|< First< PreviousNext >Last >|
hīwang
1
A charm, carried by someone to ward off evil and give one an advantage in a contest.
Charms are of various kinds, generally of an object or substance that is rare or functionally dangerous. A newfound charm is blessed, yabyab2 4, before using; one secured by purchase or inheritance is generally not blessed. Some charms are said to be indwelt by a heavenly spirit, abuniyan 4. The charm has a charm covering, tu'nul 1, which covers all but the ends of the charm, considered its eyes. Onto this covering is fashioned a cord-loop, pungko'dan made of a rattan strip with an attached cord. This latter is secured to a betel nut bag, būtung, loincloth, lendom or belt loop to prevent its loss. A charm is used as protection against accidents and enemies, snake bite, bites and stings of insects; it helps its owner win in contests such as when an opponent in a dispute throws a divining cane, ūgub, when wrestling, awit.
Charms
Baban di idul Tooth of thunder; tooth or tusk fragment of a prehistoric or unidentified animal.
būga Stone of flesh; a stone-like object about the size of a pea reportedly found in the flesh of animals.
Hīwang an nalpuh batu; A charm which comes from a stone; reportedly soft and white and found within a very hard rock; turns hard within about an hour; a stone containing the fossil of a locust, or reportedly the form of a miniature cat.
Tu'gad2 A composite charm consisting of items such as a stone, snake tooth, stinger of a bee or centipede, chips of certain trees, feathers of a sacrificed chicken.
Ūtun di idul Louse of lightning; a tektite.
For a charm (actor -um- & patient) to be powerful.
For someone (agent) to use something (inst i-, paN-) for a charm, as described above.
banoh 2a, Legacies,
2
For an old person (agent muɴ-, -um-; s agent maN-) to end a post-harvest holiday, tūngaw1 1 (theme -on), by risking the wrath of place spirits, pinādeng, enforcing prohibitions of the holiday, by walking a short distance into the pond field area of the central agricultural district, babluy 2, and then returning home.
panīwang; manīwang
tūngaw1 1, Activities of Post-Harvest Holiday,
|< First< PreviousNext >Last >|