|< First< PreviousNext >Last >|
gutud
1
Someone's or something's time to do something, to be in a given state; the time for something to happen or for a particular state to exist.
Gutud'un manāyaw ad ugwan.
It is my time to dance now.
Gutud di pāguy an bumūngad ugwan an būlan.
It is the growing rice's time to bear fruit this month.
Gutud di atayan han nalā'ay ad ugwan ti nen miyoh'ohay hodohdāna.
It is time for the death of the old person now because you see his breath is becoming short.
Gutud di pun'eblayan tu'ud ugwan ti Mīha.
It is time for us to rest now because it is Sunday.
Occurs as part of a verb chain, see sec. 7.19. The time for something to happen or for a state to exist may be expressed optionally by gutud followed by a third singular pronoun -na, then by a referent ligature hi and a verb inflected for time.
Gutūdna hi pun'eblayan tu'ud ugwan.
It is its time with reference to our resting now, i.e., now is the time for us to rest.
For the time of a happening or state involving someone or something (actor & theme ma-) to arrive.
Agguy nagtud di a'alan nan pāguy ti agguy natong.
The time for harvesting the rice has not arrived because it is not ripe.
ma-: magtud
2
For something (patient muɴ-) to be complete in its preparation to be used for a specific purpose, as wood for building a house, stones for stone walling, food for feeding people.
Nunggutud nan āyiw hi miyammah baluy.
The wood for making the house is complete.
For someone (agent; s agent maN-) to complete something (patient -on), as the preparation of materials needed for making something, to fulfill the number of days, weeks, months or years required to comply with a custom or a previous agreement.
mangtud; gintud; magtud
Gintud nan tatāguy batu hi metpeng hinan goday.
The people brought to completion the stones to be used in laying stones in the landslide scar.
Gintudday algaw Aligūyun hidin natayāna an na'apūlu ya unda ilūbu'.
They completed the ninth day of Aligūyun's being dead and then they buried him.
Commonly occurs with a passive ma-.
Nagtud di pihhu hi pamla' Ganggang hinan tibung Maddug.
The money of Ganggang used to purchase Maddug's wine jar was completed.
This form has a function similar to the intransitive form munggutud described above.
-iɴ-: gintud; ma-: magtud; maN-: mangtud
|< First< PreviousNext >Last >|