|< First< PreviousNext >Last >|
oha
1a
The number one.
Un oha han innal'u an pihhun Innāwan ti mi'id di udumna.
I got only one of Innāwan's pesos because there were no more.
Optionally expanded into a phrase by suffixing a number ligature -y (variant of di) followed by either a measure noun, a common noun, noun phrase or a verbal substantive phrase.
Ohay bunggut hi gahhīlang di indat han babāin ha''in.
(+It) was one bundle of corn that the woman gave me.
See sec. 7.20.
hiɴ- 1
1b
For something (patient ma-) to be one unit measure of length, quantity, size, time, value, weight.
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -h (variant of hi2 3), or -y (variant of di2) followed by a measure noun.
Ma'ohah pihhuy ngīnan han uwah'u.
The price of my knife is one peso.
Ma'ohay algaw hi panalanan di malpud Batad an umuy ad Patyay.
The (number of) days of walking by those coming from Batad going to Patyay is one.
Also expanded by a number ligature -y (variant of di2), followed by an object used as the payment for something.
Ma'ohay manu' di ngīnan di uwah'u.
The price of my knife will be one chicken.
Unspecified, a time period is understood to be days, a value to be pesos, a quantity to be pieces.
For something (actor -um-) to become one, especially by reduction, as for there to become one pig with the death of others.
Nun'agah din imbolha' an gay'ab ya la'tot ya un immohay na'ang'ang.
Many of the guavas that I pocketed fell out and finally there became only one remaining.
hiɴ- 2
1c
For someone (agent maN-) to be able to produce one thing (theme) in a specified period of time, as to produce one peso in earnings a day, to be a one basket a day weaver.
Nangoha nan binabāin immuy nunggābut hi ūmah ad ugga.
The women who went to weed in the upland fields yesterday were able to produce one (peso each in wages).
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -h (variant of hi2 3), or -y (variant of di2) followed by a measure noun of something appropriate for wages.
Mangohay boto'da nan muntāmuh payaw hi ohay algaw.
Those who work in the fields for one day are able to produce one bundle of rice (each as their wage). Also expanded by the number ligature -y, (variant of di2), followed by an object used for wages.
Mangohay manu' han puntamūo' hi ohay algaw.
That which I will let be worked in one day is able to produce one chicken (in wages).
hiɴ- 3
1d
To choose one person or thing with which or upon which to do something.
1e
For someone (agent) to set the price of something (theme i-) at one unit measure of something, as one peso, one ganta of coffee; at one item used a medium of exchange, as one chicken, one pig, one loincloth.
Expanded into a phrase by suffixing a number ligature -h (variant of hi2 3) or -y (variant of di2), followed by a measure noun of something used in trade.
Iyoham hi gahut di ngīnan nan bābuymu.
Set the price of your pig at one hundred (pesos).
hiɴ- 3
1f
For someone (agent; s agent maN-) to buy something (loc ref -on) for one peso or any other item used as a medium of exchange, as one chicken, one bolo.
ohōon
-on: ohōon
2
First time period of two or more.
Obligatorily followed by: 1) a possessive time noun: algaw, day; duminggu, (malkādu), week; būlan, month; or tawon, year.
Ohan di algaw ad ugwan hi nuntamūa'.
Today is the first of the days for me to work.
2) an indefinite possessive pronoun -na followed by a number ligature hi2 3 and a time noun, algaw, duminggu, būlan, tawon, or a substantive phrase with a verb inflected for time as head.
Ohanah būlan nan imbaluy'un nitūngaw.
(This) is the first month since my child was born.
Unspecified, reference is to the first day.
Ohānah puntamūa'.
The first day for me to work.
3
Another one, another thing, another reason; the other one, the other thing, the other reason; the next one, the next thing, the next reason.
Hay oha hi adi' pami'ūgan hi madamot ya ma'ehal di dogoh'u.
Another reason why I cannot carry heavy things is because my sickness will be aggravated.
Nappūhih ten hanggap ya un din ohan innalmu.
This bolo is worse than that other one which you got.
4
Alone.
Ohah Innāwan an muntāmu at abalināna.
Innāwan can be alone in working and he can (still) do it.
Always one; one by one; consistently do one thing in a specified period of time; consistently of the measure of one; do something successively with or to people or things, one at a time; always charge one
To do something alone; to be alone; to be the only one to do something with or to someone or something; to isolate someone, something, a single group; to choose one.
To select from various locations; to separate from each other.
|< First< PreviousNext >Last >|