|< First< PreviousNext >Last >|
kakas
pa-
For s.o. to bury, conceal, hide himself in s.t. (as in the ground or work).
Pakakas kelokokin megdembulak.
The snails hide in the ground.
Pakakas iye maghinang duk iye dayahan.
He buries (himself) in work so that he will be rich.
N- -an
-an
To hide or bury s.t.
Kakasanun tangannun megdembulak, hātinen pabasag kew maghinang.
Bury your hands in the ground; it means work hard.
We'ey kew ngakasan dīnu maghinang bu dayahan ne kew.
Why are you hiding yourself in work when you are rich already?
Kakasanun dem bulak duk ga'i takasuwa'.
Hide it in the ground so that it won’t be found.
magkakasan
Hard, very much (doing s.t.)
Bisan kew nāring magkakasan ga'i ne iye ellum balik.
Even if you cry very much he will not live again.
A'a iyan maghinang magkakasan bu masi iye ga'i dayahan.
That person works hard but he still is not rich.
hinang pabasag basag
|< First< PreviousNext >Last >|