on- (TH)
on-awas/ man-aawas/ imawas
To go outside to a location; go outside by means of a particular route.
On-awas i aanak a man-amayo.
The children will go outside to play.
On-awas i aanak cha bo-day.
The children will go outside to the yard.
Imawas cha tawa nonta bimetik da.
He went out through the window when he ran away.
-en (LOC)
egwasen or a-gwasen/ awasa/ igwas or iyawas,
meN-
mengegwas/ man-aawas/ engawas,
me-
ma-gwas or maawas/ emangka-gwas or emangkaawas/ iya-gwas or aawas
To go outside from a location; go outside by means of a particular route.
Egwasen na aanak i bo-day.
The children will go out of the yard.
Igwas koy dingagwan tep piyan kon eg chaak metaen a onbetik.
I went out the back door because I did not want them to see me leave.
Si Juan i engawas na dingagwan.
Juan is the one who went out the back door.
i- (TH)
i-gwas or iawas/ in-awas,
mengi-
mengi-gwas or mengiawas/man-aawas/ engiawas,
may-
may-egwas or may-awas/ emangkaiegwas or emangkai-gwas or emangkaiawas/ iyay-awas
To take outside.
Iawas koy pahiy et ibilag ko.
I will take the rice outside and dry it in the sun.
i--an (NLOC)
iawasan/ in-awasan,
may--an
may-awasan/ emangkaiawasi/ iyay-asawan
To take something outside for someone.
In-awasan taha na pahiy et ibilag mo
I took the rice outside for you and you will dry it.