|< First< PreviousNext >Last >|
hindudwa
CV- + hiɴ-
1
Each group of two people or things, as for each group of two men of four or more men to hold a log, each group of two people to sit on a bench, each group of two logs to be held by a man, each group of two stones to be in a pile.
Hindudwa ayuh hūpah bogah ta way ihāang tu'uh munggāwa.
You should (bring) each group of two salmon cans of rice for us to cook this noon, (implied: each should bring one group of two).
Hindudwa ayun mangdon hinan kalga ti madamot.
Each group of two of you should hold a load because it is heavy.
hinduhindudwa Each of many groups of two.
Hinduhindudwa ayuh nan pāguy hi iyagtūyu ta ma'amin an meyēet.
You should (bring) each of the many groups of two (bundles of) rice on your heads so it will all be brought home, (implied: each should bring one of the many groups of two).
Hinduhindudway iyālin nan ung'ungungngah batu hi abigabigat ta la'tot ya na'amung, at mun'olog hi etpeng.
The children will bring each of the many groups of two stones every day until they will be gathered, and so there are enough for making a stone wall.
2
For two or more objects (actor muɴ- & theme) to each divide into two more-or-less equal parts.
Nunhindudwa din lubban an pinūha'mi ta nun'olog hi iyapong din ung'ungungnga.
The grapefruit that we split each divided into two parts so that it was enough for each child to receive a share.
munhinduhindudwa For many to each divide into two parts.
Munhinduhindudway apuhā'an an amin nan lubban at mun'olog.
All of the many grapefruits will each divide into two in being split, and so they will be enough (to go around).
For someone (agent; s agent maN-) to divide each of two or more objects (theme -on) into two more-or-less equal parts.
manindudwa; hindudwōon; hindudwon
Hinindudwan Bumallātung an gināni din uway ta dimmo'do''ol.
Bumallātung divided each (piece of) rattan into two parts in splitting it so that it became many (pieces).
hinduhindudwāon, hinduhindudwōon, hinduhindudwon To divide each of many (objects) into two parts.
Hinduhindudwom an puhā'on an amin hānan uway.
Divide each of all of the many (pieces of) rattan into two parts when you split it.
-on: hindudwāon, hindudwōon, hindudwon
3a
For someone (agent maN-) to get each group of two things (theme).
Umuy'a manindudwah āyiw hinan tatāgu ta ma'āmung ya way iyapuy hinan ay'āyam.
Go and get each group of two pieces of wood from the people so that (the wood) will be gathered together and there will be something to use in burning for the games, (implied: get two pieces from each person).
maninduhindudwa To get each of many groups of two.
3b
For someone (agent; s agent maN-) to arrange people or things (theme -on) into groups of two for some purpose, as to group bundles of rice on a carrying pole two at either end, to arrange people into groups of two for eating, to designate two pesos each to charge for a number of similar items; for two or more (agent) to each choose a group of two each with whom or which or to whom or which to do something (theme, loc ref or patient -on), as for each to carry two logs, each to choose two people for some action, each to designate two pesos to charge for similar items.
hindudwōon; manindudwa; hindudwon
Hinindudwan Bukkāhan hi numbinnongwah di imbatāwelnah pāguy.
Bukkāhan arranged the (bundles of) rice he carried on a pole into groups of two at either end.
Hinindudwan da Bukkāhan ay Ballug di impī'ugdah āyiw.
Bukkāhan and Ballug chose two logs each to carry.
hinduhindudwāon, hinduhindudwōon, hinduhindudwon To arrange into many groups of two; (for two or more) to choose many groups of two each.
Hinduhindudwonyuy ung'ungungngah nan ohan pun'apuyan hinan gināat ta adīda tumā'ot.
You arrange the children into many groups of two, (a group) at each place where there will be a fire in the fire ring (to catch a wild pig) so they will not become frightened.
Hininduhindudwan da Ngenhen ay Limāngan di gunda inhāgub ad ugga.
Ngenhen and Limāngan chose several groups of two (pails of) water each which they kept on carrying yesterday, (implied: they made several trips carrying two pails each trip).
-on: hindudwāon, hindudwōon, hindudwon
4
For someone (agent) to set the price (theme i-) of each of two or more items simultaneously at two unit measures of something, as pesos, gantas of coffee, or any other barter items measured in units.
Inhindudwāda din lā'un din i''ītang an manu' ad Bannāwol.
They set the price of the small chickens at Banaue at two (pesos).
ihinduhindudwa To set the price of each of many (items) at two.
Ihinduhindudwam di ngīnan nan lubban ya unmu imalkādu.
You should set the price of each of the many grapefruits at two (pesos) when you market them.
5
For four or more groups (patient ma-) to be in pairs, each doing something or being in a particular state.
Occurs as part of a verb chain, see sec. 7.19.
Mahindudwa ayun mangiyālih nan āyiw.
You (pl) will be in pairs, each bringing the logs.
Mun'ahindudwa: focus is on many who do something in groups of two. mahinduhindudwa For each of several groups to be in pairs.
Nahinduhindudway immuy nangngal hinan do'ol an āyiw ad Umbūlu.
Each of many groups were in pairs going to get the large amount of wood in Cambulo.
For each pair of several people (agent; s agent muɴ-) to simultaneously do something with or to someone or something (theme or loc ref -an).
Occurs as part of a verb chain, see sec. 7.19.
Hindudwāan tū'u nan do'ol an matamūan ta ag'aga ya nalpah.
Each pair of us (will work) on the many jobs, (i.e., one pair to a job), so that they will be finished quickly.
hinduhindudwāan For each of many pairs to do something, (with or to someone or something).
Hininduhindudwāandan pinī'ug din mun'adamot an āyiw.
Each of many pairs of them carried those very heavy (loads of) wood, (i.e., two to one load).
|< First< PreviousNext >Last >|