|< First< PreviousNext >Last >|
otik
otikel
Small, little, few.
Otik i idak a paideng.
I got a few fish.
Man-akowak na otik.
I will sun myself for a little bit [or a few minutes].
on- (TH) on-otik/ man-ootik/ imotik
To become few, less, small.
Imotik i bekas tep ingkalan cha.
The amount of rice became little because they removed some.
-en (TH) otihen/ otiha/ iyotik,
meN- mengotik/ man-ootik/ engotik,
me- maotik/ emangkaotik/ aotik
To add a small amount; increase a little in size or amount.
Otik moy bekas.
You add a little rice.
i- (TH) iotik/ in-otik,
mengi- mengiotik/ man-ootik/ engiotik,
may- may-otik/ emangkaotik, iyay-otik
To add a small amount; increase a little in size.
In-otik na biiy chanom na chigo.
The woman added a little water to the broth.
-an (TH) otihan/ otihi/ iyotihan,
me--an maotihan/ emangkaothi/ aotihan
To reduce in amount or size or strength (as for sound).
Othihim pango ja bekas say nat onbel-at nem mesakbat.
You remove a little of the rice so it will not be heavy when it is carried.
Otihim i radjo say eg manoteng.
Turn down the radio so it is not noisy (loud).
Kin ko i iyotihan koy afoy, nem enchi gayam. Iyaypekes et. Isonga ebalaan i tinapay ko.
I thought I had turned down the flame (in the oven), but I hadn't. It had been turned up. That’s why my bread burned.
Iyotihan na bii chanom na chigo.
The woman removed a little water from the broth.
Iyotik na biiy chanom na chigo.
The woman added a little water to the broth.
Otik moy bekas.
You add a little rice.
Otihim i bekas.
You remove a little rice.
Iyotihan na tooy bekas tep onbel-at pay laeng.
The person reduced the amount of rice even more because it was still heavy.
i--an (TH) (NLOC) iotihan/ iotihi/ in-otihan,
may--an may-otihan/ emangkaiotihi/ iyay-otihan
To reduce in amount or size or strength (as for sound).
Iotihim itha afoy say nat mekset i mowan idotho.
You turn down that flame so that it won’t burn what you are cooking.
Otihim itha afoy say nat mekset i mowan idotho.
You turn down that flame so that it won’t burn what you are cooking.
To reduce for someone.
Iotihi moak na afoy say nat mekset i kowan idotho tep gwariy kowan amaga.
Turn down the flame for me so that what I’m cooking won’t burn because I’m doing something.
ot-otihan
smaller
kaotihan
smallest
kaotik/ ingkaotik
The time of being little or small.
Small unit.
To do little-by-little.
otik-otik
Little by little. Otik-otik moy sakbat na charat say eg ka mebdiy a chakos. ‘You carry the sand in little amounts so that you will not get tired right away.’ [PD 11.2.88 sp]
Big, large.
Many, lots.
Make louder, for sound.
|< First< PreviousNext >Last >|