|< First< PreviousNext >Last >|
pya
Someone or something (ma-) is good, well.
cmpr. mapipya 'better'
piá
galíng
pya
Mapya si āmang do āgas na.
Father is well from his medicine.
Mapya āno an parinen taw komwan?
(It's) good, isn't it, if we do (it) like this?
Something (cha-) causes someone to get well.
Iyaw nya āgas, ki chapya mo.
This medicine causes you to get well.
Āngo chinapya no ganyit mo?
What caused your sickness to get well?
Someone, a sickness, or an injury (ma--an) is healed, well.
Chakey moriw mapyan?
Do you want to be healed?
Nānyeng a napyan ganyit naw.
Immediately, his sickness was healed.
Someone (mangpa-) heals someone (-en).
Mangpapya sas maganyit.
They heal the sick.
Pyahen ko iyaw mabakesaya.
I heal the woman.
Someone (mang-) prefers or feels well about someone or something (-en) over another.
must be reduplicated
pipya
Pipyahen ko nawri kan nya.
I prefer that to this.
kapya1
Someone (maN-) puts or stores away something (-en) to keep it well.
kapya2
Someone (maN-) settles a problem (-en).
chapya
Two people (may-) make peace, reconcile with each other.
|< First< PreviousNext >Last >|