|< First< PreviousNext >Last >|
ayos
on- on-ayos/ man-aayos/ imayos
To flow.
Man-aayos i chanom cha chet-al tep iyapnoy kaskasan.
The water is flowing on to the floor because the sink is full.
On-ayos i chanom cha payow ko.
The water will flow through my rice field.
-en ejosen/ ayosa/ ijos,
me- ma-jos/ emangka-jos/ iya-jos
To make something flow through or out of a space.
No chiyay i pengi-magan mo na kolokol, ejosen da na chanom i payow ko.
If this is where you will make the irrigation canal, the water will flow through my rice field.
i- i-jos or iejos or iayos/ in-ejos or in-ayos,
mengi- mengi-jos or mengiejos or mengiayos/ man-aayos/ engi-jos or engiejos or engiayos,
may- may-ejos or may-i-jos or may-ayos/ emangkaiejos or emangkai-jos or emangkaiayos/ iyay-ayos
To cause to flow out or drain.
I-jos moy chanom na payow cha bokisi say meka-jathan.
You make the water in the rice field flow out of the outlet so that it will be lower.
I-jos moy chanom cha payow mo.
You make the water flow out of your rice field.
May-ayos i chanom cha kebkeb say medinisan.
Water will be made to flow into the pig pen so it will be cleaned.
-an ejosan/ ayosi/ ijosan,
me--an ma-josan/ emangka-josi/ iya-josan
To make more water flow out or drain.
Ijosan koy chanom na payos tep aladon benow.
I drained more water out of the rice field becuase it was too deep.
i--an i-josan or iejosan/ in-ejosan,
may--an may-ejosan or may-i-josan or may-a-josan/ emangkai-josi/ iyay-ayosan
To make something flow out or drain for someone.
Angken eg ka mekihowan cha si-kawi tep iayosan taha na chanom cha payow mo.
Never mind that you will not be coming with us because I will make the water flow to your field for you.
To make something flow into a space.
Iayosim pay na chanom i payow Juan tep mansekit.
You have even more water flow into Juan’s rice field because he is sick.
pan-ayosan
location of flow
Cha payow i pan-ayosan na chamon.
The rice field is where the water will flow.
|< First< PreviousNext >Last >|