|< First
< Previous
Next >
Last >|
tibag
N-, mag-
+/
-an
To throw s.t. (usually stones) at s.t., to stone s.t.
Kahaba'
kohap
pī
iye
magtibag
buwa'
mangga
.
Every afternoon he goes and
throws
(things) at the mangoes.
Nibag
buwa'
mangga
iye
.
He is
throwing
(something) at the mangoes.
Tibag
ku
manukin.
I am
throwing
(things) at the chicken.
Tinibagan
we'
ku
asuhin.
I am
throwing
(stones) at the dog.
belibag
lambat
tumbuk
|< First
< Previous
Next >
Last >|
© 2013 SIL Philippines