For people, animals to be able to go into a place unhindered; for
wind, rain to directly enter a window, door; to be very direct in
speaking to a person; to speak frankly. (This is not polite to do
in Agutaynen culture.)
Anda ray pagkobring ayo animan laot-laot da tang
mageyep mga pamagio.
There is no more tree cover and so the wind comes
directly in
here when there is a typhoon.
Ang solar amen laot-laot lamang tang mga taw
tenged pirming abri tang poirta tang kodal.
Our yard is easily
entered by people because the gate of the
fence is always open.
Angay mga mitalā laot-laot? India matakong
magdandan?
Why is it when you speak it is so
direct? Don't you
know how to talk discreetly?