|< First< PreviousNext >Last >|
pohod
1
To agree to something (loc ref -on); to like or be pleased with someone, something (loc ref -on); to desire someone, something, a particular activity or state (loc ref -on); to love someone (loc ref -on).
pohdon; mamhod
-on: pohdon; maN-: mamhod
For someone (actor; s actor maN-) to want something, to do something (loc ref -on).
Occurs as part of a verb chain, see sec. 7.19.
Do'ol di mamhod an manāyaw hi un maphod di gāngoh di gangha.
The ones who want to dance are many if the resonance of the gongs is pleasing.
Pleasantness of an action, state.
Occurs only as a negative set clause, as described under al'ali 1: mi'id pohod There is no pleasantness.
Mi'id pohod di nitagūan den lalā'i ti do'ol di līgatna.
That man's life has no pleasantness because he has many troubles.
pamhod.
Someone's agreement concerning something; pleasure with someone, something; desire for someone, something, an activity, state; love for someone.
pamhod
Nan napāyad an tāgu ya mi'id pamhodnan muntāmu.
As for a lazy person, he has no desire for working, (lit. there is no desire of his...).
magayad īkay olot2 tulap yagud
2
For someone, something, an activity (actor -um- & patient) to become good, as for a person to become healthy; a spouse to become attractive, pleasing, desirable, of a good character; plants to become robust; a tooth to become sound.
pumhod
Pinumhod nan pāguymu ti immuda'udan.
Your (growing) rice became good because it has been raining.
-um-: pumhod
maphod
cmpr. mapmaphod; sup. ma''aphod, ma''ap'aphod.
Good, i.e., attractive, desirous, ethically and socially correct, healthy, pleasing, solid, sound.
maphod
For someone (actor) to make something (theme i-) good, as to make one's actions, appearance, character or speech ethically and socially correct, pleasing; to make something aesthetically pleasing, correct, solid, as to weave a basket the correct shape, to weave a nice design into a skirt, to build a solid house.
ephod; ipaphod
Ephod and mephod have variants ipaphod and mipaphod, respectively.
Nan tapeng hi penghāna ya nephod (+nipaphod) at adi megday.
As for the stone walls of olden times, they were made good and so they do not slide.
Awni ta ipaphodda nan kulha, at ammūnah dalānon.
Wait until they make the road good so it will be sufficient for walking on.
i-: ephod
|< First< PreviousNext >Last >|