|< First< PreviousNext >Last >|
honga
1
A prosperity blessing of someone or something.
Ihna han honga hi Babluy at umūya' mi'wānah.
There is a prosperity blessing ritual at Babluy and so I will go to share in the meat distribution.
Prosperity blessings are pronounced by ritualists during the following occasions: 1) A major blessing ritual, pāhang, for a sick person, especially an older person, during which the sick person is blessed either to aid in recovery or for passage into the spirit world at the time of death. See pāhang for description. 2) A defense ritual, hagawhaw, during which the family sponsoring the ritual, their crops and flocks are blessed. See hagawhaw 1 for description. 3) During harvest, īwang, harvested rice, the family and harvesters are blessed. Early morning on the day for harvesting someone's rice, boto' 2b, ritualists, mumbā'i, gather at the harvester's house. An initial harvest-blessing ritual is performed; see description under tānig 1. Later, after people have gone to harvest rice, that same morning ritualists again offer prayers and kill pigs and chickens used as a side dish for the harvesters. Two rice panicles taken from a first-fruits rice bundle, gī'ub, are smeared with blood, hangānga 2, to make a rice blessing aid, hinangānga. This is held by a ritualist and used in blessing the rice being harvested along with the harvesters and family whose fields are being harvested, hapud 3. The panicles are then placed in holes in the ear lobes of the male rice-god idol, būlul, or if there is none, on a reliquary for blessing rituals, pun'amhan. About late afternoon, himbatāngan, the harvesters come to the house of the harvester, and they and the ritualists eat and then go home.
For a ritualist (agent muɴ-; s agent maN-) to pronounce a prosperity blessing (theme) on someone or something (loc ref -on), as described above.
ehnga; pangnga; hengnga; hongon
-on: hongon; paN-: pangnga
For someone (agent) to use chickens, pigs, a blessing aid (inst i-, paN-) for pronouncing a prosperity blessing, as described above.
A blessing aid, hinangānga is used in the case of a harvest blessing, as described above.
i-: ehnga; -iɴ-: hengnga
2
A prosperity bless-offering of chickens or pigs used in pronouncing a prosperity blessing, as described above.
Mun'ataba din hongan han nalā'ay.
The prosperity bless-offerings of the old person are all fat.
|< First< PreviousNext >Last >|