| Mangali Figure 238 | Dimmos-ay kukud Mincio’k umali sina. |
| Literal Translation | I’m so tired of waiting for Mincio’s hoof to come here. |
| Meaning of Figure | Mincio left Mangali and has never come back to visit since that time. |
| Usage | This is complaining and criticizing him for not returning home even for a visit. He is not expected back, even if he still owns rice paddies or a house there. (Would not be said of a student, because they are expected back.) |
| Figure | metonymy; hoof (part) for person |
| Image | body; hoof |
| Topic | bad behavior; staying away |