At, from, to, with a named person, as Būgan, Wīgan, Īna `mother', apun Hiddum `Hiddum's grandson', or a full pronoun ha''in `me', etc.
A personal locative determiner, ay4, is followed by: 1) The name of a person.
Innalna nan uwah ay Bāyaw.
She got the knife from Bāyaw.
2) A possessed personal noun.
Ni'tāmun Pūo' ay amāna.
Pūo' joined in working with his father;
3) A full pronoun, ha''in `me', he''a `you', etc.
Idatmu nan bālat ay dida.
Give the bananas to them.
ay4 is optionally followed by da (see da 2) to pluralize a following personal noun or possessed personal noun.
Indat Oltāgon nan bunga ay da Bumallātung.
Oltāgon gave the fruit to Bumallātung and others.
This personal locative determiner marks a personal noun, possessed personal noun or pronoun as 1) The location of an object or person.
Henen indatmun libnu, ya wādan Ama.
As for that book which you gave, it is with father;
2) The location from which or to which someone or something moves.
Nakak amin dida.
We departed from them.
Timmagtag nan ung'ungnga an immuy ay ināna.
The child ran going to her mother;
3) The location to which someone or something joins an action or state.
Ne'yolo' da Benwag ay da'mi ad a''u.
Benwag and others joined in sleeping with us last night.
Ni'tāyawa' ay apun Rōsa.
I joined in dancing with Rosa's grandmother.
A personal locative phrase, introduced by ay4 is distributed as follows: 1) It functions as a place margin of a verb phrase.
Hi Immāyag di immuy ay Hiddum an mangibagah pihhu.
It was Immāyag who went to Hiddum asking for money.
Immuy hi Babluy ay Amāna.
He went to Babluy to his father.
Ala' nin di pihhu' hi mā'et ay Benwag.
I will get my money perhaps tomorrow from Benwag;
2) It functions as a place margin of an adjective phrase.
Tungnin ay he''ah nalo'am ad a''u ti agguy nitangob din pantaw.
(It) was cold where you were sleeping last night because that door was not closed.
See sections 7.13.1 and 7.25.1