|< First< PreviousNext >Last >|
angob
Smell.
ma- ma-ngob
mangka-ngob
Aromatic.
Ma-ngob i mowan idotho.
What you are cooking smells good.
Mangka-ngob i towan idothon mangkekset.
What you are cooking which is burning is starting to smell.
on- (TH)
To give off a smell.
on-angob/ man-aangob/ imangob
Imangob ali ma mowan idothon iyakset.
The burnt food that you are cooking is starting to give off a smell.
Imangob iwa iyakset a emangkaidotho.
The burning food smelled.
man- (AG) man-angob/ man-aangob/ iyan-angob
Si-kam i man-angob niya maydotho.
You will be the one to smell what will be cooked.
-en (TH) a-ngoben or angoben or engoben/ angoba/ ingob,
meN- mengengob/ man-aangob/ engangob,
me- ma-ngob/ emangka-ngob or emangkaangob/ iya-ngob
To smell.
Ingob na aso ma sira.
The dog smelled the side dish.
Ingob na asoy pohel et kiyakan to.
The dog smelled the bone and then he ate it.
Asoy engangob na pohel.
It was the dog that smelled the bone.
Iya-ngob i pohel.
The bone was smelled.
*Iya-ngob i pohel na aso.
The bone was smelled by the dog.
i- (NTH) (NTH) iangob/ in-angob,
mengi- mengiangob/ man-aangob/ engiangob,
may- may-angob/ emangka
To use for smelling, such as smelling salts.
In-angob chiy bengaw chiwa etongba say onbangon mowan.
They used bengaw root for the person who fainted to smell so that he would wake up again.
To allow or make someone smell something.
Iangob moy sabsabong cha Maria.
You let Maria smell the flower.
i--an iangoban/ iangobi/ in-angoban
may--an may-angoban/ emangkaiangobi/ iyay-angoban
In-angoban cha ma etongba na bengaw say onbangon mowan.
They had the person who fainted smell bengaw root so that he would wake up again.
Iangoban taha na sabsabong.
I will let you smell the flower.
May-angoban iwa etongba na bengaw say onbangon.
The one who fainted will be given some bengaw to smell so that she will wake up.
|< First< PreviousNext >Last >|