahod bittis-na eh ngandakdak maka kambot; ley maglahoran bittis-na.
His legs are welting by having been beaten with the belt; his legs have [many] welts.
4.
distributive verbal prefix which derives gerund-like constructions.
In these constructions, eh or eh plus pronoun or noun precedes mag- verb. In some constructions, the prefix mag- plus its verb is the referent of ya "what, that which". These constructions can be translated with an English gerund. In constructions with two contiguous actor
focus verbs, one or both may be translated as gerunds. If only one is translated with a gerund, it will be the second of the
two contiguous actor focus verbs.
Continuously arguing by them can cause them to fight.
Their continuous arguing can cause them to fight.
What now is able to cause a big interruption is eating.
Eating is what is able to cause a big interruption.
What now is attended to by them is gossiping, [they] are not attending to their livelihood.
What concerns them now is gossiping, not their livelihood.
Breathing by me is not good.
I cannot breathe well.
That which they planned last night was scheduling the stealing of Abdul's chicken by and by.
Because of the child, if the child says, "I want to eat fish," even though there are big waves, this father of his spearfishes
getting fish for him.
working person(s); workers; people who work.