|< First< PreviousNext >Last >|
sanow
1.
mag-, -han
‘body movements’ to grope due to loss of visual stimuli, as in darkness or through blindness.
Beyah-beyah nu kow, somoh na kow magsanowhan ndi nu.
Don't you bother me, never mind now if you just grope [for it] yourself [there in the darkness].
Don't bother me. It's every man for himself.
2.
eh, ni-, ta-, -han
to be groped for.
Nisanow eh na ka ingga nggoh-na.
Which [one] is his mother is groped for by him.
He is groping in the dark to find his mother.
Mbal niyah tasanow bang lendom paglahat.
There is nothing to be able to grope for if the weather/area is dark.
When the weather is dark, it is so dark you can't even grope for anything.
|< First< PreviousNext >Last >|