Chegwathen miy bindisiyon mod sansa-kid si-kawi.
We ask your blessing on each one of us.
Sansa-kin onmothok i diga-digat chiwa bii?
Did the difficulties come to that woman one-by-one?
...sansa-ki iren bimetik...
...they left one by one...
Indicates that the person or thing is referential, but not definite; indicates that person or thing is unique in some way
Gwariy sa-kin too....
There was a certain person....
sa-kin doktor
a doctor who is a specialist
-en (TH)
sa-kien/ sa-kia/ siya-ki,
meN-
mena-ki/ mansa-sa-ki/ ena-ki,
me-
mesa-ki/ emangkesa-ki/ esa-ki
To get or make only one.
Mesa-kiy ala na mangka say nat onbonget i mahatanem.
Let’s only get one mango so they owner will not get angry.
Another; other.
Gwariy sa-kin dogan cha kalsara.
There is another vehicle on the road.
In-ejan koy sa-ki len dibcho tep ekak nin besaen.
I put the other book away because I will not read it first.
Alam aliy sa-ki.
You give me the other one.
Alam diy sa-ki.
You take the other one.
Toy sa-ki len polaw a pato la i?
Where is the other white duck?
Sema dinteg Moses i sa-kin ngaran na dinteg Afo Chiyos.
The law of Moses is another name for the law of God. [this sentence does NOT mean: The law of Moses is the other name for the law of God.]
Ngoy sa-kin nekigwan cha?
What is another thing they say?
man- (AT&TH)
mansa-ki/ mansa-sa-ki/ iyansa-ki
To be alone; by oneself.
Iyodop toy kasingsing tod baliy cha tep ketahot a mansa-ki nem medebi.
She brought her cousin with her to their house because she was afraid of being alone at night.
pansa-ki/ inpansa-ki
Act/time/way of being alone.
Empiyan i pansa-ki na aama?
When will the old man be alone?
pansa-kian/ iyansa-kian
Place of being alone.
sa-sa-ki
All alone; completely alone.
Isonga iyamtik a chakos et sa-sa-ki thon timiyed chiwed chontog.
Therefore he left right away and he went up on the mountain alone.
Nem no mankararag kayo, sekep kayon sa-sa-ki yod kwadto....
But when you pray, enter your room alone....