|< First< PreviousNext >Last >|
agto
ma- maagto
Able to carry on the head.
Maagto na enbel-at a kalka angken aragwiy konan to.
She can carry heavy loads on her head even though she is going to a distant place.
on- (TH) on-agto/ man-ag-agto/ imagto
To sit astride someone’s shoulders to be carried.
Imagtoy nga-nged awe to idi iyabdiy na ahad.
The child rode on his father’s shoulders when he was tired of walking.
man- (AG) man-agto/ man-ag-agto/ iyan-agto
To carry on one’s own head.
Man-agtoak na sampolon kilon bekas.
I will carry ten kilos of rice on my head.
-en (TH) agtoen/ agtoa/ iyagto,
meN- mengagto/ man-ag-agto/ engagto,
me- maagto/ emangkaagto/ aagto
To carry on the head.
Iyagtok i timba.
I carried the bucket on my head.
Si-kathoy mengagto na kalken Maria.
She is the one who will carry Maria’s cargo.
i- (TH) iagto/ in-agto,
mengi- mengiagto/ man-ag-agto/ engiagto,
may- may-agto/ emangkaiagto/ iyay-agto
To place on the head to carry.
Iagtom pango diy timba.
Put the bucket on my head, please.
Iagtok i timbed si-kam.
I will place the bucket on your head.
i--an (NLOC)
iagtoan/ iagtoi/ in-agtoan,
may--an may-agtoan/ emangkaiagtoi/ iyay-agtoan
To carry on the head for someone.
Iagtoan taha na bekas a kakanen mo tep mowan kona i onsahit i toktok mo.
I will carry (on my head) the rice that you will eat because you say your head hurts.
Iagtoan taha na timba tep enbel-at.
ok - I will carry the bucket for you because it is heavy. * - I will put the bucket on your head because it is heavy.
|< First< PreviousNext >Last >|