|< First< PreviousNext >Last >|
bawi
1
-en, ma-
To take something back, e.g. an item that was borrowed or stolen; to retract one's words or promise; to be able to recover one's investment of capital.
bawi
Bawieno ra tang sindolo ong nio!
I'll take back what I gave you!
Nabawio tang tanan ang koarta ang tinakaw na.
I was able to get back all the money that he stole.
Indi galiag ang bawien na tang nabitalān na ong ana.
He didn't want to take back his word to his child.
Nabawio ra tang yen ang ponan ong tindao.
I was able to regain my capital I invested in my wares.
2
-om-
ma-
To make up lost sleep; to catch up on sleep or eating.
Nabawi na ra ka tang poyat na.
She has made up her lost sleep.
Agbabawi tanirang pamangan ta karning baboy ong loa tenged ong balay indi tanira poiding mamangan.
They catch up on eating pork when they eat out because at home they aren't able to eat it.
3
ma-, -en
For one's life to be spared, or conversely for one's life to be taken back by God.
Ipadapat mo kay tang kalima mo, balampang mabawi pa tang kaboi na.
Please lay your hand on her, hopefully her life will be spared.
Binawi ra tang Dios tang kaboi tang lolo na.
His grandfather's life was taken back by God (i.e. he died).
|< First< PreviousNext >Last >|