Punishment, repayment (of a perceived wrong) by behavior in kind (e.g. neglecting, abandoning, disregarding, or doing s.t. unpleasant or bad to s.o.).
Among the family, the purpose is to make the offender realize his mistake.
When we are not given something we steal it; that is the repayment for it.
If he says many bad things he ought to have hot peppers put in his mouth; that is the punishment for it.
To repay in kind, repay s.o. (by doing s.t. bad); punish s.o. (by doing s.t. bad).
Because my husband went off with a woman I repay in kind by going off with a man.
She repays her mother (by doing s.t. bad).
The reason he left was because he punishes (his parents).
magsuppak
Be rightly served, get one’s deserts, get a dose of one’s own medicine, be punished.
The weeds I dug up are withering because of the sun, so now (they) get their deserts. (Because they were destroying the plants.)
Pegge' papateyne pungtina'ikun maki magsuppak bang tapapateyku isab pungtina'inen.
Because he killed my brother then (he) is rightly served if I also kill his brother.
If one’s husband goes off with a woman then (he) gets a dose of his own medicine if we go off with a man.