|< First< PreviousNext >Last >|
duwa
1
The number two.
Duwa amin Innāwan an munggāud hi mā'et.
Innāwan and I will be two to shovel tomorrow.
Optionally expanded into a phrase: 1) by suffixing a number ligature -ɴ followed by a measure noun.
Duwan ākup din oldeh an endaw'uh Patpat.
The (amount) of pigeon peas which I borrowed in Patpat was two pairs of cupped hands.
2) by suffixing a number ligature -y (variant of di) or -n (variant of an), followed by either a measure noun, common noun, noun phrase or verbal substantive phrase.
Duway boto' di pāguy.
The rice was two bundles.
Duway pihhuy indat'u.
What I gave him was two pesos.
Duwan nuntunud di tinnig'uh immuy.
It was two in line whom I saw going.
See sec. 7.20.
2
For a count object, as a board, (actor muɴ- & theme) to divide into two more-or-less equal parts.
For someone (agent; s agent maN-) to divide a count object, such as a board (theme -on) into two more-or-less equal parts.
duwōon; duwa''on
Maduwa: focus is on a count object able to be divided into two parts. A common variant construction of duwōon is a causative, punduwōon, punduwa''on To cause (something) to divide into two parts, (i.e., to divide it..).
-on: duwōon; duwa''on
3
For something (patient ma-) to be two, unit measures of length, quantity, size, time, value, weight.
Maduway tibung hi ittuwan nan līpog.
The wine jars for putting the rice beer into will be two; (i.e., the beer will be contained in two jars).
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -ɴ, -h (variant of hi2 3) or -y (variant of di2), followed by a measure noun. E.g., maduwam bumanoh, maduway bumanoh To be two pond-field holdings; maduwam bunggut, maduway bunggut To be two bundles of corn; maduwan abā'aw, maduway abā'aw To be two flocks of birds; maduwan dāngan, maduway dāngan To be two rectilinear hand spans; maduwan ulbung, maduway ulbung To be two rice-basket measures.
Maduwam boto' di ngīnan nan uwah'u.
The price of my knife is two rice bundles.
Also expanded by a number ligature -y (variant of di2) followed by an object used as the payment for something.
Maduway manu' di ngīnan di uwah'u.
The price of my knife will be two chickens.
Unspecified, a time period is understood to be days, a value to be pesos, a quantity to be pieces.
For something (actor -um- & patient) to become two, as described above, especially as a result of a natural process, as for there to become two carabaos with the birth of a calf, or for there to become two rice plants by a shoot growing from a transplanted seedling.
Dumuway imbaluy'u hi un muntūngaw hi ināna.
My children will become two when his mother gives birth.
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -ɴ, -h(variant of hi2 3), or -y (variant of di2), followed by a measure noun indicating length, quantity, size, time, value or weight. E.g.: dumuwam bayon, dumuway bayon To become two cavans; dumuwan ūyun, dumuway ūyun To become two (bundles of grass, rattan, wood).
Dimmuwan hūpa din ināmung'u an kapi.
The coffee beans that I gathered became two half-liter measures.
May also be expanded by suffixing a number ligature -y, (variant of di2) followed by an object used in barter or payment for something.
Dumuway manu' di mabo'lah nan tapeng ti nen gun ma'udman di megday.
That earned for the stone wall will become two chickens because you see that which is breached by landslide keeps being added to, (i.e., the wall keeps sliding).
4
For someone, a particular job (actor maN-) to be able to produce two things in a specified period of time, as for weeding to produce two pesos a day in earnings; for a man to be a two basket per week weaver, etc.
manuwa
Nanuwāa' hi lināga' hi hinduminggūan.
I was able to produce two (baskets) in weaving one week.
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -N, -h (variant of hi2 3), or -y (variant of di2) followed by a measure noun of something appropriate for wages.
Manuwam boto'da nan muntāmuh payaw hi ohay algaw.
Those who work in the fields for one day are able to produce two bundles (of rice each, as their earning capacity).
Also expanded by the number ligature -y, (variant of di2), followed by an object used for wages.
Manuway manu' han puntamūo' hi ohay algaw.
That which I will let be worked on in one day is able to produce two chickens (in earnings).
5
dugwa 2
For someone (agent; s agent maN-) to choose two people or things (theme, loc ref or patient -on) with which or upon which to do something, as to choose two things to hold, two pesos as the selling price of an object, two people to call.
Duwa''om di ayāgam hi pi'yibbam.
You choose two as those you will call as your companions.
Occurs as part of a verb chain, see sec. 7.19.
-on: duwāon, duwōon, duwa''on, dugwāon, dugwōon
6a
dugwa 3
For someone (agent maN-) to set the price (theme i-) of something at two unit measures of something, as pesos, gantas of coffee, or any other barter items measured in units.
Iduwam hi pihhuy ngīnan han uwahmu.
The price of your knife should be set at two pesos, (lit. at two with reference to pesos).
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -N, -h (variant of hi2 3), or -y (variant of di2), followed by a measure noun of something used in trade.
Induwam boto' Hengngel di ngīnan han ubūana.
Hengngel set the price of his hen at two bundles of rice.
6b
For someone (agent; s agent maN-) to buy something (loc ref -on) for two pesos or barter items used as medium of exchange (theme), as two chickens, two bundles of rice.
7
manuwa
madugwāan.
A two peso coin.
Innal'u din manuwa ay Lu'mag ta inlā'u' hi ahin ad Bannāwol.
I got that two peso coin from Lu'mag to buy salt at Banaue.
Second; to be second; to add a second object or event; a second time period; to be two successive time periods in length; a half; for something to divide into two parts; to divide something into two parts; to add a second accompanying gong to a first accompanying gong.
Only two; to become only two; to be able to produce only two things in a specified period of time; to choose only two; to set the price of something at only two.
For two to do something together; to be two; to choose two; to set the price of something at two; .
Always two; two by two; to consistently divide something into two parts; to consistently produce two things in a specified period of time; to be consistently two unit measures; to do something successively to or with two at a time; to always set the price of something at two; to vacillate in opinion or decision; to doubt.
The number twenty.
Each group of two; to each divide into two parts; to divide each into two parts; to get each group of two things; to arrange into groups of two; to set the price of each at two; to be in pairs; for each pair to do something.
The second time; to do something twice; the future.
|< First< PreviousNext >Last >|