|< First< PreviousNext >Last >|
bilag1
An object that is positioned in sunlight to dry, i.e. wet laundry, harvested rice.
Idak i bilag tep niyan-itayab na chahem.
I got the things that had been put out to dry because the wind kept on blowing them away.
-an bidagan or bilagan
A place for drying things in the sun; a clothesline.
Mapteg i bathon bidigan na ketap.
Rocks are a good place to dry blankets.
ma- mabidag
Always putting in the sun to dry.
Mabidag na ketap na gwiya-gwa.
She puts the blanket in the sun everyday.
man- (AG) (AG/TH) manbidag or manbilag/ manbibilag/ iyanbilag
To dry in the sun.
Manbilagak na pahiy no on-akow.
I will dry some rice when it is sunny.
To dry or warm oneself.
Manbilagak cha akow.
I will warm myself in the sun.
i- (TH) ibilag/ inbilag,
mengi- mengibidag or mengibilag/ manbibilag/ engibilag,
may- maybidag or maybilag/ iyaybilag
To position in the sun to dry.
Inbilag koy damping tep iyalpek.
I put the diapers in the sun to dry.
Ibilag koy ketap cha batho.
I will put the blanket on the rock to dry.
-an (LOC) bidagan or bilagan/ bilagi /binidagan or binilagan,
me--an mebidagan or mebilagan/ ebilagan
To dry in the sun (in a particular location).
Bilagan koy batho na ketap.
I will put the blanket on the rock to dry in the sun.
i--an (NLOC) ibiligan/ ibiligi/ inbiligan,
may--an maybidigan/ emangkaibiligi/ iyaybiligan
To dry in the sun for someone.
Ibilagan taha na ketap cha batho.
I will put the blanket on the rock to dry for you.
Pan-ibilag jo say memeka.
Spread them out in the sun so they will dry.
me- (TH) mebidag/ emangkebilag/ ebilag
To spread.
A-daen cha jay a bedat na kadasan et palpalpalen cha ingkathod mebidag a singen dofot.
They will take the bark of a tree and beat it repeatedly until it is spread out like cloth.
To dry (by air).
|< First< PreviousNext >Last >|