|< First< PreviousNext >Last >|
hiyāna
-na
1
Enough, especially of a small amount, extent, number, size.
Hiyānana han it'ittang an manu' ya innal'u hi pallog di ongol an manu' an indat'u.
That little chicken is enough, so I will get it as the payment for the large chicken that I gave (you).
This form, or a variant as specified below, occurs as a sentence comment and is obligatorily suffixed by one of the following demonstrative affixes as topic: -tu here, (near speaker); -di There (within view but not near speaker or hearer); -na There near (the hearer) or there (unspecified location or location not in view). 1) Hiyāna has a variant hiyānana when the suffixed demonstratives -tu or -di occur alone as topic or are expanded by a ligature din, han or nan followed by a noun or substantive phrase.
Hiyānatu (or hiyānanatu) han tinamūan tu'u ti nowod.
This which we have worked on is enough because it is late afternoon.
Hiyānadi (or hiyānanadi) din tulun lapnay an indatmu ya inhāang'u.
Those far three sweet potatoes that you gave me are enough and so I cooked them.
2) Hiyāna (no variant) is suffixed by either -tu or -di, followed by a concordant plural demonstrative adjective or demonstrative pronoun. -tu is expanded by either date or hātu; -di is expanded by either dade or hādi.
Hiyānatu daten (or +hātun) batu hi pampeng tu'u.
These stones are enough for us to use in stone walling.
Hiyānadi hādin (or +daden) binabāi hi umuy mumboto'.
Those women are enough to go to harvest rice.
With these plural demonstrative adjectives or pronouns hiyānana may substitute for either hiyānatu or hiyānadi without change of meaning.
Hiyānana date han indatmu.
These which you gave (me) are enough.
Hiyānana hātun impī'ugyu.
These which you carried are enough.
Hiyānana daden nabūlog di umuy mi'tāyaw ad Umbūlu.
Those walking in line are enough to go to dance in Cambulo.
Hiyānana hādin batu an inūbuyu hi pampeng'u.
Those stones that you gathered are enough for me to use in building a stone wall.
3) Hiyāna (no variant), suffixed by -na, is optionally followed by ligatures din, han or nan and a noun or substantive phrase, or by concordant plural demonstrative adjectives or pronouns dane or hāna.
Hiyānana din indatmun wānah'u.
My (meat) share that you gave me before is enough.
Hiyānana danen binabāi hi mumboto'.
Those near women are enough for harvesting.
Hiyānana hāna nan indat Oltāgon an wānahyu ya nakak ayu.
Those near (portions) that Oltāgon gave you as your shares are enough and so you should leave.
2
hāna in sentence comment position.
Those near; those near ones.
|< First< PreviousNext >Last >|