ma-
matho-chek
Always sticking a pointed object into something.
Matho-chek i anak mo na kadongbas; isonga nagwiy i-kan kod si-kam.
Your child is always poking the squash (with sharp things); that’s why I don’t have any to give you.
Matho-chek si Pedro na chingching no onbonget.
Pedro is prone to stabbing the wall (with something sharp) when he gets mad.
on- (TH)
onto-chek/ manto-to-chek/ timo-chek
To pierce, stick, poke, stab.
Onto-chek i bila-jo na chafan no eg kiya mansapathos.
A stick may pierce the sole of the foot if we do not wear shoes.
Timo-chek i emodsohan a bila-jod pithek.
The stick with a sharp end stuck in the ground.
-en (TH)
to-cheken/ to-cheka/ tiyo-chek,
meN-
meno-chek/ manto-to-chek/ eno-chek,
me-
meto-chek/ emangketo-chek/ eto-chek
To pierce something with a pointed object; usually refers to inanimate object, but can also include people and animals.
Tiyo-chek na dahiy chingching na egwas.
The man pierced the wall with a knife.
To-cheken koy dangka na bila-jo say eg medom.
I will poke the jackfruit with a stick so that it will not ripen.
-an (TH)
to-chekan/ to-cheki/ tiyo-chekan,
me--an
meto-chekan/ emangketo-cheki/ eto-chekan
To pierce slightly with a pointed object.
To-chekan koy dangka na bila-jo say eg medom.
I will pierce the jackfruit slightly with a stick so that it will not ripen.
Tiyo-chekan na dahiy chingching na egwas.
The man stabbed the wall a little with a knife.
i- (NTH)
ito-chek/ into-chek,
mengi-
mengito-chek/ manto-to-chek/ engito-chek,
may-
mayto-chek/ emangkaito-chek/ iyayto-chek
To use a pointed object to stick another object.
Into-chek na dahiy egwas cha chingching
The man stuck the knife into the wall.
Enog i into-chek i egwas cha tokkongan.
Don’t stick the knife in the chair.
i--an (NLOC)
ito-chekan/ ito-cheki/ into-chekan,
may--an
mayto-chekan/ emangkaito-cheki/ iyayto-chekan
To stab, pierce, etc. for someone.
Into-chekan na dahiy anak to na egwas cha kejow.
The man stuck the knife in the wood for the child.