|< First< PreviousNext >Last >|
urung
1
N-, mag- (recip.), mag- -in- redup. (recip.)
+/
-an, pag- redup., paN-
To give s.t. to s.o.
Urungne ku kenna.
He gave me fish.
Urunganne ku sawal.
He gave me trousers.
Ga' niya' ngurung(an) aku pegge' gey ku isab ngurung.
Nobody gives to me because I also don’t give.
Mākanak iyan ga'i magurung bāng-bāng.
Those children don’t give cookies to each other.
Magurung-inurung siye.
They give to each other.
Niya' sawal pangurungne (si) aku.
There are some pants that he gave me.
Pangurungne (si) aku sawalin.
He gave me the pants.
Bakas ku melli kenna pagurung-urungku hadja (si a'a).
I bought fish to just give away.
Pagurung-urungne me' semmeknen (si a'a) pegge' ekka.
She gave her clothes (to people) because she has many.
2
mag-, maka-
pag-
or unaffixed
To pay money or give s.t. as compensation (for damage done by oneself or s.t. under one’s responsibility).
Magurung ku pegge' bakas kakan kābewkun tinanemnen.
I paid (money) because my carabao ate his plants.
Sinsim inin urungne si aku. (Niya' sā'ne si aku.)
This ring she gave (as compensation) to me. (She had wronged me.)
Da'a kew magantan-antan dende pegge' ga' niya' pagurungte.
Don’t touch girls because we have nothing to give (in compensation).
Piye sīn kew maka'urung si iye pegge' kakan kambingnun tinanemnen?
How much money did you give him because your goat ate his plants?
3
Brideprice; gift to the bride’s relatives from the husband’s relatives.
Bakas magtūd urung ne siye.
They have already delivered the brideprice.
|< First< PreviousNext >Last >|