A fight; it may involve words only, as in a quarrel,or physical violence. Bakal is not used when referring to fighting within the context of war (see daban).
on- (AG)
onbakal/ manbabakal/ bimakal
To fight, quarrel.
Siyongbathan toak; isonga bimakalak ngo.
He answered me back; that’s why I fought back.
Mesked si Mario; nahol ni onbakal ali.
Let’s wait for Mario; otherwise, he will quarrel with us.
man- (AG&TH)
manbekal/ manbabakal/ iyanbakal
pan--an
panbekalan/ panbakali/ iyanbakalan
To fight each other (about something).
Iyanbabakal i aanak na amayo.
The children (2+) fought each other over a toy.
Iyanbabakal i aanak na amayo.
The children (2+) fought (each other) over the toy.
Bayachim a chakos i othang mo say eg jo panbakalan a san-ahi.
You pay your debt right away so that you and your brother will not fight about it.
Iyanbakalan chiy othang to.
They argued with each other about his debt.
man- can be replaced by man-+-in-, but man- is more common. JB 6.12.96
-en (TH)
bekalen or bekaden/ bakala or bakada/ bikal,
meN-
memekal/ manbabakal/ emakal,
me-
mebekal/ emangkebakal/ ebakal
To fight.
Bikal kos Maria tep mahedsel.
I fought Maria because she was behaving badly.
Si Mariay emakalak tep mahedsel.
It was Maria who fought me because she was behaving badly.
i-
ibakal/ inbakal,
mengi-
mengibekal/ manbabakal/ engibakal,
may-
maybekal/ emangkaibakal/ iyaybakal
(NTH) To use to fight with.
Inbakal chiy egwas.
They fought with knives.
Ibakal ko ja etak cha mengibot.
I use this bolo to fight a thief.
(NLOC) To fight for something.
Ibakal koy kalintekan ko.
I will fight for my rights.