agentive formative.
Eh is a formative for the agentive voice which focuses the patient. Such constructions can also sometimes be translated with
an English gerund, as in the last two examples below. Eh figures heavily in the time aspect of the agentive voice. An eh N- construction can sometimes be translated into English as an adjective modifying the noun which precedes it as illustrated
in the first two examples below. See also the discussion in the "Grammar Notes" and the entry "+m- 2 ".
water by welling.
well water.
I am eating eggs by frying.
I am eating fried eggs.
I was already shaken awake by him.
This previous school was built in order to cause help for the poor ethnic group.
This school had been built in order to help the poor people.
The stove was being lighted [by a match]./ The stove was lighted [by a match]./ The stove was "matched". [This last choice
is not used in English, but is more like the Sama.]
I just have to be glared at by my father and immediately I am able to understand.
My father just has to glare at me and immediately I understand.
Our canoe was being capsized by Kannang.
A rock is what is made [into] a pillow by Joseph.
Joseph used a rock for a pillow.
Are you craving [what I am eating] because there is nothing to be eaten by you.
Are you craving my food because you have nothing to eat?
She will be caused to salivate by me if I eat ice cream.
I shall cause her mouth to water if I eat ice cream.
This day is to be special, to be special for the people of Sibutuh.
The child [came to be here] through being adopted by me.
The child was adopted by me./ I adopted the child.
My arm is becoming reddened, [it] was pinched by him.
My arm is red from his pinching it.
That which now is able to cause a big interruption is eating.
Eating is what can cause a big interruption.