|< First< PreviousNext >Last >|
ūpid
Anything.
+Ūpid di tigon tu'uh nan dālan ta olom ya datngon tu'u din enggah'un pihhu.
We should look at anything on the trail so that hopefully we will find the money I dropped.
Commonly occurs with a negative, adi ūpid, with the meaning, `not just anything.'
Adi +ūpid di hapīton hinan himpapangīli ti kikiyanday ibahhāwan.
One should not say just anything in other villages because people will laugh at our mistakes.
Adi +ūpid di onon ti la'tot ya munha'it di putu.
One should not eat just anything because eventually one's stomach will ache.
mangūpid.
Unselective, of a person, with reference to his or her actions.
Adi humigah Innāwan at un mangūpid hi tamūwanah abigabigat.
Innāwan does not become bored and so he is just unselective with reference to what he works on every day, (i.e., he works on anything he sees needing to be worked on).
Nan udumnan binabāi ya mangūpiddah nan pāguy hi itanomdah nan payaw ya hiyāat un adi pumhod.
As for some women they are unselective with reference to rice they plant (i.e., the rice variety and quality is unselected) and that's the reason it doesn't become good.
Commonly occurs with a negative, adi:
Adī'a +mangūpid hi dopōom hinan nipatang hinan baluy ti way matīla' ya inalīday un he''a.
Do not be unselective with reference to what you touch of that which has been placed in the house because something might be lost and they will say that you (are to blame).
mi'id upid.
No control, no lack, no restraint, of actions, things.
Mi'id upid di dogoh'u at hiyāat unna' adi muntāmu.
There is no control of my sicknesses and so that's the reason that I don't work.
Mi'id upid di tinnig'uh mun'aphod hitun ad Manīla.
There is no lack of good things I saw here in Manila.
|< First< PreviousNext >Last >|