|< First< PreviousNext >Last >|
kanam
1.
maka-
to bear the brunt of anger; to taste wrath.
This word is often used as an angry warning.
Pag poleh nu makakanam kow ma aku. Angey kow mandi ma tahik mbal bey mamuhun?
When you [get] home you will be able to taste wrath from me. Why did you swim/bathe in the sea without having asked permission?
2.
-an
to taste.
Makajari kanaman ta dahowh bang iyan ssa-na?
[Is it] able to be possible [that] we taste first if what its taste [is like]?
Can we taste this first to see what it tastes like?
|< First< PreviousNext >Last >|