| Mangali Figure 39 | Tonong payaw da Galimba’d Baḻabaḻ. |
| Literal Translation | The rice paddy of Galimba in Ba¹aba¹ is water for washing hands with. |
| Meaning of Figure | Galimba’s rice paddy in Balabal never gets dry; it always has water. |
| Usage | It is good for a rice paddy to be like this, because it can be used to plant seedlings in. |
| Figure | hyperbole |
| Image | inanimate; water for washing hands |
| Topic | inanimate; field, wet always |
| Topic | quality; wet always |