i- (TH)
isa-dat/ insa-dat,
mengi-
mengisa-dat/ mansa-sa-dat/ engisa-dat,
may-
maysa-dat/ emangkaisa-dat/ iyaysa-dat
To exchange; replace; trade; change; take turns. Refers to objects that are exchanged or traded as whole items, e.g. an empty propane tank for a full one, burnt candles for unbrunt ones, or when one child exchanges shoes with another one for a short time, but expects to get his own back in a while. [Note: Definition in Ibaloi dictionary says that i- cross-references the thing that is given in exchange or that replaces something else. -an cross-references the item that was exchanged or replaced or changed.]
Isa-dat mo pangoy shellane. Pakialam i disibo
You please exchange the shellane tank. Please get a receipt.
Maysa-dat i bekas na dokto.
The rice will be exchanged for sweet potatoes.
No mebedin, si-kak i mechosa tan maysi-jan cha Cristo a maysa-dat para cha bobonat ko say maysalakan ira.
If possible, I would be the one to be punished and separated from Christ as a replacement for my kinsmen so that they would be saved.
-an
sa-dathan/ sa-dathi/ siya-dathan
me--an
Sa-dathan koy kamali.
I will change the mistake.
Mesa-dathan i Shellane na Caltext.
The Shellane gas tank will be replaced with a Caltext gas tank.
may-
maysa-dat
A thing that is the replacement for s.t. else. (see kasa-dat)
meN-
mena-dat/ mansa-sa-dat/ ena-dat,
me--an
mesa-dathan/ emangkesa-dathi/ esa-dathan
To exchange; take turns; trade; change.
mansina-dat ira
they (two) will exchange with each other; they (two) will take turns with each other.
mansisina-dat ira
they (three or more) will exchange with each other; they (three or more) will take turns with each other. PD 9.3.88 7:38.