|< First< PreviousNext >Last >|
hāp
halap
1
Good (quality of things and moral character).
Hāp addatnen.
His customs are good.
Hāp kinakan hayepin tu'u.
The food of the animals is good here.
dupang ga'i hāp
2
Nice; pretty; beautiful (of the appearance of s.t.).
Hāp luma'nun.
Your house is nice/beautiful.
Hāp dende a'a iyan.
That girl is good looking.
kahāpan
To like s.t.; be pleased with s.t.
Kahāpan ku si olosnun.
I like your sarong. (I am pleased with your sarong.)
sinna siddik 2 (ka)sulut(an)

VARIOUS WORDS CONCERNING GOOD
bale2 good, nice
gām good situation, well off
hatul to fix, repair, make good
himpit beautiful, even featured
lingkat beautiful, pretty
lu'uy melodious, pleasant
mannis beauty, beautiful
mustajab good, edifying
palmanis a spell to make good
petten well-behaved
tanam good, nice, comfortable
tanul well-behaved; helpful
tigtu good with s.t., neat, tidy
untul1 in good state, mended, repaired
untul2 morally good, upright
pahāp
N-, mag- (pl.)
To make up after a quarrel; to reconcile people.
Bakas billa'i ku mahāp iye si sawe'nen.
I was there reconciling her to her companion.
Pahāpku iye si samanen.
I reconciled him to his father.
maghāp (magkahāp)
To reconcile (of quarreling parties).
Magkahāp ne a'a bakas magsasa'in.
The people who quarreled are reconciled now.
Kuwe'itu maghāp ne siye.
Now they are reconciled.
ku maghāp siye.
I will go (in order that) they may be reconciled.
3
pahāp
To improve s.t.; make s.t. better.
Pahāpun kahinang luma'nun.
Make the building of your house better.
Pahāp-hāpne addatnen.
He has improved/made better his behavior.
pahāp
(see pahāp2)
To decorate s.t., make s.t. look nice (as the face, hands and feet of a bride).
kahāp-hāp
(see kahāp-hāp)
Instead of.
|< First< PreviousNext >Last >|