|< First< PreviousNext >Last >|
pandala
2
1.
N-, -han
‘magic’ to stop bleeding.
To stop a wound from bleeding, the following ritual is observed: The person trying to stop the bleeding puts his thumb in his mouth, touches the roof of his mouth and then puts his thumb on the wound and says a secret charm tawal . Either a man or woman may minister to either sex, but if a woman is wounded, other men with the exception of her husband are not allowed to see her wound for fear it will cause a hemorrhage. Conversely, if a man is wounded, women other than his wife are not allowed to see his wound for the same reason.
Pandalahin palih kok-na, maka mura paharok.
Charm his head wound, and [it] will soon stop [bleeding].
2.
eh, ni-, -han
to be stanched; to be stopped.
Landos toongan lahah palih-na, subey na bey nipandalahan bohoh ley paharok.
His wound was really hemorrhaging, [it] must have stopped now just when [someone] did the charm ritual .
|< First< PreviousNext >Last >|